Разница между
лексическими
и грамматическими значениями (каждое из этих правил не абсолютно и имеет контрпримеры):
Грамматические значения не универсальны, менее многочисленны, образуют замкнутый, более чётко структурированный класс.
Грамматические значения, в отличие от
лексических
, выражаются в обязательном, «принудительном» порядке. Например, говорящий по-русски не может «уклониться» от выражения категории числа глагола, говорящий по-английски — от категории определённости существительного и т. д. В то же время, например, в японском языке категория числа не является грамматической, так как выражается факультативно по желанию говорящего. Представление об обязательности грамматических значений восходит к работам
Ф. Боаса
и
Р. О. Якобсона
. Согласно неформальному определению, данному
А. А. Зализняком
, грамматические значения — это такие значения, «выражение которых обязательно для всех
словоформ
данного класса
лексем
» («Русское именное словоизменение»,
1967
)
Лексические и грамматические значения различаются с точки зрения способов и средств их формального выражения.
Грамматические значения могут не иметь полного соответствия во внеязыковой сфере (так, категории
числа
,
времени
обычно так или иначе соответствуют реальности, в то время как
женский род
существительного
табуретка
и
мужской род
существительного
стул
мотивированы лишь их окончаниями).