Славянские языки
- 1 year ago
- 0
- 0
Че́шско-слова́цкие языки́ ( чеш. и словацк. česko-slovenské jazyky ) — одна из трёх подгрупп наряду с лехитской и серболужицкой в составе группы западнославянских языков .
Чешско-словацкая подгруппа включает распространённые в основном на территории Чехии и Словакии два языка — чешский и словацкий . Помимо национальных литературных языков известны, созданные на базе диалектов чешского и словацкого, литературные микроязыки — ляшский и восточнословацкий , а также сложившиеся в Средние века на основе древнечешского языка еврейско-чешские говоры языка кнаанит , вымершие к XVI веку .
Общее число говорящих на чешско-словацких языках составляет около 18 млн чел.
Чешский и словацкий языки характеризуются большой дробностью диалектов и говоров, на основе некоторых из диалектов существуют литературные нормы, в настоящее время практически не употребляющиеся .
Чешский язык делится на собственно чешскую , центральноморавскую (ганацкую) , восточноморавскую (моравско-словацкую) и силезскую (ляшскую) диалектные группы . На основе среднечешских говоров чешского диалекта сформирован литературный чешский язык , а на основе верхнеостравского говора силезского диалекта — ляшский литературный микроязык . Созданный в первой половине XX века ляшский язык является языком поэзии Ондры Лысогорского и некоторых других поэтов Чешской Силезии . Восточноморавский (моравско-словацкий) диалект связан переходными говорами с близким ему западным диалектом словацкого языка .
Словацкий язык включает западнословацкую , среднесловацкую и восточнословацкую группы диалектов , на основе среднесловацкого диалекта создан словацкий литературный язык, а на основе земплинских и шаришских говоров восточнословацкого диалекта — восточнословацкий литературный микроязык . С середины XVIII века на восточнословацком появились первые тексты — переводы религиозной литературы, к середине XX века язык почти полностью вышел из употребления. Часть говоров восточнословацкого диалекта, находящихся на границе с восточнославянским языковым ареалом (говорами русинского языка ) легла в основу югославорусинского (паннонско-русинского) языка Воеводины . На этом языке говорят потомки переселенцев середины XVIII века из Закарпатья и Восточной Словакии — русины . Югославорусинский является одним из шести официальных языков сербской Воеводины.
В Средние века на основе древнечешского языка сформировались еврейско-чешские говоры, вытесненные полностью к XVI веку языком идиш в результате миграций евреев-ашкеназов , а также чешским языком .
Для чешско-словацких языков характерны языковые черты, общие для всех языков западнославянской группы (сохранение архаичных сочетаний согласных tl , dl ( чеш. pletl, mýdlo , словацк. plietol, mydlo ); результаты второй ( чеш. mouše , словацк. muše ) и третьей палатализации для задненёбного х ; сохранение сочетаний kv’ , gv’ ( чеш. květ, hvězda , словацк. kvet, hviezda ); отсутствие l эпентетического ( чеш. země, koupě , словацк. zem, kúpený ); переход *tj , *dj в c , ʒ ( z ) ( чеш. svíce, sázet , словацк. svieca, sádzať ); переход *ktj , *gtj в c ; наличие в родительном и дательном пад. ед. числа сложных прилагательных флексий -ego , -emu в отличие от -ogo , -omu ; стяжение гласных при выпадении интервокального j и ассимиляции гласных во флексиях и в корнях ( чеш. dobrý, dobrá, dobré, mého, tvému , словацк. pekný, pekná, pekné ) и др.) . Кроме этого языки чешско-словацкой подгруппы разделяют общие для них языковые черты, отличающие их от других западнославянских языков.
Чешско-словацкие языки выделяют среди других близкородственных западнославянских языков ( лехитских и лужицких ) следующие языковые особенности:
В лексике чешского языка отражено влияние немецкого и латинского языков , а в лексике словацкого языка — влияние венгерского и чешского языков .
Часть чешско-словацких языковых особенностей характерна и для лужицких языков, занимающих переходное положение от чешско-словацкой к лехитской подгруппе (отсутствие носовых гласных, инициальное ударение, наличие звука h в верхнелужицком и др.), часть языковых явлений противопоставляет чешско-словацкие и лехитские лужицким (сохранение в лужицких двойственного числа , сохранение простых прошедших времён и их отсутствие в остальных западнославянских языках и др.) .