Interested Article - Демотическое письмо

Демоти́ческое письмо (устар. энхориальное письмо ) — одна из форм египетского письма , применявшихся для записи текстов на поздних стадиях развития египетского языка .

Название

Название этого вида письма позаимствовано у Геродота (II. 36), который назвал его др.-греч. δημοτικ̀α γράμματα «народное письмо». Демотическим называют также определённый период в развитии египетского языка , предшествовавший коптскому , однако не все тексты демотического периода написаны демотическим письмом. Термин димотика употребляется также применительно к современному греческому языку (не имеющему отношения к египетскому). Название демотики по-египетски встречается в 14-й строке иероглифического текста Розеттского камня : sš n s‘j «письмо писем».

Происхождение

Демотика возникла в середине VII века до н. э. в Нижнем Египте в начале правления XXVI (Саисской) династии из курсивной иератики, а затем постепенно вытеснила иератическое письмо из административных и юридических документов и распространилась по всему Египту .

Периодизация

Демотическое письмо употреблялось около 1200 лет. На протяжении этого времени оно изменялось и развивалось. Историю демотики принято делить на три периода:

Последняя известная датированная надпись на стене храма Исиды в Филах помечена 452 г. н. э. :

(1) ns-mt(r)-ˁ3 s3 p3-ˁẖm p3 (2) ḥm-nṯr tp.ṱ n is.t rn n mw.ṱ=f (3) t3-šr.t-n-ns-mt(r) t3 šr.t n wˁb ˁ3 n is.t

(4) ns-mt(r)-ḫm p3 ḥm-ntr 2-nw n is.t

(5) s3 Ḥr-nṱr-ỉt=f

(6) p3 hrw sw 6 ibt 4 3ḫ.(t)

(7) ḥ3.t-sp 169.(t)

Перевод: «(1) Несметаа, сын Паахема, (2) первосвященника Исет, имя его матери (3) Ташретеннесмет, дочери старшего жреца-уаба Исет (4) Несметхема, второго жреца Исет, (5) сына Хорнеджитефа. (6) Сегодня день 6-й, месяц 4-й разлива, (7) год 169-й» .

Характерные особенности

Демотика представляет собой упрощённый скорописный тип письма. Знаки писали горизонтально справа налево. Основные отличия демотики от иератики :

  • Сокращение общего числа знаков, всего около 270 (что компенсируется различными пошибами скрибов и сложными лигатурами )
  • Увеличение количества лигатур
  • Увеличение количества слов, написанных алфавитными знаками
  • Первые попытки передачи гласных звуков знаками, обозначающими согласные

Трудность прочтения демотических текстов состоит в том, что один знак, с одной стороны, имеет несколько значений, а с другой — несколько вариантов написания, сильно отличающихся друг от друга.

Тексты, написанные демотикой

В начальный период развития демотики на ней писали только письма, а также хозяйственные и юридические документы. В эпоху Птолемеев на демотике появляется множество других текстов, среди которых: религиозные, научные, магические, медицинские, административные, а также литературные произведения. Наиболее известные тексты:

  • Поучение Ахншешонка
  • Сказания о Сатни-Хемуасе
  • Сказания о фараоне Петубастисе
  • Канопский декрет (трёхъязычный)
  • Мемфисский декрет ( Розеттский камень ; трёхъязычный)
  • Демотический Лейденский магический папирус III в. н. э., который содержит значительное количество коптских элементов и первые попытки фиксации речи ранним коптским письмом. Язык памятника также содержит коптские элементы.

В римский период количество демотических текстов сокращается. Юридические и административные документы стали писать только по-гречески. Встречаются тексты, написанные демотическими знаками вперемежку с греческими буквами, что является переходным этапом к созданию коптского алфавита. Последняя надпись на демотике, найденная на острове Филе , относится к 452 г.

Расшифровка и изучение

Расшифровка демотического письма началась раньше, чем иероглифического. Большую роль в расшифровке сыграл Давид Окерблад , который в 1802 году верно определил значения 14 знаков в демотической надписи на Розеттском камне . Демотикой также занимался С. де Саси . Затем демотикой долгое время практически не занимались. В XIX веке Г. Бругш издал иероглифическо-демотический словарь, а Э. Ревиллью — основные письменные памятники. В XX веке демотическое письмо изучали , Х. Томпсон, М. Малинин, В. Шпигельберг и В. Эриксен. Последний издал хрестоматию демотических текстов и словарь. Однако полной демотической палеографии до сих пор нет. В 1979 году на международном конгрессе египтологов была принята система транслитерации текстов, написанных демотическим письмом. Она основана на транслитерации иероглифических текстов, которая дополнена тремя новыми знаками, системой передачи лигатур, а также обозначениями окончаний и суффиксальных местоимений. Тем не менее кодировки демотикой через Unicode все ещё не существует. В 2001 году Дж. Джонсон издал новый демотический словарь .

Примечания

  1. Панов М. В. Надписи персидского и греко-римского периодов. — Новосибирск: М. В. Панов, 2019. — С. 310—312. — (Египетские тексты, Т. XII). — ISBN 978-5-6040692-3-3 .
  2. F. Ll. Griffith, Catalogue of the Demotic Graffiti of the Dodecaschoenus , Oxford 1937, pp. 102—103; SB 1 1170 [Demotic b] (Preisigke, Friedrich; 1915); ZÄS 26 (1888), p. 67-68 [1] (Brugsch, Heinrich Karl; 1888)
  3. . Дата обращения: 15 мая 2007. 4 февраля 2007 года.

Литература

  • Erichsen W. Demotische Lesestücke. Bd. I—II. Leipzig, 1937—1939. нем.
  • Unification des systèmes de translittération utilisés en démotique: résultats du colloque // L'Égyptologie en 1979. Vol. 1, Paris, 1982. P. 91-92. фр.
  • Johnson J. H. The Demotic Dictionary. Chicago, 2001. (англ.)
  • Janet H. Johnson: от 5 сентября 2008 на Wayback Machine Chicago 2000. ISBN 0-918986-76-1 (англ.)
  • Janet H. Johnson: от 5 сентября 2008 на Wayback Machine Chicago 1976. ISBN 0-918986-02-8 (англ.)
  • R. S. Simpson: Demotic Grammar in the Ptolemaic Sacerdotal Decrees. ( Griffith Institute Monographs ) Griffith Institute, Ashmolean Museum Oxford 1996 ISBN 0-900416-65-3 (англ.)
  • Vieira, Leonardo Caldas. Egyptian Demotic Guide. Texts, exercises and vocabulary / Leonardo Caldas Vieira. São Paulo, 2008 ix, 255 pages. от 1 февраля 2011 на Wayback Machine (англ.)

Ссылки

Источник —

Same as Демотическое письмо