Interested Article - Тайское письмо
- 2021-11-07
- 1
ก
. |
ข
. |
ฃ
. |
ค
. |
ฅ
. |
ฆ
. |
ง
. |
จ
. |
ฉ
. |
ช
. |
ซ
. |
ฌ
. |
ญ
. |
ฎ
. |
ฏ
. |
ฐ
. |
ฑ
. |
ฒ
. |
ณ
. |
ด
. |
ต
. |
ถ
. |
ท
. |
ธ
. |
น
. |
บ
. |
ป
. |
ผ
. |
ฝ
. |
พ
. |
ฟ
. |
ภ
. |
ม
. |
ย
. |
ร
. |
ล
. |
ว
. |
ศ
. |
ษ
. |
ส
. |
ห
. |
ฬ
. |
อ
|
ฮ
|
Та́йский алфави́т ( тайск. อักษรไทย [ a k ˈ s o n t ʰ a j ]) — письменность , использующаяся в тайском языке и языках национальных меньшинств Таиланда ; разновидность абугиды (индийского консонантно-слогового письма ).
Состоит из 44 согласных ; 15 гласных знаков, образующих, по крайней мере, 28 гласных форм; 4 тоновых маркера и ряд специальных операторов (для укорачивания гласного звука, для отмены согласного символа при чтении, оператор повторения последнего слога/слова/фразы/предложения, оператор сокращения слова/фразы).
Согласные пишутся горизонтально слева направо; гласные дописываются над, под, слева или справа от соответствующей согласной.
Тайские слова в предложении не разделяются пробелами , как это имеет место во многих западных языках: целые фразы или предложения обычно пишутся вместе. Однако в тайской письменности всё же есть случаи, когда пробел в одном предложении используется. Он называется วรรค « вак » и применяется при перечислении чего-либо или соответствует запятой и точке с запятой в русском языке . Кроме того, пробел используют, чтобы отделить имена от фамилий, а также перед и после цифр, оператора повторения ๆ и круглых скобок.
Поскольку тайские слова в пределах фразы или предложения записывают слитно без использования пробела, то начинающему изучать язык иногда может быть сложно разобраться в словах и отделять их друг от друга. Однако, если помнить правила формирования слогов и то, что у каждого слога должен быть начальный согласный символ, можно определять большинство слогов без особых проблем. Безусловно, есть двусмысленности и исключения, но они распространяются на сравнительно небольшое количество слов.
Из знаков пунктуации имеются кавычки (английские двойные и одиночные), круглые скобки . Редко используется знак для обозначения параграфов .
Тайская письменность имеет собственное обозначение для цифр , однако в повседневном употреблении также находятся арабские цифры .
История
Тайский алфавит происходит от старокхмерского письма , которое, в свою очередь, являлось южным вариантом письма брахми ( паллава ). Согласно традиции, создание тайского письма приписывается королю Рамакхамхаенгу Великому , утвердившему тайскую письменность в 1283 году. Хотя формы записи символов слегка изменились в течение столетий, в целом же эта система представляет собой ту, которая была разработана в XIII веке.
Тайская система записи, в отличие от такой системы, как система английского языка , например, содержит много общих правил, распространяющихся практически на всю лексику , но, поскольку тайский язык претерпевал естественные изменения с течением времени, а также заимствовал слова из других языков, то к правилам добавлялись исключения. Однако многие из этих исключений имеют свои собственные, новые правила чтения, ставшие в настоящее время такими же регулярными, как и основные правила. Таким образом, зная правила, возможно прочитать большинство тайских слов с высокой степенью точности, даже не понимая их значения, что невозможно сделать в том же английском языке за такое же короткое время.
Алфавит
Тайская письменность является абугидой — системой письма, в которой алфавит включает лишь знаки для согласных , а гласные обозначаются знаками, не имеющими места в алфавите. В тайском письме насчитывается 44 согласных буквы для обозначения 21 согласного звука. Дублирующие согласные появились, по меньшей мере, по двум причинам: из-за того, что некоторые из них в пали и санскрите произносились по-разному, но в тайском языке приобрели одинаковое звучание (различие между ними сохранилось, например, в кхмерском ), и для того, чтобы была возможность использовать для ряда звуков, отражаемых дублирующими согласными, весь набор тонов (часть дублирующих согласных относится к нижнему классу, который имеет лишь три тона из пяти, другая часть относится к верхнему классу, который имеет «недостающие» тона).
Согласные делятся на три класса (см. траянг ) — низкий, средний и высокий, которые являются первым определяющим тон слога фактором. Имеется четыре комбинации согласный—гласный, не включённые в счёт 44 согласных, из которых в настоящее время используется только один символ.
У каждого согласного символа есть своё собственное название и единственный определяемый объект (ассоциатор, номенклатурный термин), связанный с ним, как в русском: «А — арбуз, Бэ — баран, Вэ — ворона» и т. д. Эта система обозначения называется сакоткам и помогает решить двусмысленности правописания из-за наличия нескольких символов для одного и того же звука (например, ข кхо кхай , где кхо обозначает звук «кх», а кхай — слово, начинающееся с этого звука и означающее «яйцо»; и ฆ кхо ракхан , где кхо обозначает такой же звук «кх», а ракхан — слово, использующее при записи символ ฆ и означающее «колокол»; таким образом, используя номенклатурный термин кхай или ракхан , можно точно указать на интересующий символ ข или ฆ).
Два согласных — ฃ ( кхо кхуат ) и ฅ ( кхо кхон ) — в современном тайском языке не используются и полностью заменены на ข ( кхо кхай ) и ค ( кхо кхвай ), соответственно. Ни одна из этих двух букв не соответствует букве санскрита или пали. Обе являются модификацией предыдущей буквы в алфавите, имеют одинаковое произношение и одинаковый класс с предыдущей буквой, что делает их лишними.
Многие согласные произносятся по-разному в начале и в конце слога.
Тайское письмо, основанное на индийских системах письменности , заимствовало такое же расположение букв в алфавите. Тайская алфавитная система отражает своё индийское происхождение во многих формах, даже несмотря на то, что современное тайское произношение заметно отличается от первоисточника. Чтобы оценить систему, лежащую в основе соответствующих согласных, необходимо понять количество категорий представленных звуков. Таблицы, представленные здесь, являются модификацией традиционных тайских таблиц соответствий, в которых Таблицы 2 и 3, представленные ниже, в оригинале вообще помещены в единственный ряд, названный «разные согласные»:
Таким образом, в тайском языке есть 44 согласных символа. Два из них в круглых скобках ныне являются устаревшими. Слова, которые раньше записывались с использованием этих двух символов, теперь записываются с помощью согласных, стоящих в таблице слева от них.
|
Стиль этого раздела
неэнциклопедичен или нарушает нормы литературного русского языка
.
|
Колонкам и строкам в Таблице 1 и 2 (от А до E-2) можно дать лингвистические определения. Звуки в колонке A характеризуются как звонкие смычные ; в колонке B — глухие непридыхательные смычные . Три колонки C — все глухие придыхательные смычные. Колонка D указывает на спиранты ( шипящие и свистящие звуки). E-1 и E-2 — обе колонки с сонорными ; в колонке E-1 — носовые звуки.
В Таблице 1 и колонке E-2 в Таблице 2 все звуки в строке 1 извлечены посредством задней части рта ( велярные звуки ). Звуки из строки 2 извлекаются постановкой языка немного больше к передней части языка ( палатальные звуки ). Звуки в строке 3 и 4 извлекаются позади зубов ( зубные звуки ), в то время как в строке 5 они извлекаются губами ( губные звуки ).
Согласная ญ в строке 2 находится в «носовой» колонке Е-1. В литературном тайском языке она полностью слилась с ย ( йо йак , обозначающая звук «й»), но многие региональные тайские диалекты сохранили оригинальное носовое звучание . Большинство согласных в строках 3 и 4 звучат сегодня в тайском языке одинаково, хотя они представляют различные виды звуков в индийских языках , из которых первоначально были заимствованы. Три спиранта (колонка D) в второй таблице фактически заполняют три пустых места в верхнем классе колонки D первой таблицы.
Диакритические знаки
Тайский является тональным языком , и тайская письменность несёт в себе полную информацию о тонах гласных. За исключением непосредственно гласной, информацию о тоне содержит класс согласной (низкий, средний или высокий), долгота гласной (долгая или краткая), замыкающей согласной (глухая/звонкая) и иногда четырьмя значками тона, названия которых происходят от числительных один, два, три и четыре.
Из этой системы имеются исключения — в частности, местоимения chan и khao произносятся с высоким тоном, несмотря на восходящий тон, указываемый на письме (в официальных ситуациях, однако, произношение соответствует написанию).
Другие диакритические знаки используются для обозначения кратких гласных и немых согласных.
Знаки
- ะ — Висанчани (номнанг; тайск. วิสรรชนีย์ ) — постпозитивный, обозначает краткий гласный звук (a);
- า — Лаккханг ( тайск. ลากข้าง ) — постпозитивный, обозначает долгий гласный a;
- ไ — Маймалай ( тайск. ไม้มลาย ) — препозитивный, огласовка «ай». Пример: ไทย — Таиланд;
- ใ — Маймуан ( тайск. ไม้ม้วน ) — препозитивный, тоже огласовка «ай», менее распространён чем ไ. Пример: ใบไม้ (баймай) — лист;
- -๋ — Какабат ( тайск. ไม้จัตวา ) — надстрочный, «крестик»;.
- -์ — Тхантхакхат ( тайск. ทัณฑฆาต ) — надстрочный, обозначает непроизносимость согласной буквы;
- -ุ — Тинйиат ( тайск. ตีนเหยียด — выпрямленная нога) — подстрочный, короткий огубленный гласный заднего ряда верхнего подъёма, произносится как oo в англ. book ;
- " — Фанну ( тайск. ฟันหนู — мышиные зубы или мусикатхан ( тайск. มูสิกทันต์ )) — контактный надстрочный. Самостоятельно не употребляется, в контакте со знаком пхинтуи участвует в обозначении долгого звука «Ы» (сара ыы) и дифтонгов «ЫА»;
- -ิ — Пхинтуи ( тайск. พินทุ์อิ ) — надстрочный, обозначает короткий «И», в контакте с другими знаками участвует в образовании 10 разновидностей тайского слога;
- -ํ — Никхахит ( тайск. นิคหิต ) или Ятнамканг ( тайск. หยาดน้ำค้าง ) — надстрочный. Анусвара (носовой призвук в конце гласного звука либо назализация гласного), в контакте со знаком лакханг, никкхахит образует финаль -ам, в контакте со знаком пинтуи — краткий гласный «ы».
Запись пали
Тайская письменность, как и другие виды индийской письменности , имеет многочисленные приспособления для записи санскрита и родственных ему индоарийских языков , в частности, пали . Пали является языком канона в тайском буддизме ветви тхеравада . В Таиланде пали записывается с помощью слегка видоизменённой тайской письменности. При записи пали используется только 32 согласных и 8 гласных.
Согласные
Ка | Кха | Га | Гха | Нга |
Ча | Чха | Джа | Джха | Ньа |
Т.а | Тх.а | Д.а | Дх.а | Н.а |
Та | Тха | Да | Дха | На |
Па | Пха | Ба | Бха | Ма |
Йа | Ра | Ла | Ва | |
Са | Ха |
Ссылки
- Информация о транслитерации тайских , на сайте www.thai-language.com
- 2021-11-07
- 1