Interested Article - 1944 (песня)

Украина «1944»
Евровидение-2016
Страна Украина
Исполнитель(и) Джамала
Языки Английский , крымскотатарский
Композитор(ы) Сусана Джамаладинова
Автор(ы) текста песни Арт Антонян, Сусана Джамаладинова
Результаты
Полуфинал 287 (2-ое место)
Финал 534 (1-ое место)
Хронология
◄ Tick-Tock (2014)
Time (2017) ►

«1944» песня украинской певицы Джамалы , с которой она представляла Украину на 61-м конкурсе песни «Евровидение» , где одержала победу, набрав 534 очка. Песня имеет сложную вокальную партию с частыми полутонами и мугамами . Главным посылом песни является память о страшных трагедиях прошлого, чтобы избежать их в будущем. Песня вошла в одноимённый мини-альбом певицы, который был представлен 7 мая 2016 года. Это первая песня конкурса « Евровидение », которая содержит текст на крымскотатарском языке .

Также во время пребывания в Стокгольме певица Джамала получила премию «Eurostory Awards 2016» за лучшую строчку в конкурсной песне, а также премию (англ.) в номинации «Художественный приз».

Создание песни

Первые строки песни были написаны в 2014 году на украинском языке . В песне говорится о депортации крымских татар 1944 года. Рассказы об этом событии Джамала слышала от своей бабушки Назылхан, которая пережила депортацию. В припев певица взяла слова, которые слышала от своей бабушки [ источник не указан 2833 дня ] ; две строчки из припева на крымскотатарском языке заимствованы из песни « Эй, Гузель Къырым » ( крымскотат. Ey, Güzel Qırım ) . В 2016 году, специально к участию в украинском национальном отборе на Евровидение-2016 , Арт Антонян на основе первых украинских строк и идее Джамалы написал англоязычный текст песни. Кроме того, участие в создании песни приняли Армен Костандян и Евгений Филатов. Впоследствии певица планировала представить украиноязычную версию песни с крымскотатарским припевом под названием «Души».

Оценки

В феврале 2016 года Джамала одержала победу в национальном отборе на « Евровидение-2016 » от Украины и было сообщено, что певица выступит во втором полуфинале конкурса с песней «1944». После официального релиза композиции в качестве песни-представителя Украины на конкурсе многие западные СМИ разошлись во мнениях о песне. Адам Тэйлор из американской газеты The Washington Post написал : «Украинская песня на „Евровидении“ от Украины — камень в российский огород. И он не очень-то мелкий» . В газете The New York Times отметили, что Джамала и «сотни тысяч человек из её родного Крыма представят Украину на песенном конкурсе „Евровидение“ спустя два года после аннексии полуострова Россией» . Также в The New York Times добавили: «Украинцы, удручённые восстанием пророссийских сепаратистов на востоке страны, говорят, что в стране, которая воюет, есть место для политической музыки» . Колин Фримен из британской газеты The Daily Telegraph написала об «эхе аннексии» : «Украинцы слышат эхо российской аннексии Крыма в песне Джамалы о сталинской депортации её народа» . Также, в The Daily Telegraph добавили: «Хотя в песне нет прямого упоминания об аннексии Крыма Владимиром Путиным в 2014 году, госпожа Джамаладинова, которая выступает под псевдонимом Джамала, не оставила никому сомнений в своих симпатиях» . Позже Джамала рассказала, почему назвала композицию в честь 1944 года: «Эта дата — это память. Именно этот год перевернул жизнь тысяч крымских татар» . Однако, на выход песни о крымских татарах также отреагировали в Государственной думе России , где призывали руководство «Евровидения» не допускать песню Джамалы к выступлению на конкурсе . Также в России песню назвали «антироссийской» и побуждают Киев «не превращать развлекательный конкурс в „фарс“» . Пресс-секретарь президента Украины Святослав Цеголко заявил, что Джамала на конкурсе в 2016 году может напомнить «миру о преступлениях против крымскотатарского народа» . В британском таблоиде Daily Express песню «1944» назвали «антироссийской» и «ультраполитической», а издание Polska Times видит попытку Украины «нанести удар России» .

Российская пресса также отреагировала на победу песни Джамалы на национальном отборе на Украине. В издании Комсомольская правда считают, что песня является «клевком» в сторону России: «Очевидно, сейчас модно клевать Россию, поэтому о памяти предков можно так своевременно вспомнить». Позже некоторые российские издания, включая интернет-газету Взгляд и телеканал « Рен-ТВ », опубликовали статьи, где собрали интернет-комментарии пользователей сайтов британской прессы. Газета Взгляд также отметила: «Британские читатели удивляются, почему Киев решил превратить европейский песенный конкурс в личное антироссийское пропагандистское шоу» .

После победы песни Джамалы на конкурсе « Евровидение-2016 » многие европейские и британские СМИ составили новые мнения о композиции. В The Washington Post отмечают: «Среди песен про любовь и страсть песня Джамалы явно выделялась. В печальном тексте упоминается, как крымские татары, в том числе её прабабушка, были депортированы в Среднюю Азию в 1944 году режимом Иосифа Сталина во время Второй мировой войны». В газете также добавили: «Джамала настояла, что песня не содержит никакого политического подтекста, и организаторы конкурса согласились». В The New York Times предположили, что Джамала может стать самой противоречивой победительницей в истории конкурса: «В то время, как публичное голосование уже давно испорчено политической ориентацией стран-конкурентов, песни не могут быть политическими, впрочем, выступление Джамалы, казалось, вплотную подошло к нарушению этого правила». Представители Европейского вещательного союза отметили, что композиция не содержит политических высказываний. На сайте американского телеканала « CNN » написали: «Джамала пела „1944“ — песню о депортации крымских татар Советским Союзом по приказу Иосифа Сталина. Её выступление также считается сильным упреком военному вторжению президента России Владимира Путина на Украину в 2014 году, как пишет европейская пресса». Также, в статье добавили: «Российские государственные СМИ на этой неделе назвали песню „антироссийской“. Москва заявила, что правила „Евровидения“ были нарушены» .

Накануне Евровидения российский музыкальный критик Артур Гаспарян выразил мнение, что :

Лучший номер на Евровидении в этом году, лучшая песня, лучшее вокальное исполнение и вообще всё лучшее привезла на Евровидение-2016 в Стокгольм Джамала… Я думаю, что ни одно профессиональное жюри, если оно действительно профессиональное, …не сможет не поставить Джамалу на первое место.

Накануне финала национального отбора песня получила 8,3 из 10 баллов от жюри блога о Евровидении «Wiwibloggs», заняв по этому показателю первое место среди всех участников украинского этапа .

По версии The Guardian песня «1944» вошла в тройку лучших за всю историю проведения конкурса .

Вопрос о политическом подтексте

В феврале 2016 года новость о том, что Украину на конкурсе «Евровидения» будет представлять Джамала, обсуждалась европейскими СМИ в связи с возможным политическим подтекстом её песни . 9 марта Европейский вещательный союз заявил, что ни название песни, ни её слова не содержат политического подтекста и, таким образом, не нарушают правил конкурса «Евровидения» . Накануне конкурса в интервью газете The Guardian Джамала признала наличие политического подтекста в её песне («Конечно, песня и о 2014 годе тоже») , однако после победы на конкурсе она заявила, что считает неуместным говорить о наличии политики в её песне .

На церемонии присвоения Джамале звания народного артиста Украины президент Украины Пётр Порошенко рассказал журналистам, что изначально песня имела в качестве названия популярный политический лозунг «Крым наш» , в то время как сама певица, отрицая наличие некоего подтекста в композиции, сделала заявление о том, чему песня посвящена:

Потому что это не только о крымских татарах, это о боли в этом мире. Это о Холокосте, о геноциде, репрессиях. И открытием фестиваля Евровидения, фестиваля, как говорит мой дедушка - легкомысленной песни, был перформанс от «The Grey People» («Серые люди»), которые показали, как Швеция принимала беженцев. Поэтому «больше, чем вы думаете» - это не про 1944 год, это адресовано всем людям, которые думают о себе как о маленьких царях, что могут управлять судьбами других решать, как им жить и лишать их жизни .

Примечания

  1. Михаил Васильев. (англ.) . WiwiBloggs (21 января 2016). Дата обращения: 24 марта 2016. Архивировано из 16 марта 2016 года.
  2. от 3 мая 2016 на Wayback Machine // Сегодня , 20.02.2016. (укр.)
  3. . Дата обращения: 22 мая 2016. 24 мая 2016 года.
  4. Adam Taylor. (англ.) . The Washington Post (23 февраля 2016). Дата обращения: 26 августа 2016. 16 сентября 2016 года.
  5. . Крым. Реалии (23 февраля 2016). Дата обращения: 27 августа 2016. 26 августа 2016 года.
  6. Яна Люшневская. . BBC (25 февраля 2016). Дата обращения: 26 августа 2016. 22 сентября 2016 года.
  7. Colin Freeman. (англ.) . The Daily Telegraph (15 мая 2016). Дата обращения: 26 августа 2016. 25 декабря 2018 года.
  8. . Вести. Украина (15 мая 2016). Дата обращения: 26 августа 2016. 27 августа 2016 года.
  9. . Дата обращения: 8 мая 2016. 17 мая 2016 года.
  10. . Wiwibloggs . 2016-02-14. из оригинала 2 марта 2016 . Дата обращения: 23 февраля 2016 .
  11. . Дата обращения: 4 января 2024. 22 мая 2023 года.
  12. от 22 августа 2019 на Wayback Machine // BBC News , 22.02.2016. (англ.)
  13. от 3 марта 2016 на Wayback Machine // Le Monde , 22.02.2016. (фр.)
  14. от 23 февраля 2016 на Wayback Machine // Wiener Zeitung , 22.02.2016. (нем.)
  15. от 26 февраля 2016 на Wayback Machine // Trouw , 22.02.2016. (нид.)
  16. . Twitter. Дата обращения: 10 марта 2016. 8 октября 2017 года.
  17. Shaun Walker. . theguardian.com (15 мая 2016). — «She admitted her song was highly politically charged in an interview with the Guardian the day before the contest». Дата обращения: 16 мая 2016. Архивировано из 16 мая 2016 года.
  18. Shaun Walker. . The Guardian (13 мая 2016). Дата обращения: 16 мая 2016. Архивировано из 16 мая 2016 года.
  19. . РИА Новости (14 мая 2016). Дата обращения: 15 мая 2016. 21 мая 2016 года.
  20. . Дата обращения: 17 мая 2016. 12 июня 2016 года.
  21. . Дата обращения: 17 мая 2016. 17 мая 2016 года.

Ссылки

Источник —

Same as 1944 (песня)