Interested Article - Русский язык в Казахстане
- 2020-03-11
- 1
Русский язык в Казахстане — один из двух самых распространенных языков Казахстана , второй по числу носителей родного языка и первый по общему числу владеющих согласно данным переписи населения 2009 года . С 1989 года русский язык в Казахстане официально утратил статус государственного языка, но сохранился как язык межнационального общения . Родной язык для русского населения страны , большинства представителей ряда других народов Казахстана (украинцы, белорусы, мордва, коми, поляки, евреи, немцы, греки) и многих русифицированных казахов . В 2022 году в социологическом опросе 75% предпочли отвечать на русском языке, 25% на казахском. При этом 61% респондентов казахи, 24% русские и 15% представители других национальностей . Конституция допускает употребление русского языка в официальных ситуациях наравне с казахским. Де-факто государственное делопроизводство ведется на русском языке и лишь отчасти переводится на казахский.
Статус
С 1989 года русский язык в Казахстане утратил государственный статус .
Согласно части 2 статьи 7 Конституции Казахстана от 1995 года, русский язык наравне с казахским официально употребляется в государственных организациях и органах местного самоуправления.
Эту норму в 1997 году разъяснило постановление Конституционного Совета : «(..) . Данная конституционная норма понимается однозначно, что только в государственных организациях и органах местного самоуправления казахский и русский языки употребляются в равной степени, одинаково, независимо от каких-либо обстоятельств».наравне с государственным казахским языком . Также это постановление установило: «Установление самого перечня профессий, специальностей, а также должностей, для которых необходимо знание государственного языка в определённом объёме и в соответствии с квалификационными требованиями, не противоречит Конституции» .
11 июля 1997 года принят Закон Республики Казахстан № 151-1 «О языках в Республике Казахстан», который детально регулирует употребление языков, в том числе русского .
В 2001 г. утверждена «Государственная программа функционирования и развития языков на 2001—2010 годы», пункт 5.1.1. которой предусматривает, что государственным органам необходимо провести работу по поэтапному переходу до 2010 года делопроизводства, ведения учётно-статистической, финансовой и технической документации на государственный язык и при соблюдении положений пункта 2 статьи 7 Конституции осуществить его.
В 2007 году другим постановлением Конституционного Совета пояснено: «Основной Закон предусматривает верховенство статуса государственного языка», при этом признаётся право обращения в государственные органы и на русском языке . В 1997 году принят закон «О языках в Республике Казахстан».
До 2018 года русский язык использовался наряду с казахским на банкнотах Республики Казахстан .
Политические партии
По казахстанскому законодательству запрещено создание политических партий на национальной и конфессиональной основе .
На казахстанских выборах 2007 года наибольшее представительство русскоязычных кандидатов было в КНПК ( Коммунистическая народная партия Казахстана ) — 35 %, ОСДП (Общенациональная социал-демократическая партия) — 18,5 % и правящей партии « Нур-Отан » — 17,46 % . По вопросу о статусе русского языка КНПК призывает к сохранению прежнего статуса русского языка, а ОСДП выступает за создание условий для полноценного использования русского языка, который по мнению партии «сыграл несомненную роль в создании атмосферы межэтнического согласия» .
Триединство языков
В 2007 году в Казахстане на государственном уровне принят «культурный проект „Триединство языков“» — казахского, русского и английского . Однако у этой идеи были как сторонники, так и противники. В 2022 с начала нового учебного года было отменено изучение одновременно трех языков первоклассниками .
Сторонники
Бывший президент страны Нурсултан Назарбаев говорил, что трехъязычье должно стать нормой в Казахстане .
Председатель заявил: «Вопрос об изучении казахского языка русской молодёжью можем взять на себя» .
Декан филологического факультета Казахского Национального университета Кансеит Абдезулы оценил этот проект, как один из приоритетов государственной политики .
Директор Центра по изучению Центральной Азии и Казахстана университета Сиэтла (США) Уильям Фиерман 15 мая 2008 года на открывшейся в Алма-Ате международной научно-теоретической конференции «Полилингвизм: язык — сознание — культура» оценил идею как правильную, однако подчеркнул, что для казахского языка проблема заключается в том, что на него, как на государственный язык, низка востребованность .
Противники
С другой стороны, 26 ноября 2009 года известные деятели культуры, литературы, а также главные редакторы газет и журналов, издающихся в республике, представители интеллигенции, руководители общественных организаций — за подписью 124-человек, при поддержке более 5 тысяч граждан заявили, что благодаря политике «триединства языков» казахский язык постепенно вымрет, а русский и английский языки будут занимать господствующую и прогрессирующую роль .
Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев высказался на тему языков: "Моя позиция - во-первых, должен быть казахский язык и русский. Они очень важны для наших детей. И только потом обучать английскому" .
Образование
В 1999 / 2000 учебном году — из 3,5 миллиона учащихся школ республики 1,6 миллиона обучались на казахском языке (50,6 %), 1,5 миллиона — на русском (45 %), 80 тысяч — на узбекском (2,3 %), 23 тысячи — на уйгурском (0,6 %), 2,5 тысячи — на таджикском (0,07 %) и более тысячи — на других языках . Количество школ с казахским языком обучения постепенно растет .
Число детских дошкольных организаций с обучением на казахском языке к 2000 году не превышало 25 % (1158) от общего числа аналогичных организаций в целом по стране.
Количество студентов на отделениях с казахским языком обучения составило к 2000 году около 32 % (85 300) (количество студентов на русских отделениях — около 68 % (181 000)) .
За период с 2001 / 2002 по 2005 / 2006 учебный год число школ с русским языком обучения упало на 303, смешанных русско-казахских школ — на пять, школ с казахским языком обучения — выросло на 46. Доля студентов вузов, обучающихся на казахском языке, за тот же период выросла с 31,5 до 42,6 % .
Министр образования и науки РК Ж. Туймебаев в своем интервью 2010 г. прокомментировал указание на данные о закрытии русских школ так: «Только родители выбирают, в русскую или казахскую школу отдать ребёнка. Государство специально школы не закрывает. Русских школ, то есть таких, где все предметы на русском языке, у нас в республике около 30 процентов. Согласитесь, не так уж и мало» .
26 июля 2010 года Министр культуры РК Мухтар Кул-Мухаммед сообщил, что «История Казахстана» в вузах страны будет преподаваться только на казахском языке, хотя образование ведётся и на русском .
На начало 2015/2016 учебного года в Республике Казахстан общая численность студентов составляет 459 369 человек, доля студентов обучающихся на казахском языке составляет 62,7 %, на русском — 34,3 % и на английском языке — 3,0 % .
По данным МИД РФ, в 2022 году в 1160 школах Казахстана (16%) обучение ведется на русском языке. Также действует 2047 школ смешанного типа (29,4%) .
История
Русский язык начал получать широкое распространение на территории современного Казахстана в XX веке, после установления советской власти и переселения и депортации различных этнических групп и политики русификации в результате чего русский фактически стал языком межнационального общения.
Длительный период Казахстан находился в составе Российской империи, а затем и СССР . Тогда основополагающим на всей территории Союза был русский язык и был закреплен как «язык межнационального общения» . К моменту распада СССР совокупная численность русскоязычных в Казахстане превышала численность титульного населения .
После 1989 года утратил государственный статус [ источник не указан 3708 дней ] , но сохранил статус языка межнационального общения , сохраняется вертикаль образования на русском.
Административная сфера применения языка после обретения суверенитета ( 1991 год ) несколько сократилась в рамках политики постепенной казахизации делопроизводства ряда областей республики. В то же время русский язык сохранил свои позиции в экономической и общественной жизни страны. Особенность русскоязычия Казахстана заключается в том, что большинство людей говорящих по-русски в современной республике, этническими русскими не являются. Чаще всего это сами казахи , часто владеющие только русским или двуязычные казахи владеющие русским как вторым языком , а также украинцы , корейцы , белорусы , узбеки , уйгуры и проч.
26 июля 2010 года Министр культуры РК Мухтар Кул-Мухаммед сообщил: «Реализация поставленных задач позволит достичь к 2020 году уверенных результатов: доля казахстанцев, владеющих госязыком, возрастет с 60 до 95 %», «доля казахстанцев, владеющих русским языком, составит не менее 90 %, сейчас это 89 %. Доля казахстанцев, владеющих английским языком, составит порядка 20 %» .
По данным переписи 2009 года, на русском языке свободно писали и читали 84,8 % казахстанцев (на казахском — 62 %, на английском — 7,7 %), устную русскую речь понимали 94,4 % (казахскую — 74 %, английскую — 15,4 %) .
См. также
- Русский язык в Кыргызстане
- Казахизация
- Русификация
- Русские в Казахстане
- Языковая политика в Казахстане
Примечания
- Национальный состав, владение языками, гражданство, вероисповедание // Аналитический отчет. «Итоги Национальной переписи населения Республики Казахстан 2009 года» : [ рус. ] / Под ред. А. А. Смаилова. — Астана : Агентство Республики Казахстан по статистике, 2011. — С. 20—24. — 65 с.
- ↑ . Дата обращения: 29 ноября 2022. 29 ноября 2022 года.
- {{Cite web [url= _kazahstantsyi_otnosyatsya_k_voyne _v_ukraine |title=| Forbes.kz |access-date=2023-01-24 |archive- date=2023-01-24 |archive- url= 230124124417/ cess/kak_kazahstantsyi_otnosyatsya _k_voyne_v_ukraine | deadlink=no }}
- 23 сентября 2010 года.
- . Дата обращения: 27 апреля 2016. 14 июня 2020 года.
- 22 ноября 2010 года.
- 22 февраля 2019 года. 2018; (недоступная ссылка) , 2003.
- ↑ Крамаренко М. от 5 апреля 2016 на Wayback Machine
- ↑ . Дата обращения: 14 апреля 2010. Архивировано из 17 декабря 2013 года.
- . Дата обращения: 29 ноября 2022. 29 ноября 2022 года.
- ↑ . Дата обращения: 29 ноября 2022. 29 ноября 2022 года.
- (недоступная ссылка)
- . Дата обращения: 14 апреля 2010. 4 января 2010 года.
- Дата обращения: 14 апреля 2010. 15 июня 2010 года.
- ↑ (недоступная ссылка)
- Вдовина Н. В. от 26 марта 2012 на Wayback Machine , 2008
- . Дата обращения: 14 апреля 2010. 27 ноября 2019 года.
- . Дата обращения: 11 августа 2013. 17 декабря 2013 года.
- . Дата обращения: 29 ноября 2022. 29 ноября 2022 года.
- . Дата обращения: 14 апреля 2010. 31 октября 2017 года.
- . Дата обращения: 14 апреля 2010. Архивировано из 14 декабря 2010 года.
- . Дата обращения: 12 сентября 2012. 2 ноября 2012 года.
- . Дата обращения: 3 августа 2010. Архивировано из 31 июля 2010 года.
- . Дата обращения: 3 августа 2010. Архивировано из 17 декабря 2013 года.
- от 3 декабря 2013 на Wayback Machine Демоскоп
Литература
Журавлева Е. А. Русский язык в Казахстане: статус, сферы использования и особенности лексической системы // Русский язык, литература, культура в школе и вузе. 11/2008. № 6. С. 48-54
Ссылки
- Алтынбекова О. Б. Демоскоп Weekly
- Умурзакова А. Ж. Русский язык и современная языковая политика в западных регионах Казахстана // / Ред. кол.: Л. А. Вербицкая, К. А. Рогова, Т. И. Попова и др. — В 15 т. — Т. 2. — СПб.: МАПРЯЛ, 2015. — 201 с. — С. 161—165
- 2020-03-11
- 1