Interested Article - Вулф, Томас

То́мас Кле́йтон Вулф ( англ. Thomas Clayton Wolfe , 3 октября 1900 года , Ашвилл , Северная Каролина , США 15 сентября 1938 года , Балтимор , Мэриленд ) — американский писатель, прозаик , эссеист , драматург , представитель так называемого « потерянного поколения ».

Биография

Дом Томаса Вулфа.
Ашвилл, Спрус-стрит, 48

Вулф родился 3 октября 1900 года на Вудфин-Стрит, 92, в городе Ашвилл ( Северная Каролина ). Он был младшим из 8 детей Уильяма Оливера Вулфа ( William Oliver Wolfe ; 1851—1922) и Джулии Элизабет Уэстолл ( Julia Elizabeth Westall ; 1860—1945).

Отец Томаса, успешный резчик по камню, владел фирмой по производству могильных плит . Мать принимала активное участие в семейном бизнесе. В 1904 году она открыла пансионат в Сент-Луисе , во время проведения Всемирной выставки .

В 1906 году Джулия Вулф приобрела пансион «Old Kentucky Home» на Спрус-стрит, 48, в Ашвилле и поселилась там с младшим сыном, в то время как остальные члены семьи остались в доме на Вудфин-Стрит. Вулф жил в пансионате на Спрус-стрит, пока не поступил в колледж в 1916 году. Теперь это дом-музей Томаса Вулфа . Вулф был привязан к своему брату Бену, ранняя смерть которого в 26 лет запечатлена в романе «Взгляни на дом свой, ангел».

В 15 лет Вулф поступил в Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл , был членом (англ.) и (англ.) . В 1919 году Вулф поступил на курс драматургии. Во время учёбы являлся редактором студенческой газеты университета « (англ.) ». Окончил университет со степенью бакалавра искусств в июне 1920 года. В сентябре того же года поступил в (англ.) , где учился драматургии под руководством (англ.) . Две версии пьесы Вулфа «Горы» ( англ. The Mountains ) поставлены в студии «47 Workshop» Бэйкера в 1921 году. В 1922 году Вулф окончил Гарвардский университет со степенью магистра . Ещё год он продолжал обучение в студии «47 Workshop», которая осуществила постановку его пьесы «Добро пожаловать в наш город» ( англ. Welcome to Our City ) в 1923 году.

В феврале 1924 года Томас Вулф начал преподавание английского языка в должности профессора Нью-Йоркского университета , которую занимал периодически на протяжении 7 лет.

Получив известность как писатель, Вулф проводил много времени в Европе. Он был особенно популярен в Германии, где чувствовал себя весьма комфортно и завёл множество друзей. Тем не менее в 1936 году он стал свидетелем нескольких проявлений дискриминации по отношению к евреям, что вызвало его возмущение и изменило его взгляды на политическое развитие Германии .

Вулф вернулся в США и издал рассказ под названием «Я должен вам кое-что рассказать» ( англ. I Have a Thing to Tell You ) в журнале The New Republic . После этой публикации книги Томаса Вулфа подверглись запрету со стороны германского правительства, а самому писателю было запрещено пребывание в Германии. Летом 1937 года, впервые после публикации его первой книги, он вернулся в Ашвилл .

В 1938 году Вулф отправился в поездку на Запад США. Во время посещения Сиэтла он получил воспаление лёгких и провёл в больнице три недели . Однако самочувствие Вулфа не улучшалось, и, в конце концов, врачи поставили диагноз: милиарный туберкулёз мозга. 6 сентября 1938 года его направили в Госпиталь Джонса Хопкинса в Балтиморе , но экстренная операция выявила, что болезнь поразила практически всё правое полушарие мозга . Не приходя в сознание, Томас Вулф умер 15 сентября 1938 года . Похоронен в Ашвилле. Томас Вульф не дожил до своего 38-летия всего 18 дней.

Творчество

Два первых романа Вулфа, непомерных по объёму и напряжённости эпического стиля, — «Взгляни на дом свой, ангел» и «О времени и о реке» (название дано издателем) — прошли жестокую правку Максвелла Перкинса , опытного редактора, работавшего ранее с Хемингуэем и Скоттом Фицджеральдом .

Вулф говорил своему другу писателю Роберту Рейнольдсу о работе с Перкинсом по редактированию романа: «Похоже, я уже не могу сказать, что из этого моё» . Их совместная корректура текста получила известность в литературных кругах. Критик Джон Чемберлен в своей «Книге всех времён» (Books of The Times), иронически заметил о проводимой ими работе по сокращению текста в романе Вулфа «О времени и о реке» :

Поговаривают, что мистер Перкинс и Томас Вулф три дня почти врукопашную сражались, прикладывая все усилия, за фразу, которую нужно было обрезать. И что грузовики у всех на глазах привозят рукописи Вулфа прямо к дверям Scribners.

После смерти были опубликованы ещё два романа — «Паутина и скала» и «Домой возврата нет». Они поставили Вулфа в первый ряд американских прозаиков XX века. Фолкнер признавал его крупнейшим писателем своего поколения. По мнению Фицджеральда : «У него острый, всеохватывающий ум, он умеет блеснуть, наделён настоящим и сильным чувством, хотя очень часто делается сентиментален и утрачивает точность ощущения» .

Проза и драматургия

  1. Взгляни на дом свой, ангел / англ. ( 1929 )
  2. О времени и о реке / англ. ( 1935 )
  3. От смерти до утра / англ. From Death to Morning ( 1935 )
  4. Паутина и скала / англ. ( 1939 )
  5. Домой возврата нет / англ. ( 1940 )
  6. The Hills Beyond (1941)
  7. The Mountains: A Play in One Act; The Mountains: A Drama in Three Acts and a Prologue (1970)
  8. Welcome to our City: A Play in Ten Scenes (1983)
  9. Mannerhouse: A Play in a Prologue and Four Acts (1985)

Другие сочинения

  • The letters of Thomas Wolfe/ Ed. by Elizabeth Nowell. New York: Scribner, 1956
  • The notebooks of Thomas Wolfe/ Ed. by R.S.Kennedy, P.Reeves. Chapel Hill, University of North Carolina Press [1970]
  • The complete short stories. New York: Scribner, 1987
  • The sons of Maxwell Perkins: letters of F. Scott Fitzgerald, Ernest Hemingway, Thomas Wolfe, and their editor/ Ed. by Matthew Joseph Bruccoli, Judith Baughman. Columbia: University of South Carolina Press, 2004

Публикации на русском языке

Книга романа американского писателя Томаса Вулфа (1900-1938) "Домой возврата нет". Москва, издательство Правда, 1990 год, перевод с английского.
  • Взгляни на дом свой, ангел: История погребенной жизни / Пер. И. Гуровой, Т. Ивановой; Предисл. И. Левидовой . — М.: Художественная литература, 1971.
  • Паутина земли; Смерть — гордая сестра / Пер. В. Голышева ; Послесл. Д. Урнова // Иностранная литература, 1971, № 7, с. 151—221.
  • Портрет Баскома Хока: Повесть; Рассказы/ Сост. и предисл. М. Ландора. — М.: Известия, 1987.
  • Домой возврата нет/ Пер. Н. Галь, Р. Облонской. — М.: Художественная литература, 1982.
  • История одного романа / Пер. Н. Анатасьева; Писатели США о литературе. — Т. 2. — М.: Прогресс, 1982. — с. 94-124.
  • Жажда творчества: Художественная публицистика/ Сост., авт. предисл. и коммент. В. М. Толмачев. — М.: Прогресс, 1989.
  • Домой возврата нет, т.т. 1-2 / перевод Норы Галь и Р. Облонской. - М.: «Терра»-«Терра», Библиотека литературы США, 1997. - ISBN 5-300-01532-6
  • Паутина и скала / Пер. Д. Вознякевич. — М: Остожье, 2000.
  • О времени и о реке: главы из романа / Пер. В. Бабкова // Иностранная литература, 2004, № 7.
  • Домой возврата нет. — М: Эксмо, 2007. — ISBN 978-5-699-22851-5
  • Взгляни на дом свой, ангел. — М: Эксмо, 2008. — ISBN 978-5-699-25783-6
  • Вулф Томас Клейтон. Собрание сочинений в 5 томах. В 6 книгах. М.: Книжный Клуб Книговек, 2016.
  1. Вулф Т. Собр. соч. в 5 т. Т. 1: Взгляни на дом свой, ангел: История погребенной жизни: Роман / Пер. с англ. И. Гуровой (главы I—XXIV), А. Веркина (главы XXV—XL); Вступ. ст. — М.: Книжный Клуб Книговек, 2015. — 736 с.
  2. Вулф Т. Собр. соч. в 5 т. Т. 2 (1): О времени и реке: Легенда о голоде, снедающем человека в юности: Роман (начало) / Пер. с англ. А. Веркина. — М.: Книжный Клуб Книговек, 2016. — 608 с.
  3. Вулф Т. Собр. соч. в 5 т. Т. 2 (2): О времени и реке: Легенда о голоде, снедающем человека в юности: Роман (окончание) / Пер. с англ. А. Веркина. — М.: Книжный Клуб Книговек, 2016. — 608 с.
  4. Вулф Т. Собр. соч. в 5 т. Т. 3: Паутина и скала: Роман / Пер. с англ. Д. Вознякевича. — М.: Книжный Клуб Книговек, 2015. — 736 с.
  5. Вулф Т. Собр. соч. в 5 т. Т. 4: Домой возврата нет: Роман / Пер. с англ. Н. Галь, Р. Облонской. — М.: Книжный Клуб Книговек, 2015. — 704 с.
  6. Вулф Т. Собр. соч. в 5 т. Т. 5: Повести и рассказы / Пер. с англ. — М.: Книжный Клуб Книговек, 2016. — 496 с.

В культуре

В 1970-е годы основано Общество Томаса Вулфа, которое занимается изучением творчества и публикациями трудов, писем писателя .

Литература о писателе

Рэй Брэдбери делает Томаса Вулфа героем фантастического рассказа « О скитаниях вечных и о Земле » ( англ. Forever and the Earth , первая публикация в 1950 году; впервые переведён на русский Норой Галь в 1969 году).

На русском языке

  • Анастасьев Н. Фауст не умирает // Вопросы литературы, 1967, № 4, с. 87—105.
  • Ландор М. Томас Вулф // Иностранная литература, 1971, № 10, с. 232—242.
  • Томас Вулф // В кн.: Очерки об американских писателях XX века. — Киев: Наукова думка, 1968. — с. 116—159.
  • Скотт Берг Э. Гений. История человека, открывшего миру Хемингуэя и Фитцджеральда. — Харьков: "Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», 2017.
  • История литературы США, том 6, часть 1, Москва, ИМЛИ РАН, 2013 — Шогенцукова Н. А. «Томас Вулф» с.471-539.

На иностранных языках

  • The enigma of Thomas Wolfe; biographical and critical selections / Ed. by Richard Gaither Walser. Cambridge: Harvard UP, 1953
  • Nowell E. Thomas Wolfe, a biography. Garden City: Doubleday, 1960.
  • Nowell E. The death of Tom Wolfe. Chicago: Esquire, Inc., 1960.
  • Wheaton M.W. Thomas Wolfe and his family. Garden City, N.Y. Doubleday, 1961
  • Kennedy R.S. The window of memory: the literary career of Thomas Wolfe. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1962
  • Johnson P.H. The art of Thomas Wolfe. New York: Scribner, 1963
  • Reeves P. Thomas Wolfe, the critical reception. New York: D. Lewis, 1974
  • Phillipson J.S. Thomas Wolfe : a reference guide. Boston: G.K. Hall, 1977
  • Bloom H. Thomas Wolfe. New York: Chelsea House Publishers, 1987
  • Ensign R.T. Lean down your ear upon the earth, and listen: Thomas Wolfe’s greener modernism. Columbia: University of South Carolina Press, 2003.

В кинематографе

Биографические ленты

Экранизации

  • 1961 — Взгляни на дом свой, ангел ( нем. Schau heimwärts, Engel ) режиссёра Йона Ольдена, ФРГ .
  • 1972 — Erinnerung an einen Sommer in Berlin режиссёра Рольфа Хедриха, ФРГ .
  • 1979 — Домой возврата нет ( англ. You can't go home again ) режиссёра Яна Мак-Леллана Хантера , США .

Примечания

  1. Thomas Wolfe // (англ.)
  2. Thomas Wolfe // (англ.) — 2000.
  3. Guggenheim Fellows database (англ.)
  4. Deutsche Nationalbibliothek Record #118769936 // (нем.) — 2012—2016.
  5. Ермолович Д. И. Англо-русский словарь персоналий. — М.: Рус. яз., 1993. — 336 с. — С. 308
  6. Steve Coates (2009-05-01). . New York Times (англ.) . из оригинала 19 ноября 2010 . Дата обращения: 1 августа 2018 .
  7. Terry Roberts. (англ.) // The Southern Literary Journal. — 2000. — Vol. 33 , iss. 1 . — P. 27—41 . — ISSN . — doi : . 2 августа 2018 года.
  8. (англ.) // The Charlotte News. — 1939. — 30 July. 12 октября 2013 года.
  9. Эндрю Скотт Берг. . loveread.ec. Дата обращения: 14 августа 2018. 14 августа 2018 года.
  10. Фицджеральд Ф. С. Портрет в документах: Худож. публицистика. Пер. с англ. / Предисл. и коммент. А. Зверева. — М. : Прогресс, 1984. — С. 155.
  11. (англ.) . www.thomaswolfe.org. Дата обращения: 1 августа 2018. 20 октября 2016 года.
  12. (10 июня 2016). Дата обращения: 11 сентября 2018. 7 января 2019 года.
  13. . On Location Vacations (англ.) . 2014-10-27. из оригинала 28 марта 2019 . Дата обращения: 1 августа 2018 .
  14. (21 сентября 1961). Дата обращения: 1 августа 2018. 24 марта 2017 года.
  15. (22 августа 1972). Дата обращения: 1 августа 2018. 8 февраля 2017 года.
  16. (25 апреля 1979). Дата обращения: 1 августа 2018. 11 февраля 2017 года.

Ссылки

  • (англ.)
Источник —

Same as Вулф, Томас