Не следует путать с
— опереттой Жанны Жердер на музыку И.Дунаевского (2015).
«Вольный ветер»
—
оперетта
И. О. Дунаевского
, написанная им в
1947 году
.
Либретто
В. Винникова,
,
В. Типота
.
Сюжет
Действие оперетты происходит, как сказано в авторской ремарке, «в стране, которой нет на географической карте». Либретто оперетты создавалось в 1947 году, в период нарастающего советско-югославского конфликта
и
гражданской войны в Греции
. Это наложило отпечаток на сюжет оперетты — многие персонажи имеют славянские имена, в музыке отчётливо прослеживаются хорватские мотивы (см. ниже), так что изображённая в оперетте страна, народ которой ведёт борьбу против продажной власти и иностранной оккупации, без труда отождествляется с Югославией
. При более поздних постановках и в экранизациях оперетты югославские мотивы частично затушёваны — имя Янко заменено на Янго, имя Стан на Стэн и т. д.
Война закончилась, и матросы портового города мечтают снова выйти в море. Однако власть после ухода фашистов захватили американцы в лице мистера Честерфильда и его подопечного Георга Стана, совсем недавно активно сотрудничавшего с фашистскими захватчиками. А бывший партизанский вождь Янко, прозванный в народе Стефаном-мстителем, вынужден скрываться, за его голову и сейчас обещана награда, только в другой валюте.
Стан сообщает радостную весть: корабли выходят в море и доставят скоропортящийся груз фруктов. Моряки ликуют и празднуют новость в своём любимом кабачке «Седьмое небо». Приходят сюда Янко и Стелла, дочь бедной матросской вдовы Клементины. Они любят друг друга. Но Георг Стан также увлечен красавицей Стеллой. Он узнаёт, что Янко разыскивается полицией, и угрожает Стелле выдать Янко. Стелла жертвует собой, соглашаясь на брак со Станом. Выручает Пепита, подруга Стеллы, весёлая и бойкая подавальщица кабачка «Седьмое небо» — с помощью Михася, влюбленного в неё племянника Стана, она завладевает компрометирующими Стана бумагами из его сейфа.
Одновременно оказывается, что «скоропортящийся груз» — это не фрукты, а оружие, предназначенное для порабощения маленькой свободолюбивой заморской страны. Это известие приносит Стелла, снимая с себя подозрение в измене и возвращая любовь Янко. Матросы и докеры по призыву Янко отказываются от погрузки оружия — они долго ждали работы, но лучше подождут ещё немного! Зато уж выйдут в свое море, на своих кораблях, со своим грузом, и их паруса наполнит свой, вольный ветер!
Действующие лица
Многие имена персонажей шутливо-пародийны. Имя главной героини (Стелла Марич) происходит от одного из титулов
Девы Марии
:
Stella Maris
(звезда морей). Друзьям-матросам Фоме и Филиппу даны имена апостолов, имя Цезаря Галля заставляет вспомнить «
Записки о галльской войне
»
Юлия Цезаря
.
-
Клементина Марич, вдова моряка
-
Стелла, её дочь
-
Янко (Стефан)
-
Фома, матрос
-
Филипп, матрос
-
Пепита, служанка кабачка «Седьмое небо»
-
Георг Стан, богатый судовладелец
-
Микась, его племянник
-
Цезарь Галль, старый актер
-
Регина де Сен-Клу, невеста Микася
Музыка
Дунаевский широко использовал в оперетте мелодику югославских республик. Например, баркарола-дуэт Стеллы и Янко представляет собой переработанную хорватскую народную песню, в финале II акта также звучит хорватский танец
.
Музыкальные номера
Ниже представлен список музыкальных номеров по клавиру 1955 года.
-
Действие первое
-
№ 1. Куплеты Фомы и Филиппа.
Есть у нас один моряк…
-
№ 2. Ария Клементины.
Стелла, я была такой, как ты…
-
№ 3. Дуэт Стеллы и Янко.
Стелла! Я всегда и повсюду с тобой…
-
№ 4. Ансамбль в кабачке «На седьмом небе».
Еще не вымыты полы…
(Пепита, Монна, Берта)
-
№ 5. Песенка и танец Пепиты.
Чертову дюжину детишек…
-
№ 6. Первый дуэт Пепиты и Микки.
Я вас люблю!
-
№ 7. Куплеты хозяина с ансамблем.
Пусть бар наш сегодня сверкает…
-
№ 8. Матросская песня.
Трудно моряку без корабля…
(мужской хор)
-
№ 9. Песня о вольном ветре.
Я песню знал в родном краю…
(Галль, хор)
-
№ 10. Финал I акта.
Где Янко? — Стелла, что случилось?
-
Действие второе
-
№ 11. Вокализ (женский хор)
-
№ 12. Рассказ Янко и сцена со Стеллой.
Был тихий день…
-
№ 13. Куплеты Фомы и Филиппа («Фигурально говоря»).
В наше время без улыбки…
-
№ 14. Второй дуэт Пепиты и Микки.
Свет зари в окне…
-
№ 15. Танц-квартет (Клементина, Галль, Фома, Филипп)
-
А. Вальс.
Струится нежно вальс…
-
Б. Фокстрот.
Фокс плясать совсем не фокус
-
В. Песенка Клементины и танец.
Жил да был один старик…
-
№ 16. Куплеты Регины де Сен-Клу
.
Ах, с детства я была такой святою…
-
№ 17. Ариозо Стеллы.
Янко, вновь, как прежде…
-
№ 18. Финал II акта
-
А. Хор и пляска.
Эх, на свете лучше песен ничего нет!
(хор)
-
Б. Танцы. Andante — Allegretto — L’istesso tempo
-
В. Свадебные куплеты.
До нас дошли дурные вести…
-
Действие третье
-
№ 19. Куплеты полицейских.
У нас, как за границею…
-
№ 20. Песня Янко.
Ты видел всё, морской солёный ветер
-
№ 21. Финал оперетты.
Друг мой, будь как вольный ветер…
Записи, радиомонтажи и экранизации
Ранние записи отдельных номеров из оперетты.
-
1947: Дуэт Стеллы и Марко [№ 3] (
, Константин Н. Лапшин, акк. оркестр, дирижёр
)
-
1947: Баркарола Стеллы и Марко [из № 10] (И. П. Вильшанская, Константин Н. Лапшин, акк. оркестр, дирижёр Г. С. Фукс-Мартин)
-
1947: Куплеты Фомы и Филиппа [№ 1] (
А. А. Орлов
,
, Оркестр Ленинградского театра музыкальной комедии, дирижёр
М. П. Воловац
)
-
1947-1948: Песенка иностранных моряков «Фигурально говоря» [№ 13] (А. А. Орлов, К. И. Зорин, Оркестр Ленинградского театра музыкальной комедии, дирижёр М. П. Воловац)
-
1950: Песенка Пепитты [sic] [№ 5] (
, акк. оркестр, дирижёр И. О. Дунаевский)
-
1950: Дуэт Пепитты и Микки [№ 14] (Кира Шеляховская,
П. М. Понтрягин
, акк. оркестр, дирижёр И. О. Дунаевский)
-
1951: Дуэт моряков [№ 1] (
,
, акк. оркестр, дирижёр
)
-
1952: Песенка Пепиты [№ 5] (
В. И. Красовицкая
, акк. оркестр, дирижёр
)
Ранние записи фантазий и попурри на темы из оперетты.
-
1948: Фантазия на темы оперетты [из № 9, 1, 3, 8, 7; 2, 18В, 1, 9] (оркестр, дирижёр Г. С. Фукс-Мартин)
-
1950: Мотивы из оперетты, попурри [из № 1 и 3] (оркестр, дирижёр
М. С. Ветров
)
-
1951:
А. Н. Цфасман
. Фантазия для фортепиано на темы оперетты [из № 8, 2, ?, 1; 3, 5, 9] (А. Н. Цфасман)
Радиомонтажей оперетты существует два.
По оперетте были сняты два кинофильма.
Примечания
-
(неопр.)
. Дата обращения: 2 июня 2017.
5 августа 2020 года.
-
.
-
, с. 46.
-
В клавире 1955 года напечатано: «де-Сан-Клу».
-
↑
По материалам сайта
от 27 февраля 2004 на
Wayback Machine
Литература
-
Шафер Н.
Дунаевский сегодня. Публицистический очерк. —
М.
: Советский композитор, 1988. — 184 с. —
ISBN 5-85285-022-5
.
-
Янковский М.
Советский театр оперетты. Очерк истории. Л.—М.: Искусство, 1962.
-
Янковский М.
Оперетта. Возникновение и развитие жанра на Западе и в СССР. Л.—М.: Искусство, 1937.
-
Ярон Г. М.
М.: Искусство, 1960.
Ссылки
-
-
Березин, Владимир.
(неопр.)
. Русский журнал (20 сентября 2013). Дата обращения: 2 июня 2017.
-
Аудиозаписи:
-
(Янко, Стелла)
-
(Фома, Филипп)
-
(Пепита)