Interested Article - Голубой щенок

« Голубой щенок » — мультипликационный фильм режиссёра Ефима Гамбурга по одноимённой поэме Юрия Энтина, которая в свою очередь была написана по мотивам сказки Дьюлы Урбана « Щенок, с которым никто не дружил ».

Сюжет

Щенок голубой масти отвергнут всеми. Никто не хочет играть с ним и дружить. Поблизости промышляет Чёрный Кот, ловкач и обманщик. Неожиданно на остров нападает Злой Пират. С помощью Чёрного Кота он похищает Голубого щенка.

По морю плывёт Добрый Моряк. Чёрный Кот рассказывает Моряку о похищении, и тот бросается в погоню. Злой Пират пытается скрыться и запускает заводную Рыбу-пилу, которая перепиливает корабль Моряка. Корабль тонет, а Кот перепрыгивает к Пирату и заявляет ему, указывая на Моряка: «Он хотел вас ограбить, отнять добычу». Пират запускает Кота в море, и тот ловит Моряка. Скованный цепью, тот пленён вместе с Голубым Щенком.

Пират и Кот устраивают пирушку, воспевая свою дружбу. Пират, усиленно спаиваемый Котом, охмелев, засыпает. Кот, решив, что теперь ему ничего не грозит, тоже спокойно погружается в сон.

Щенок крадёт у Пирата ключик, заводит Рыбу-пилу и освобождает Моряка. Они связывают цепью Пирата, но тот просыпается. Кот удирает, прыгнув в море, а Моряк вступает в схватку с Пиратом. Победившие Моряк и Щенок возвращаются на остров героями.

Создатели

В фильме поют

История создания

Идея снять мультфильм про щенка-изгоя пришла Энтину, когда он увидел в Риге спектакль, поставленный по сказке Урбана. В 1971 году студия « Экран » выпустила кукольный телеспектакль « », к которому Энтин написал сценарий и песни. Имя Урбана в титрах указано не было, но сам сюжет был близок к оригинальной сказке . Несмотря на то, что некоторые песни в этой версии были теми же самыми, что потом вошли во вторую экранизацию, телеспектакль успеха и популярности не имел. Задумав вторую экранизацию, Энтин пригласил в качестве композитора Давида Тухманова . Но худсовет объединения «Экран» раскритиковал его работу. В дальнейшем забракованная худсоветом мелодия песни («Если всеми ты любим, быть неплохо голубым…») была переделана Тухмановым в песню «Как прекрасен этот мир». В результате Энтин позвал на замену Тухманову своего друга — Геннадия Гладкова .

По признанию Энтина, все роли в сказке должен был озвучить знаменитый пародист Виктор Чистяков , обладавший уникальным даром звукоподражания, однако в мае 1972 года Чистяков разбился в авиакатастрофе под Харьковом . Пришлось обратиться к другим артистам .

Подтекст

В оригинальном рассказе венгерского писателя Дьюлы Урбана Щенок был синего цвета ( венг. Hupikék Péter — «Синий/голубой Петер»), хотя в русскоязычных источниках часто ошибочно указывается, что в оригинале он чёрный . Возможно, ошибка связана с тем, что в сказке делался акцент на то, что цвет кожи неважен, и произведение должно было научить детей бороться за права чернокожего населения . В советском мультфильме щенок также имеет голубой окрас, но уже без упора на расовые проблемы, а для указания на «особенность» в целом.

На момент создания мультфильма прилагательное « голубой » в переносном значении означало «не от мира сего» или «романтичный, прекрасный, возвышенный» . Однако в начале 1980-х годов у него появилось ещё одно значение — «относящийся к гомосексуальной культуре », которое изначально использовалось только в лексиконе закрытой гомосексуальной среды (см. Соня Франета «Розовые фламинго: 10 сибирских интервью»), но позже стало общеупотребимым, и слово «голубой» стало устойчиво ассоциироваться с нетрадиционной ориентацией. Юрию Энтину и другим создателям мультфильма неоднократно приходилось комментировать восприятие сказки в качестве своеобразного гимна толерантности.

«Поверьте, я в жизни бы этого не сделал, если бы мог предположить, с чем это будет ассоциироваться. Это в прямом смысле удар ниже пояса. У меня огромное количество знакомых нетрадиционной ориентации, это замечательные люди, с которыми я в самых нежных отношениях. И так издеваться над ними я бы себе никогда не позволил».

Юрий Энтин

Отсутствие гомосексуальных коннотаций подтверждается и тем, что в английском спектакле 1974 года по той же сказке главного героя зовут «Ice-Blue Peter» , при том что в английском языке слово «blue» и его производные не употреблялись и не употребляются для обозначения геев. И хотя Юрий Энтин признаётся , что и подумать не мог о такой ассоциации, многими зрителями, особенно среди молодой аудитории, мультфильм воспринимается исключительно сквозь призму гомосексуальности .

«Голубой щенок» Е. А. Гамбурга — фильм о толерантности, о том, как ребёнок должен относиться к непониманию своей врождённой особенности сверстниками, о том, что «непохожесть» на других не означает порочности.

Георгий Бородин: Двадцать лет и один год из жизни российской анимации

Издания на видео

Попурри из мультфильма в исполнении Светланы Сыропятовой и Дмитрия Янковского прозвучало в шестом сезоне вокального шоу «Голос» ; Александр Градский вновь исполнил партию Рыбы-пилы .

Примечания

  1. . Дата обращения: 10 января 2018. 5 мая 2020 года.
  2. Дата обращения: 9 марта 2017. 30 сентября 2016 года.
  3. от 10 февраля 2009 на Wayback Machine . (Дата обращения: 28 февраля 2009)
  4. . Дата обращения: 18 сентября 2018. Архивировано из 26 сентября 2007 года.
  5. от 1 июля 2007 на Wayback Machine (Дата обращения: 28 февраля 2009)
  6. от 21 февраля 2007 на Wayback Machine (Дата обращения: 28 февраля 2009)
  7. . Дата обращения: 23 января 2017. 29 мая 2019 года.
  8. . Дата обращения: 23 января 2017. 2 февраля 2017 года.
  9. . Дата обращения: 23 января 2017. 2 апреля 2016 года.
  10. Логотип YouTube

Ссылки

Источник —

Same as Голубой щенок