Interested Article - Хамиди (поэт)

Хами́ди ( азерб. Həmidi İsfahani ; ок. 1430 , Исфахан , Кара-Коюнлу — конец XV века , Стамбул , Османская империя ) — азербайджанский поэт XV века [ уточнить ] , писавший на родном азербайджанском языке, а также османском , арабском и персидском языках . Является одним из самых ярких представителей литературы Азербайджана в XV веке .

Биография

Родился около 1430 году в Исфахане . В источниках он упоминается как" Хамиди Исфахани" , « Молла Хамиди» , « Мёвлана Хамиди» и « Хамиди Асем» . Хамиди был поэтом и историком, писал стихи в различных жанрах на азербайджанском , османском , персидском и арабском языках. Он является автором научного труда «Тарих-и аль Осман» . Он написал «Джам-и сюхан-гуй» с учётом широкой читательской аудитории. Его величайшим вкладом было развитие поэзии на родном языке .

Образование получил в Исфахане , обладал религиозными титулам: молла и мёвлана. Получив образование, в 1458 году он отправился в столицу Ширвана , чтобы найти себе работу. Хамиди переселился в Баку и прожил два года во дворце Ширваншахов под покровительством Ширваншаха Мирзы и писал ему стихи. В 1461 году он приехал в Анатолию и в течение года писал стихи Исмаил-беку Исфендияроглу, эмиру города Кастамону и Синоп . В 1462 году , когда Синоп и его окрестности были захвачены османами, Исмаил-бек был изгнан из города, а Хамиди присягнул Мехмеду II . Хамиди встретился с великим визирем Махмуд-пашой и пользуясь его положением стал работать клерком во дворце, он писал стихи и часто участвовал в экспедициях с султаном. В 1475 году после завоевания Кефе , Хамиди был отправлен в Бурсу в качестве наместника гробницы Мурада I , связано это было со стихом, которое разозлило султана. Сколько бы раз он ни просил прощения, султан его не принимал. Через некоторое время его сняли с должности из-за слухов о том, что он употребляет алкоголь. Он попросил прощения и сказал, что это клевета. Прожив год в уединение в Бурсе , он был помилован и восстановлен в должности. Хамиди дожил до первых лет правления султана Баязида II . Он умер в Стамбуле .

Творчество поэта

Азербайджанские стихи Хамиди и стихи на персидском языке , по языку и стилю имеют характеристики восточно-тюркских языков того времени. Сходство некоторых его газелей с газелями Ахмета-паши из Бурсы показывает, что эти два поэта, должно быть, встречались во дворце или в Бурсе и оказали влияние друг на друга . Турецкий поэт и фольклорист Огуз Тансел подчёркивал, что в поэзии Хамиди, каждое слово используется надлежащим образом, она гармонична, чиста, артистична, лишена повторов и красочна .

«Кюллият»

Всего известно две копии данного произведения, включая «Хасбилханаме» и его диван . Одна копия находится в библиотеке Турецкой истории, а другая — в археологическом музее Стамбула . В 1949 году Исмаил Хикмет Эртайлан опубликовал копию из библиотеки Турецкой истории под названием «Külliyyāt-ı Dīvān-ı Mevlānā āmidī» . «Хасбилнаме» который находится в первой части « Кюллията» , написан на персидском языке в стиле маснави . В « Кюллияте » есть газели , строфы , загадки , рубаи и мувашшахи , большая часть которых на персидском языке . Из них четыре оды , двадцать восемь газелей и два матла на тюркском языке. Большинство произведений и панегириков посвящены его собственной жизни, местам завоеванным Мехмедом II , новым крепостям и построенным им караван-сараям .

«Тарих-и аль Осман»

Это стихотворное произведение написанное на тюркском языке, которое он представил Баязиду . В то время как Исмаил Хикмет Эртайлан включил данное произведение в качестве повествования в « Кюллияте» , Мукримин Халил Йинанч заявил, что у него есть единственный экземпляр произведения, и привёл два куплета в качестве примера .

«Вяссият-наме»

Ашик Челеби сообщает, что Хамиди написал это произведение для своего сына Джелали незадолго до своей смерти, и в качестве примера приводит два куплета. Другой информации о работе в источниках нет .

«Джам-и сюхан-гуй»

Произведение написано для османского султана Мехмеда II . При написании этого произведения на персидском языке Хамиди использовал два арабских фалнаме .

Примечания

  1. Краткая литературная энциклопедия . том 1, с. 97

    Среди поэтов, писавших на азерб. яз., в 16 в. известны также Хамиди, Кишвери, Гасим аль-Анвар и др.

  2. (тур.) . Google Books (2020).
  3. Ə.Səfərli, X.Yusifli. Azərbaycan ədəbiyyatı tarixi, səh.366
  4. Dr. Çetin KASKA. İran Şairleri Sözlüğü / Hatice Baxtiyar. — Istanbul: Hiperlink Eğt İlet. Yay. Gıda San. ve Paz. Tic. Ltd. Şti, 2020. — С. 423. — 2 с. — ISBN 978-625-7845-84-7 .
  5. ISMAIL UNVER. HAMİDİ (тур.) // TDV İslam Ansiklopedisi : Энциклопедия. — 1997. — C. 15 . — S. 461—462 .
  6. DR. ÖĞR. ÜYESİ GÜLÇİÇEK AKÇAY. (тур.) . Ahmet Yesevi Üniversitesi: Türk Edebiyatı, İsimler Sözlügü (25 сентября 2014). Дата обращения: 29 июня 2021. 29 июня 2021 года.
  7. . Divan şairi. (тур.) . TDV İslâm Araştırmaları Merkezi . Дата обращения: 29 июня 2021. 29 июня 2021 года.
Источник —

Same as Хамиди (поэт)