Interested Article - Гринландия

Ялтинская киностудия . Натурная площадка к фильму "Бегущая по волнам"

Гринла́ндия — вымышленная страна из произведений Александра Грина . Сам Грин это слово не использовал, авторство его принадлежит советскому критику и литературоведу Корнелию Зелинскому .

Описание

Первое произведение о Гринландии появилось в 1909 году , когда был напечатан рассказ «Остров Рено», действие которого происходило на вымышленном острове где-то в южных морях. В последующих произведениях описываются другие географические пункты.

Гринландия — полуостров , почти все города которого являются морскими портами. Местоположение страны неопределённо, и отдельные разрозненные сведения, содержащиеся в книгах, нередко противоречат друг другу. Так, например, в романе «Золотая цепь» упоминается охватившая полуостров эпидемия жёлтой лихорадки , что возможно лишь в тропических странах, при этом говорится о растущем на мысе Гардена дубе — растении умеренных широт северного полушария. Тем не менее, энтузиастами предпринимаются попытки установить наиболее вероятное расположение Гринландии; так, Ю. Царькова в своей работе высказывает предположение, что «полуостров, на котором размещается страна Грина, расположен где-то по южной морской границе Китая » .

Главные герои цикла — моряки , путешественники, охотники , искатели приключений. Встречаются персонажи со сверхъестественными способностями, например, главный герой романа «Блистающий мир» Друд умеет летать, а героиня романа «Бегущая по волнам» Фрэзи Грант — ходить по воде. Одной из важных особенностей цикла являются необычные, «квази-иностранные» имена персонажей: Тарт («Остров Рено»), Ассоль (повесть «Алые паруса»), Санди Пруэль («Золотая цепь») и названия населённых пунктов: Лисс, Сан-Фуэго, Зурбаган и т. п.

Технологии вымышленного мира находятся, в целом, примерно на уровне, современном Грину: здесь можно встретить автомобили , телеграф , пароходы , аэропланы , кинематограф . В рассказе «Корабли в Лиссе» оговаривается, что порт Лисса «посещался и посещается исключительно парусными судами». В романе «Золотая цепь» упоминается изобретение, представляющее собой человеческий манекен, умеющий поддерживать осмысленный разговор.

Список географических пунктов Гринландии

Города

  • Аламбо — в рассказах:
    • «Серый автомобиль» ( 1925 ),
    • «Личный приём» ( 1926 ).
  • Ахуан-Скап — в рассказах:
    • «Корабли в Лиссе» ( 1921 ),
    • «Ива» ( 1923 ),
    • «Отравленный остров» ( 1916 ),
    • «Чужая вина» ( 1926 ),
    • и романе «Золотая цепь» ( 1925 ).
  • Вард — в рассказах:
    • «Сто вёрст по реке» ( 1912 ),
    • «Капитан Дюк» ( 1915 ),
    • «Весёлый попутчик» ( 1924 ).
  • Гель-Гью — в:
    • рассказе «Легенда о Фергюсоне» ( 1927 ),
    • романе «Бегущая по волнам» ( 1923 ).
  • Гертон — в:
    • рассказе «Ветка омелы» ( 1929 ),
    • рассказе «Вор в лесу» ( 1929 ),
    • романе «Дорога никуда» ( 1930 ).
  • Дагон — в романе «Бегущая по волнам».
  • Доччер — в рассказе «Легенда о Фергюсоне».
  • Зурбаган — наиболее частое место действия среди всех городов Гринландии, встречается в рассказах и романах:
    • «Лужа Бородатой Свиньи» ( 1912 ),
    • «Зурбаганский стрелок» ( 1913 ),
    • «Сладкий яд города» (1913),
    • «Редкий фотографический аппарат» ( 1914 ),
    • «Возвращённый ад» ( 1915 ),
    • «Капитан Дюк»,
    • «Охота на хулигана» (1915),
    • «Убийство в рыбной лавке» (1915),
    • «Львиный удар» (1916),
    • «Сто вёрст по реке» (1916),
    • «Огонь и вода» (1916),
    • «Пьер и Суринэ» (1916),
    • «Вокруг света» (1916),
    • «Создание Аспера» ( 1917 ),
    • «Чужая вина» ( 1926 ),
    • «Фанданго» ( 1927 ),
    • «Встречи и приключения» ( 1960 ),
    • роман «Бегущая по волнам»,
    • роман «Золотая цепь».
  • Кассет — в рассказе «Возвращённый ад» и феерии «Алые паруса».
  • Кордон-Брюн — в рассказе «Сердце пустыни» (1923).
  • Коменвиль — в рассказе «Новогодний праздник отца и маленькой дочери» ( 1922 ).
  • Коломаха — в рассказе «Нянька Гленау» (1926).
  • Конкаиб — в рассказе «Чужая вина».
  • Кэз — в рассказе «Весёлый попутчик».
  • Леге — в романе «Бегущая по волнам».
  • Лилиана — в рассказах:
    • «Возвращённый ад»,
    • «Искатель приключений» (1915).
  • Лисс — в рассказах и романах:
    • «Состязание в Лиссе»,
    • « Корабли в Лиссе » (1922),
    • «Пари» ( 1933 ),
    • «Встречи и приключения»,
    • роман «Дорога никуда»,
    • роман «Блистающий мир» (1923),
    • роман «Золотая цепь».
    • роман « Алые паруса »,
    • роман «Бегущая по волнам»,
  • Мизоген — в рассказе «Враги» ( 1927 ).
  • Ножан — в рассказе «Путешественник Уы-Фью-Эой» (1923).
  • Покет — в рассказах и романах:
    • «Нянька Гленау» (1926),
    • «Два обещания» (1927),
    • «Легенда о Фергюсоне»,
    • «Вор в лесу»,
    • «Бархатная портьера» (1933),
    • «Встречи и приключения»,
    • роман «Бегущая по волнам».
    • роман «Джесси и Моргиана» (1929),
    • роман «Дорога никуда».
  • Порт-Энн — в рассказе «Лесная драма» (1930).
  • Прест — в рассказе «Возвращение» (1917).
  • Сан-Риоль — в рассказах и романах:
    • «Дьявол Оранжевых Вод»,
    • «Ива»,
    • «Встречи и приключения»,
    • роман «Блистающий мир»,
    • роман «Бегущая по волнам»,
    • роман «Золотая цепь».
  • Сан-Фуэго — в романе «Дорога никуда».
  • Тахенбак — в:
    • рассказе «Ветка омелы»,
  • романе «Дорога никуда».
  • Тух — в рассказе «Встречи и приключения».
  • Херам — в рассказе «Возвращённый ад».
  • Эльт - в романе "Блистающий мир".
  • Южный Порт — в рассказе «Синий каскад Теллури» (1912).

Селения, колонии

  • Голубых Братьев община — в рассказе «Капитан Дюк».
  • Каперна — в повести « Алые паруса »
  • Кантервиль (колония) — в рассказе « Позорный столб » ( 1911 ).
  • Ланфиер (колония) — в рассказе «Колония Ланфиер» ( 1910 ).
  • Лим — в рассказе «Легенда о Фергюсоне».
  • Порт-Мель — в рассказе «Дьявол Оранжевых Вод» (1913).
  • Сигнальный Пустырь — в романе «Золотая цепь».

Острова

Проливы

  • Кассет (пролив) — в рассказе «Капитан Дюк» ( 1915 ).
  • Пролив Бурь — в одноимённом рассказе (1909).

Реки

  • Адара — в рассказах «Сладкий яд города», «Дьявол Оранжевых Вод», «Ива».
  • Ам — в рассказе «Вор в лесу».
  • Асценда — в рассказе «Четырнадцать футов» ( 1925 ).
  • Лилиана — в повести «Алые паруса».
  • Руанта — в рассказе «Чужая вина».

Горы, плоскогорья

  • Святого Терентия плато — в рассказе «Лесная драма».
  • Солнечные горы — в рассказе «Четырнадцать футов».
  • Суан (плоскогорье) — в рассказе «Трагедия плоскогорья Суан» (1912).
  • Таулокская гора — в рассказе «Легенда о Фергюсоне».

Дороги

  • Сан-Риольская дорога — в рассказе «Весёлый попутчик».
  • Синнигамская железная дорога — в рассказе «Дьявол Оранжевых Вод».

Другие объекты

  • Альпетри (водопад) — в рассказе «Сердце пустыни».
  • Болотистый Брод — в рассказе «Легенда о Фергюсоне».
  • Вула (скала) — в рассказе «Создание Аспера».
  • Гардена мыс — в рассказе «Встречи и приключения», романе « Золотая цепь ».
  • Гош (озеро) — в рассказе «Возвращённый ад».
  • Железный Клин — в рассказе «Огонь и вода».
  • Западной пирамиды рудники — в рассказе «Редкий фотографический аппарат».
  • Кунст-Фиш (предместье) — в рассказе «Убийство в Кунст-Фише» (1923).
  • «Ленивая Мать» (статуя) — в рассказе «Редкий фотографический аппарат».
  • Потонувшей Земли округ — в рассказе «Ива».
  • Теллури (источник) — в рассказе «Синий каскад Теллури»; расположен «миль за сто от Южного Порта».
  • «Циклоп» (форт) — в рассказе «Эпизод при взятии форта „Циклоп“» (1914).
  • Энгры долина — в рассказе «Создание Аспера».

Исследования

Хотя Александр Грин достаточно подробно описал свой вымышленный мир, он не дал ему никакого названия. В 1934 году , уже после смерти Грина выходит сборник его рассказов под названием «Фантастические новеллы». В предисловии к нему К. Зелинский впервые использует слово «Гринландия». Термин становится устойчивым, он активно используется литературоведами и по сегодняшний день. Разными исследователями предлагаются разные интерпретации этого мира.

«Гринландия — некий синтетический мир прошлого» .

«Гринландия — это художественная реальность, наделённая „ онтологическим “ бытием, специфический гриновский „ миф о мире“… Гринландия — это мироздание, созданное по аналогии с мифопоэтическими построениями XX века, — как целостная, организованная в соответствии с определенными философскими, идейными, эстетическими принципами писателя вселенная, у которой есть свои пространственно-временные параметры, свои законы развития, свои идеи, герои, сюжеты и коллизии. Гринландия — это предельно обобщающий, романтически-условный миф XX века, имеющий символическую природу» .

«„Гринландия“ — это понятие художественно-географическое и художественно-топографическое. Это — художественное пространство (по необходимости замкнутое), где осуществляются сюжеты произведений Грина» .

«Гринландия — это и не пародия , и не утопия , и не сатира , и не космополитический рай, и не какая-то новая реальность. <…> Гринландия — это Гринландия, и к этой формуле добавить нечего» .

Карта Гринландии

В литературно-мемориальном музее Александра Грина в Феодосии находится рельефное панно, изображающее карту Гринландии. Карта была создана художником и скульптором Саввой Бродским , а расстояния между городами рассчитаны по произведениям Грина одним из создателей музея Геннадием Золотухиным .

С 1984 г. в селе Башарово близ Кирова проводится фестиваль авторской песни «Гринландия» в честь А. С. Грина.

Примечания

  1. Царькова Ю. от 7 августа 2011 на Wayback Machine // Парадигмы: Сб. работ молодых ученых / Под общ. ред. И. В. Фоменко. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2000. — С. 45-54
  2. Кобзев Н. А. Роман Александра Грина. — Кишинёв, 1983. — С. 6.
  3. Загвоздкина Т. Е. Особенности поэтики романов А. С. Грина: Автореф. дис. … канд. филол. наук. — М., 1985. — С. 7.
  4. Дунаевская И. К. Этико-эстетическая концепция человека и природы в творчестве А. Грина. — Рига, 1988. — С. 11.
  5. Варламов А. Н. Александр Грин (серия «Жизнь замечательных людей»). — М., 2008
  6. Подробное описание карты см.: Варламова Л. М. от 9 июля 2011 на Wayback Machine . — Симферополь, 2005.

Литература

  • Зелинский К. Жизнь и творчество А. С. Грина. // Грин А. С. Фантастические новеллы. — М., 1934. — С. 3-35
  • Ковский В. Романтический мир Грина. — М., 1969
  • Царькова Ю. // Парадигмы: Сб. работ молодых ученых / Под общ. ред. И. В. Фоменко. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2000. — С. 45-54

Ссылки на сайты

Источник —

Same as Гринландия