Interested Article - Тибетское письмо

Тибетское письмо ( тиб. བོད་ཡིག་གི་གསལ་བྱེད། ) — алфавит , используемый в тибетском языке и некоторых других родственных ему языках ( дзонг-кэ и др.). Состоит из 30 букв-слогов . Создан на основе письма деванагари в VII веке . Имеет статус официального письма для записи тибетского языка в Тибетском автономном районе Китайской Народной Республики , балти в союзной территории Индии Ладакх , ладакхского языка в Индии и Пакистане , йолмо и цангла в Непале и наряду с деванагари в индийском штате Сикким для шерпского и сиккимского языков. Единственная официальная письменность Бутана , используемая для записи языка дзонг-кэ . Также используется для записи санскрита в Тибете , в основном в религиозной литературе.

Также называется учен ( Ucen , тиб. དབུ་ཅན་ — «с головой»). Под «головой» подразумевается горизонтальная черта над буквами.

Алфавит

ка ( ka ) кха ( kha ) га ( ga ) нга ( nga )
ча ( ca ) чха ( cha ) джя ( ja ) нья ( nya )
та ( ta ) тха ( tha ) да ( da ) на ( na )
па ( pa ) пха ( pha ) ба ( ba ) ма ( ma )
ца ( tsa ) цха ( tsha ) дза ( dza ) ва ( wa )
жа ( zha ) за ( za ) а ( 'a ) йа ( ya )
ра ( ra ) ла ( la ) ша ( sha ) са ( sa )
ха ( ha ) а ( a )

В скобках указана транслитерация Вайли .

Кроме того, существуют несколько «перевёрнутых» букв для передачи церебральных звуков санскритского алфавита деванагари, отсутствующих в тибетском языке:

ṭa (Ta) ṭha (Tha) ḍa (Da) ṇa (Na) ṣa (Sa)

Для передачи «ф» в китайских заимствованиях используется лигатура ཧྥ .

Существует классическое правило транслитерировать санскритские च छ ज झ ( ca cha ja jha ) как ཙ ཚ ཛ ཛྷ ( tsa tsha dza dzha ), соответственно, что отражало восточноиндийское или неварское произношение. Сейчас используются и буквы ཅ ཆ ཇ ཇྷ ( ca cha ja jha ).

Гласные пишутся над или под слогом :

ཀི ཀུ ཀེ ཀོ
ки ( ki ) ку ( ku ) ке ( ke ) ко ( ko )

Каллиграфия

  • Стиль «Рыба»

  • Стиль «Жук»

Скоропись

Тибетская скоропись называется умэ ( тиб. དབུ་མེད་ — «без головы»).

Примечания

  1. Краткий тибетско-русский словарь. Сост. Б. В. Семичов, Ю. М. Парфионович , Б. Д. Дандарон. М., 1963. С. 6; Парфионович Ю. М. Тибетский письменный язык. М., 2006. С. 49
  2. Гой-лоцава Шоннупэл. Синяя летопись. История буддизма в Тибете, VI—XV вв. Спб., 2001. С. 45
  3. Рерих Ю. Н. Тибетский язык. М., 2001. С. 117

Ссылки

Программы

  • — переводчик чисел, записанных тибетскими буквами.
Источник —

Same as Тибетское письмо