Дзиндай модзи
или
Камиё модзи
(
яп.
神代文字
, «Письменность эры богов»)
— общее название гипотетических японских систем письма, которые якобы существовали до появления на островах
китайской иероглифики
.
Содержание
Гипотеза существования
Гипотеза существования письменности
дзиндай модзи
впервые появилась в работах японских лингвистов
эпохи Эдо
(1603—1867) и развивалась в
эпоху Мэйдзи
. В этих работах письменность называлась «хибуми» (
日文
), «анаити» (
天名地鎮
) или «хоцума» (
秀真
). В начальный период благодаря работам
Хираты Ацутанэ
распространилось название «хибуми». Исследования древнеяпонской письменности начались на волне осознания японцами своей национальной идентичности и поиска японской оригинальности.
Азбука дзиндай модзи имела 48 знаков — столько же, сколько и японская слоговая азбука
кана
. Порядок знаков отвечал традиционному порядку слогов в стихотворении
ироха
. Дзиндай модзи классифицировались как слоговое фонетическое письмо. На вид оно походило на смесь корейского
хангыля
и скандинавских
рун
.
В настоящее время (2000-е годы) тексты, написанные дзиндай модзи, находятся во многих
синтоистских святилищах
, однако аутентичность этих текстов нередко ставится под сомнение.
Критика
Японский лингвист
Хироси Цукисима
отрицает древнее происхождение дзиндай модзи и указывает на фабрикацию этой системы письма средневековыми учёными. В доказательство он приводит следующие аргументы:
Дзиндай модзи является поздним фонетическим типом письма и не может предшествовать появлению письма
идеографического
. Существование дзиндай модзи противоречит общепринятым представлениям о развитии письменности.
В
период Нара
в японском языке кроме современных слогов, представленных 48-ю слогами каны, существовало ещё 13 других звуков. Однако в дзиндай модзи они не представлены.
В текстах
периода Хэйан
нет упоминаний про существование в Японии письменности до появления китайских иероглифов. Также не существует аутентичных текстов до периода Хэйан, написанных на дзиндай модзи.
Все тексты, написанные на дзиндай модзи, являются новейшими копиями сравнительно старых текстов, однако оригиналов и старых копий, сделанных дзиндаем, не обнаружено.
Если бы в древности японцы действительно пользовались азбукой дзиндай модзи, не было бы причины для составления громоздкой
манъёганы
, а также более поздних
хираганы
и
катаканы
.