Святая святых
- 1 year ago
- 0
- 0
Лунфа́рдо ( исп. lunfardo ) — социолект , иногда рассматриваемый как особый жаргон испанского языка Буэнос-Айреса ( Аргентина ), а также в соседнем Монтевидео ( Уругвай ) конца XIX — первой половины XX веков , сформировавшийся под влиянием итальянского языка , распространённого в рабоче-иммигрантской среде.
В Аргентине, а точнее в Буэнос-Айресе, отличие местного испанского языкового варианта от классического кастильского диалекта средневековой Испании особенно заметно. Аргентина и Уругвай пережили массовую иммиграцию европейцев в 1880—1930 годах, когда в эти страны прибыло около 3,5 миллионов иммигрантов, причём испанцы составляли лишь около трети всего потока, а основная масса были крестьянами с юга Италии ( Медзоджорно ), говорящими на близкородственных испанскому диалектах (см. сицилийский язык ). Массовый приток итальянцев, большинство из которых никогда не учило испанский язык , но тем не менее его понимало, привели к формированию особого пролетарского социолекта, называемого лунфардо (lunfardo), который начал формироваться ещё при испанских каторжниках, которых ссылали в эти края в XVII — XVIII веках .
Характерная особенность лунфардо — инверсия слогов в словах:
Подобно лунфардо, в канадском Монреале ( Квебек ) в конце XIX — начале XX века сформировался особый социолект французского языка — жуаль под сильным влиянием английского языка иммигрантов. Но в отличие от жуаля лунфардо образовался при контакте двух близкородственных языков, а поэтому скорее напоминает украинско-русский суржик или белорусско-русскую трасянку . Тем не менее, в отличие от ныне широко распространённых трасянки и суржика, лунфардо постепенно угас с введением массового образования в Аргентине во второй половине XX века, но повлиял на формирование фонетики и лексики аргентинского варианта испанского языка.