Метаморфозы (Овидий)
- 1 year ago
- 0
- 0
«Метаморфо́зы» ( лат. Metamorphoses , букв. «превращения») — поэма древнеримского поэта Публия Овидия Назона в пятнадцати книгах, в которой повествуется о различных метаморфозах-превращениях: людей в животных, растения, созвездия, камни, и т. п.
В книгу входят сюжеты о превращениях из греческой и римской мифологии , фольклора и исторических легенд; они излагаются в «исторической» последовательности: от времен сотворения мира (которое само по себе рассматривается как метаморфоз) до времен Юлия Цезаря (сюжет о превращении его в звезду). Всего таких сюжетов насчитывают около 250 .
Поэма была написана Овидием в Риме между 2 (год ссылки Юлии Старшей) и 8 (год ссылки самого Овидия) годами н. э., и является самым значительным из его сочинений .
Поэма имеет первостепенное значение как уникальный по своему охвату (наряду с « Мифологической библиотекой » Аполлодора ) сборник античных мифов.
С латинского языка «Метаморфозы» переводились на русский язык неоднократно, в частности, переведены на русский в 1938 году С. В. Шервинским ; этот перевод много раз переиздавался (последнее изд. — 2015).
Поэма состоит из пятнадцати книг: от « Liber Primus » до « Liber Quintus Decimus ».
В круглых скобках приведены номера стихов.
Вступление ( Invocatio 1-4); Хаос (5-20); возникновение мира ( Mundi origo 21-88); Золотой век (89-112); серебряный век — переход власти от Сатурна к Юпитеру (113—124); медный и железный век (125—162); совет богов (163—208); Ликаон (209—243); всемирный потоп (260—316); Девкалион (сын Прометея) и Пирра (317—415); возникновение животных, Пифон (415—451); Дафна (452—567); Ио (568—667); Арг , Пан и Сиринга (668—723); Ио (724—747); Фаэтон (748—779).
Фаэтон (1-339); Гелиады (340—366); Кикн (367—380); Солнце (381—400); Каллисто (401—530); Коронида , дочери Кекропа (531—632); Окироннея (633—675); Батт (676—707); Аглавра (708—832); Европа (833—875).
Кадм (1-137); Актеон (138—252); Семела (253—315); Тиресий (№ 316—338); Эхо (339—401); Нарцисс (402—510); Пенфей (511—576); Вакх , тирренские пираты (557—700); гибель Пенфея (701—733).
Дочери Миния (1-54); Пирам и Фисба (55-166); Марс и Венера (167—189); Левкотоя (190—255); Клития (256—270); Салмакида и Гермафродит (271—388); дочери Миния (389—415); Ино и Атамант (416—542); спутницы Ино (543—562); Кадм и Гармония (563—603); Персей и Атлант (604—662); Персей и Андромеда (663—752); свадьба Персея, Персей и женихи (753—803).
Персей и женихи (1-235); возвращение Персея (236—249); Иппокрена (250—293); Пиериды (294—336); Тифей (337—359); Прозерпина (360—408); Кианея (409—437); стелион (438—461); Церера (462—532); Аскалаф (533—550); Сирены (551—563); Прозерпина (564—571); Аретуза (572—641); Триптолем (642—661); Пиериды (662—678).
Арахна (1-145); Ниоба (146—312); ликийцы (313—381); Марсий (382—400); Пелоп (401—411); Прокна и Филомела (412—674); Орифия (675—721).
Медея (1-296); Медея и Пелий (297—349); Медея в Аттике (350—424); Тезей (425—452); Минос , Эак (453—660); Кефал (661—866).
Скилла и Минос (1-151); Дедал (152—235); куропатка (236—259); Калидонская охота (260—444); Мелеагр (445—546) Ахелой , Эхинады (547—611); Филемон и Бавкида (612—725); Эрисихтон , Местра (726—884).
Ахелой (1-97); Несс (98-133); Деянира , Геркулес на (134—210); Лихас (211—238); апофеоз Геркулеса (239—272); Галантида (273—323); Дриопа (324—393); Иолай ; судьбы героев (394—438); Библида (439—665); Ифис (666—797).
Орфей (1-105); Кипарис (106—142); песнь Орфея, Ганимед (143—161); Гиацинт (162—219); (220—242); Пигмалион (243—297); Мирра (298—502); Адонис (503—552); Аталанта (553—707); смерть Адониса (708—739).
Гибель Орфея, фракийские вакханки (1-84); Мидас (85-193); Гесиона (194—220); Фетида (221—265); Пелей , Дедалион (266—345); Псамафа (346—409); Кеик и Алкиона (410—748); Эсак (749—795).
Данайцы в Авлиде , прибытие под Трою (1-38); молва (39-63); Кикн (64-145); Кеней (146—209); кентавры и лапифы (210—468); гибель Кенея (469—535); Периклимен (536—579); гибель Ахилла , спор за оружье (580—628).
Спор за оружье, речь Аянта (1-122); речь Улисса (123—381); смерть Аянта (382—398); Гекуба (399—575); Мемнон (576—622); Эней , Аний (623—674); Короны (675—704); сицилийская Скилла (705—739); Акид и Галатея (740—897); Главк и Цирцея (898—968).
Скилла (1-74); керкопы (75-100); Сивилла (101—153); Ахеменид, Полифем (154—222); Цирцея (223—319); Пик (320—415); Канента (416—440); Эней в Лациуме , Диомед (441—511); Анул (512—526); корабли Энея (527—567); Ардея (568—580); Вертумн и Помона (581—697); Ифис и Анаксарета (697—771); Сабины , Тарпея , Таций (772—804); Квирин и Герсилия (805—851).
Нума , Алемонид и Мискел (1-59); учение Пифагора (60-478); Эгерия , Ипполит - Вирбий (479—551); Тагей , Кип (552—621); Эскулап (622—744); Юлий Цезарь (745—870); заключение (871—879).
Различные жанры и разделы в повествовании позволяют книге отображать широкий спектр тем. ( англ. ) отмечал, что было бы ошибкой приписать это произведение к какому-то одному жанру . Стивен М. Уилер отмечает, что нет какой-то одной темы, явным образом объединяющей все рассказы в единое целое, и в разное время разные критики видели такую обобщающую тему то в метаморфозах, то в изменчивости, а также в любви, насилии, артистизме, власти .
Несмотря на разнообразие тем, разные истории легко и плавно следуют одна за другой, и мастерство Овидия-рассказчика создает ощущение движения .
Многие эпизоды объединены темой метаморфозы или трансформации , в соответствии с названием книги.
Овидий подчеркивает значение этой темы в первых же строках своего произведения: «Inova fert animus mutatas dicere formas / corpora» — «Ныне хочу рассказать про тела, превращенные в формы / Новые») . С темой метаморфоза часто сочетается тема насилия по отношению к беспомощно протестующей жертве, что придает этим историям особый драматизм; при этом свидетельство превращения может становиться частью природного ландшафта или повседневной жизни, а идиллическая пастораль, описываемая в начале истории, превращается Овидием в сцену, на которой разворачивается жестокое действие . Метаморфоз сплавляет вместе обычно противопоставляемых друг другу охотника и жертву, как в истории с Актеоном , разрешает напряжение между искусством и природой .
В книге представлено огромное разнообразие типов трансформации. Из человека в неодушевленный объект, созвездие или животное, из животного или растения в человека, трансформации пола, трансформации цвета . Сами метаморфозы часто бывают метатекстовыми, внутри поэмы посредством грамматических или повествовательных преобразований. В других случаях превращения превращаются в юмор или абсурд, или сама природа трансформации ставится под сомнение или подрывается. Это — лишь один из аспектов широкого использования Овидием иллюзии и маскировки .
Также, как и в других своих произведениях, Овидий уделяет в «Метаморфозах» большое внимание теме любви. Характер любовных сюжетов отличается большим разнообразием: от высокой трагедии до преступной любви. Многие эпизоды повествуют о любви богов к смертным женщинам, что становится причиной страданий и трагических превращений .
Впервые в литературе Овидий описывает любовь-взаимопонимание, которая к тому же, в противовес трагической любви, может быть и долгой и счастливой (сюжеты о Кеике и Алькионе , Кефале и Прокриде , Филемоне и Бавкиде ) .
В отличие от других поэм Овидия, которые были написаны элегическим дистихом , поэма «Метаморфозы» написана гекзаметром .
Овидий не просто создает подборку историй о превращениях, но излагает их как единое целое, представленное как история мира. В хронологической последовательности, созданной Овидием, можно выделить две части — мифологическую (от превращения изначального хаоса в упорядоченную Вселенную и до Троянской войны ), и историческую (от Троянской войны до времен императора Октавиана Августа ). Для объединения в «непрерывную песнь» мифов, не имеющих реальной временной привязки, Овидий прибегает к множеству приемов композиции: объединение сюжетов по циклам (аргосский, фиванский, троянский), группировка вокруг одного события ( поход Аргонавтов ) или одного героя ( Эней ), рамочная композиция с вплетением вставных эпизодов в основной рассказ, и т. д. Таким образом создается образ единого мира фантазии, подчиненного собственной логике воображения. Избегая однообразия, Овидий свободно меняет интонацию, способ изложения и жанровую окраску историй .
По мнению филолога Сергея Ошерова , среди литературно-художественных особенностей поэмы можно выделить следующие :
«Метаморфозы» Овидия оказали значительное влияние на европейскую литературу и искусство, большее, чем любое другое произведение классической античности , будь то греческое или римское. Появление французской, английской и итальянской национальной литературы в позднем средневековье не может быть полностью понято без учета эффекта этой поэмы. Единственными конкурентами по сравнимости влияния на западную традицию могут быть названы Ветхий Завет и сочинения Шекспира .
Хотя большинство сюжетов взяты Овидием у таких авторов, как Гесиод и Гомер , некоторые популярные сюжеты берут свое начало именно в «Метаморфозах» .
С XI века Овидий вызывает такой интерес, что его тексты входят в школьную программу, а его стилю подражает множество поэтов, пишутся комментарии к «Метаморфозам»; в результате такой моды на Овидия период конца XI — начала XIII получил название лат. Aetas Ovidiana («век Овидия»), или «Овидианское возрождение». Средневековые авторы рассматривали «Метаморфозы» как своего рода «языческую Библию» и любили прибегать к аллегорическим истолкованиям Метаморфоз, в попытке найти у Овидия высоконравственные цели. Чосер имел рукопись Метаморфоз, которые были тогда незаменимым источником сведений по мифологии; Овидий — самый упоминаемый Чосером автор .
В Италии «Метаморфозы» оказали влияние на Джованни Боккаччо (история о Пираме и Фисбе появляется в его поэме L’Amorosa Fiammetta ) , Петрарку и Данте . Данте постоянно ссылается на Овидия (лишь на Вергилия он ссылается чаще) . Однако герои Овидия претерпели в творчестве Данте заметные метаморфозы .
В течение Нового времени «Метаморфозы» были одним из основных источников по греко-римской мифологии .
Овидий был любимым из древних авторов у Уильяма Шекспира , на которого «Метаморфозы» оказали значительное влияние. В Болдеевской библиотеке в Оксфорде хранится принадлежавший Шекспиру экземпляр «Метаморфоз», из текста которых он немало заимствовал, как для сюжетной основы, так и для мифологических аллюзий .
Ранняя эротическая поэма Шекспира « Венера и Адонис » расширяет миф из Книги X Метаморфоз, Шекспир вольно излагает сюжет Овидия в духе идей Возрождения; сюжет к тому времени уже существовал в разных вариантах и пересказах, но Шекспиру было важно взять за основу именно Овидия — для демонстрации своей образованности . Шекспир дважды использовал сюжет « Пирам и Фисба » (Книга IV) — он обыгрывается в пьесе афинских ремесленников в комедии « Сон в летнюю ночь », он же лежит в основе трагедии « Ромео и Джульетта », хотя тут сюжет Овидия использован в обработке драматургов итальянского Возрождения . В « Тит Андроник » история изнасилования Лавинии взята из истории о Филомеле , а текст Метаморфоз напрямую используется в пьесе, чтобы Тит мог интерпретировать историю своей дочери . Большая часть монолога Просперо в Акте V Бури происходит дословно из речи Медеи в Книге VII Метаморфоз .
Среди других писателей, для которых «Метаморфозы» были источником вдохновения, — Джон Милтон , который, очевидно, хорошо знал текст и использовал его в « Потерянном рае » , и Гёте .
Мотивы сочинений Овидия, в первую очередь сюжеты «Метаморфоз», широко использовали художники, скульпторы, композиторы, кинорежиссёры .
Произведение входит во Всемирную библиотеку (список наиболее значимых произведений мировой литературы Норвежского книжного клуба ).
Критические издания
На русском языке
На немецком языке
На английском языке