В пятилетнем возрасте Ордерика направили в церковную школу Святых Петра и Павла в
Шрусбери
, которой руководил учёный
англосакс
Сивард
. В 1085 году, в возрасте 10 лет, он
поступил послушником
в нормандский
(англ.)
(
, также находившийся под патронатом графа Роджера
. В монастыре ему дали новое имя — Виталий, в честь одного из воинов
Фиванского легиона
. Обучаясь в монастырской школе у Иоанна из Реймса
, он ещё в юности проявил себя искусным
каллиграфом
. В 1093 году Ордерик стал
дьяконом
, а в 1107-м
или 1108 году
рукоположён
был в священники.
Иногда он покидал монастырь: известно, что он три или четыре раза посещал Англию, в частности, прожив несколько месяцев в
(англ.)
(
в
Линкольншире
(1116), бывал в
Вустере
, в
Камбре
(1105) и в
Клюни
(1132)
. Возможно, он присутствовал на церковном соборе в
Реймсе
в октябре 1119 года
.
Помимо священнического служения, с ранних лет Ордерик Виталий увлёкся литературой и в течение многих лет посвящал значительную часть своего времени работе по переписке книг в
скрипториях
. В Камбре он познакомился с всемирной хроникой
Сигеберта из Жамблу
, а в начале XII века сам решил заняться историописанием, закончив к 1109 году собственную версию «Деяний нормандских герцогов», представлявшую собой переработку
одноименного сочинения
Гийома Жюмьежского
. Между 1099 и 1122 годами эврульские настоятели Роже дю Сап (ум. 1123) и Герен де Эссар (ум. 1137) поручили ему написать историю монастыря
Святого Эвруля
, к которой он приступил около 1115 года
.
«Церковная история» (
лат.
Historia Ecclesiastica
) Ордерика, законченная в первой своей редакции около
1125 года
, вскоре вышла за рамки истории монастыря и превратилась во всеобщую хронику современных ему событий. Само название книги заимствовано у
Беды Достопочтенного
— крупнейшего историка раннесредневековой Англии
. В аббатство Святого Эвруля часто прибывали и проводили здесь последние годы своей жизни нормандские феодалы и рыцари из
Сицилии
, Южной Италии и Англии, а также из
Шотландии
, Испании и
Утремера
, посещали его и
клирики
из южноитальянских дочерних монастырей. В Англии у аббатства имелись обширные земельные владения, пожалованные ещё
Вильгельмом Завоевателем
. Это позволяло Ордерику Виталию собирать ценную историческую информацию, в том числе о современных ему событиях, и использовать её в своём труде.
«Церковная история» завершается 1141 годом и несколькими замечаниями о событиях 1142 года, причём Ордерик Виталий упоминает в этих главах, что сам он уже стар и болен. Это позволяет сделать вывод о последовавшей вскоре смерти Ордерика Виталия, возможно, наступившей 3 февраля
или 13 июля 1142 года
.
«Церковная история»
«Церковная история» Ордерика Виталия состоит из 13 книг и трёх разделов:
Книги III—VI представляют собой центральную часть творения Ордерика Виталия — летопись монастыря Святого Эвруля. Они были написаны, очевидно, в 1123—1131 годах
. В Четвёртой и Пятой книгах содержатся рассказы о деяниях Вильгельма Завоевателя в Нормандии и Англии, а также
Роберта Гвискара
в Южной Италии и Сицилии. В отношении событий до 1067 года эти рассказы представляют собой вольное изложение таких трудов, как «О нравах и деяниях первых герцогов Нормандии»
Дудо Сен-Кантенского
, «Деяния герцогов Нормандии» Гийома Жюмьежского и «Деяния Вильгельма»
Гийома из Пуатье
. Особое значение имеют главы, описывающие события 1067—1071 годов, то есть первых лет после
нормандского завоевания Англии
, которые базируются на недошедших до нашего времени заключительных главах «Деяний Вильгельма». Основным источником по истории
норманнских завоеваний в Италии
служит Ордерику хроника
Гоффредо Малатерра
. После 1071 года Ордерик Виталий выступает уже как независимый историк, опираясь, помимо прочих источников, на «Песнь о битве при Гастингсе»
(англ.)
(
и «Житие святого Ансельма»
Эдмера
, однако по полноте информации эти книги уступают позднейшим томам «Церковной истории».
Язык Ордерика доступен, но весьма богат, а его словарь насчитывает свыше 8 000 слов и берёт свои истоки в трудах
учёных Каролингской школы
. Его труд написан возвышенным
риторическим
стилем
, хотя изложение истории неважно организовано и изобилует неожиданными отступлениями. Невзирая на многочисленные фактологические и
хронологические
ошибки, он содержит множество бесценных деталей, которые отсутствуют в работах других хронистов
. Особую ценность представляет освещение эрудированным и наблюдательным автором обычаев и идей своего времени, его проницательные замечания о общих тенденциях развития истории. Поэтому «Церковная история» является одним из важнейших источников по истории Англии
ранненормандского периода
, а также наиболее полным собранием данных по истории Нормандии и Королевства Мэн с 1087 по 1141 год
. Предполагается, что Ордерик рассматривал своё сочинение как не столько историческое, сколько
литургическое
и, по мере написания очередных его глав, последовательно зачитывал их монашеской братии
.
«Церковная история» Ордерика сохранилась в нескольких
рукописях
, в том числе
автографической
, находившейся в библиотеке французских королей и попавшей оттуда в собрание
Национальной библиотеки Франции
, по которой она впервые была напечатана в 1619 году в Париже королевским
историографом
Андре Дюшеном
. Полный французский перевод опубликован был в 1825 году в Париже
Франсуа Гизо
в многотомной «Коллекции мемуаров, относящихся к истории Франции». Оригинальное латинское издание было выпущено в 1838—1855 годах там же в пяти томах под редакцией историка и филолога
Огюста Ле Прево
для «Общества истории Франции», и в 1855 году переиздано там же учёным аббатом
Ж. П. Минем
в 188-м томе серии «
Patrologia Latina
»
.
Новейший комментированный английский перевод «Церковной истории» подготовлен был в 1969 году
медиевистом
из
Кембриджского университета
(англ.)
(
, выпустившей в 1984 году монографию о жизни и творчестве её автора
.
Мереминский С. Г.
Формирование традиции. Английское историописание… — С. 69.
. — p. 164.
Гене Бернар.
История и историческая культура Средневекового Запада. — М.: Языки славянской культуры, 2002. — С. 61.
от 1 октября 2022 на
Wayback Machine
// ARLIMA. Archives de littérature du Moyen Âge.
Издания
Памятники истории Англии / Пер. Д. М. Петрушевского. —
М.
, 1936.
The ecclesiastical history of England and Normandy by Ordericus Vitalis. Edited and translated by Thomas Forester, with an introduction by François Guizot. — Volumes I—IV. — London: H. G. Bohn, 1853—1856. — (Bohn's antiquarian library).
The Ecclesiastical History of Orderic Vitalis. Edited and translated by Marjorie Chibnall. — Volumes I—VI. — Oxford, 1968—1980. — (Oxford Medieval Texts). —
ISBN 0-19-820220-2
.
The Gesta Normannorum Ducum of William of Jumièges, Orderic Vitalis, and Robert of Torigni. Edited and translated by Elisabeth van Houts. — Tomes I—II. — Oxford: Clarendon Press, 1992—1995. — cxxxiii, 156 p. + xv, 341 p. — (Oxford Medieval Texts).
Мереминский С. Г.
Формирование традиции. Английское историописание второй половины XI — первой половины XII веков. — М.: Русский фонд содействия образованию и науке; Ун-т Дмитрия Пожарского, 2016. — 496 с. — (История: исследования). —
ISBN 978-5-91244-047-2
.
(рус.)
Kingsford Charles Lethbridge.
// Dictionary of National Biography. — Volume 42. — London: Smith, Elder & Co, 1895. — pp. 241–242.
(англ.)
. Edited by A. W. Ward. — Volume I. — Cambridge University Press, 1907. — xvi, 504 p.
(англ.)
Hingst Amanda Jane.
The Written World: Past and Place in the Work of Orderic Vitalis. — Notre Dame: University of Notre Dame Press, 2009. — xxiii, 272 p.
(англ.)
Mathey-Maille Laurence
.
// Encyclopedia of the Medieval Chronicle, ed. by Graeme Dunphy and Cristian Bratu. — Leiden; Boston: Brill, 2016.
(англ.)
Orderic Vitalis: Life, Works and Interpretations. Edited by Charles C. Rozier, Daniel Roach, Giles E. M. Gasper and Elisabeth van Houts. — Woodbridge: Boydell Press, 2016. — xiv, 416 p. —
ISBN 978-1782048404
.
(англ.)