Interested Article - Ахмеди

Ахмеди́, Таджеддин Ибрахим ибн Хызыр ( тур. Tâcü'd-din İbrahim b. Hızır, Tâcü'd-din Ahmed ; 1334 1413 , Амасья ) — турецкий поэт, автор сборников лирических газелей и касыд . Среди придворных турецких поэтов он считается первым, писавшим светские произведения. Наиболее известное произведение Ахмеди — первая турецкая нерелигиозная поэма « Искендер-наме »; часть этой поэмы — самая ранняя сохранившаяся хроника Османской империи . Диван Ахмеди считается самым ранним диваном в османской литературе. Перу Ахмеди принадлежит первый османский мевлид — описание рождения пророка Мухаммеда и Мираджа . За свою долгую жизнь поэт служил многим анатолийским правителям: Исе-бею Айдыноглу , Сулейману Гермияноглу , Баязиду I , Тамерлану , Сулейману Челеби , Мехмеду Челеби .

Биография

Первоисточниками сведений об Ахмеди являются историки Ибн Арабшах и . Их труды послужили основой для работ последующих авторов, в том числе для Мустафы Али .

Происхождение и начальные годы

Вероятно, Ахмеди родился в 1334 году . Настоящее имя Ахмеди — Таджеддин Ибрахим, имя его отца — Хызыр . Место рождения Амеди неизвестно. Османские историки Латифи и Мустафа Али считали, что он был уроженцем Сиваса , с ними согласен Йозеф Хаммер . Ташкопрюзаде, чьё описание жизни Ахмеди, по словам историка литературы , «более надёжное, чем у Латифи», писал, что Ахмеди и его брат родились в эмирате Гермиян . Историк турецкой литературы назвал местом рождения поэта деревню Усак вблизи столицы Гермияна Кютахьи .

Совсем молодым Ахмеди уехал учиться в Каир , бывший в то время центром арабской культуры . Известно, что помимо прочих наук Ахмеди изучал медицину и математику . Вместе с ним у шейха Экмаледдина аль-Бабарти обучались из Айдына и , которые впоследствии стали известными учёными. Ташкопрюзаде записал анекдот , повторяемый всеми последующими биографами, о том, как трое друзей однажды оказались у некоего человека, имевшего репутацию предсказателя. Хаджи-паше он сказал: «Ты будешь заниматься медициной»; Фенари: «Ты будешь сиять, и от тебя многие получат свет». Ахмеди от него услышал: «Ты посвятишь себя поэзии» .

В Анатолии до османской оккупации

В период между возвращением из Каира и 1390 годом Ахмеди служил Исе-бею Айдыноглу и Сулейману-бею Гермияноглу . Точное время пребывания поэта в Айдыне и Гермияне неизвестно. По мнению Х. Иналджика , поэт описал кампанию Мурада I против Алаэддина Караманида 1386 года как очевидец. Х. Иналджик полагал, что в 1386 году Ахмеди находился на службе у Сулеймана-бея Гермияноглу и вместе со своим патроном участвовал в кампании. Скорее всего, на службе у правителя Гермияна Ахмеди находился до смерти последнего, наступившей в 1388 году .

По словам Ташкопрюзаде, из Каира Ахмеди сразу же направился в Гермиян и стал хаджи (наставником) эмира и его жены, увлекавшихся поэзией и ценивших своего наставника . Французский византинист Поль Лемерль сообщал, что Ахмеди был наставником сыновей правителя Айдына . По мнению турецкого историка литературы , возвратясь из Каира, Ахмеди некоторое время был наставником Хамзы (Мусы ), сына Исы-бея Айдыноглу , поскольку Хамзе Ахмеди посвятил три книги учебного характера . Историки Д. Еремеев и М. Мейер также писали, что Ахмеди служил Гермияноглу уже после того, как жил у Айдыноглу . Других данных о точном местонахождении Ахмеди и его перемещениях в Анатолии в период до 1389 года нет .

Последние годы

В 1389/1390 году Баязид захватил бейлики Малой Азии и сместил их правителей . О том, где жил Ахмеди в период османской оккупации бейликов в период с 1389 по 1402 год, также сохранилось мало сведений. Согласно историку Латифи, в 1390 году поэт жил в Кютахье , столице Гермияна . Несмотря на это, историк Х. Иналджик полагал, что уже с 1389 года Ахмеди находился на службе у Баязида I . По мнению Х. Иналджика, в 1389 году Ахмеди сопровождал Баязида в Балканском походе и был свидетелем Косовской битвы . Примерно с 1396 года Ахмеди — музахиб (фаворит и компаньон) Сулеймана Челеби , который был наместником своего отца в Бурсе . Около 1400 года шейх из Дамаска (возможно, ), посетив Бурсу, встретился с Ахмеди и вёл с ним дискуссию о пророке .

Страница из самого раннего (1416) иллюстрированного списка «Искендер-наме». ( Национальная библиотека Франции )

В 1402 году Ахмеди жил уже в Амасье . Когда в городе остановился Тамерлан , поэт преподнёс ему касыду . Стихотворение понравилось завоевателю, который пригласил Ахмеди к своему двору. Ташкопрюзаде привёл рассказ, иллюстрирующий отношение Тамерлана к поэту. По словам историка, однажды эмир Тимур пригласил Ахмеди с собой в хаммам . В качестве забавы он предложил поэту шуточно оценить каждую из юных красавиц, прислуживавших им. Когда Ахмеди оценил всех девушек, эмир сказал: «А теперь оцени меня». Ахмеди оценил правителя в «восемьдесят акче (небольшая серебряная монета)». «Только полотенце на мне стоит 80 акче!» — сказал Тамерлан. «Я и оценивал лишь полотенце, а ты сам [как красавица] не стоишь и гроша!» — ответил поэт. Тамерлан смог оценить смелую шутку и не только не рассердился на поэта, но и одарил его .

После смерти Тамерлана поэт вернулся в Анатолию и был вновь принят Сулейманом Челеби, который собрал при своём дворе многих поэтов. Там же служил и брат Ахмеди, Хамзеви. Хамзеви в основном известен тем, что собрал в двадцати четырёх томах легендарную историю Хамзы , дяди пророка Мухаммеда . Этот труд был написан прозой, свободно перемежаемой стихами . Ахмеди посвятил Сулейману Челеби поэму « Искендер-наме » или «Книгу Александра». Это произведение Ахмеди дорабатывал и редактировал до самой смерти. Так, для того, чтобы поэма больше понравилась османскому принцу, Ахмеди добавил главу об османской династии . Поэт также написал для Сулеймана Челеби диван , состоящий из касыд и газелей . Вероятно, Ахмеди был влиятельным придворным. Сохранился договор Сулеймана Челеби с Византией, под которым Ахмеди поставил свою подпись как свидетель . Отношения Ахмеди с великим визирем Сулеймана, Чандарлы Али-пашой , были напряжёнными — в Дастане поэт отозвался об Али-паше как о человеке «малых знаний» .

После смерти Сулеймана в 1410 году поэт, согласно Ташкопрюзаде, вернулся в Амасью, где и умер в конце 815 года по календарю Хиджры (в январе или феврале 1413 года по западному летосчислению) в возрасте 80 лет . Некоторое время перед смертью поэт служил Мехмеду Челеби

Труды

Ахмеди — автор самых ранних сохранившихся османских романтических стихотворений . По словам Ашик-паша-заде , стихотворение «Канопус и Весна» было написано ещё во время правления Мурада I . Всего перу Ахмеди принадлежат одиннадцать трудов, семь из которых написаны на тюркском языке, а четыре — на персидском .

1) Самый известный труд Ахмеди — поэма « Искендер-наме » , которую он написал в подражание одноимённой персидской поэме Низами Гянджеви . «Искендер-наме» Ахмеди — первое произведение в тюркской литературе, в котором разрабатывается тема Александра Македонского . Ахмеди переработал сюжет и ввёл в поэму научные знания своего времени, чем превратил её в своеобразную энциклопедию .

2) В 1403 году по заказу Сулеймана Челеби Ахмеди написал поэму « » по мотивам одноимённой поэмы на персидском языке. Ахмеди обогатил сюжет, добавив к нему детали из тюркских сказок, легенд и дастанов . Единственная её копия хранится в Университете Стамбула (nr. 921) . После воцарения Мехмеда I Аххмеди посвятил поэму ему . Профессор Мехмет Акалин издал поэму в 1975 году в Анкаре .

3) Диван Ахмеди известен в нескольких копиях. В библиотеке Ватикана (Vat Turco 196) и в библиотеке Сулеймание (Hamidiye, nr. 1082 m.) хранятся копии дивана . Диван Ахмеди считается самым ранним диваном в османской литературе . Часть дивана была опубликована в Анкаре в 1988 году .

4) Mevlid («Рождение пророка») — труд, написанный в 1407 году и полностью вошедший в «Искендер-наме». Однако встречаются более ранние рукописи, содержащие только Mevlid .

5) Mirâc-nâme ( «Книга о мирадже » ), состоящая из 479 бейтов, написана одновременно с предыдущей книгой .

6) Dâstân-ı Tevârih-i Mülk-i Âl-i Osmân — первый газават-наме (рассказ о священной войне ) в стиле поэмы «Месневи» Джелаледдина Руми , то есть дидактическое эпическое произведение, написанное попарно рифмующимися (аа, bb, cc и так далее) двустишиями . Полностью вошёл в «Искендер-наме», став последней главой поэмы. Dâstân является хроникой дома османов .

Диван Ахмеди, Библиотека Ватикана

7) Tervihu’lervah — медицинский труд, посвящённый диагностике, анатомии и патологиям; состоит из 10 010 бейтов . Сначала Ахмеди посвятил его Сулейману Челеби, а после смерти Сулеймана труд был посвящён Мехмеду I в Бурсе. Книга содержит информацию о гигиене и фармакологии, а в пятой главе описаны симптомы и лечение различных заболеваний. Известны несколько копий книги, четыре из которых хранятся в библиотеке музея Топкапы (Revan Odası, nr.1681 авторская копия; nr. H 1986; nr. A 1986; A 2124) и одна — в библиотеке Сулеймание (nr. 3595) .

8) Bedayi u’s-sihr fi şanayi i’s -şir, в котором Ахмеди рассуждает на персидском языке об искусстве литературы и приводит примеры на арабском, персидском и турецком языках. Книга содержит 107 аятов , 27 хадисов , 420 арабских бейтов, 331 персидских бейтов и большое число специально написанных примеров предложений на арабском и персидском языках .

Три книги написаны для Хамзы (Мусы)-бея Айдыноглу. Это учебники для Хамзы, посвящённые либо ему, либо Исе-бею :

9) Mirkatü'l- edeb написана на арабском и персидском языках в стихах. Состоит из 792 бейтов и посвящена астрономии, астрологии, математике и фикху , представляя собой своеобразный глоссарий в стихах . О том, что Ахмеди был автором этой книги, писал историк Кятиб-Челеби. Самая ранняя сохранившаяся копия относится к 1432 году, вторая — к 1436 году. На данный момент известно 6 копий .

10—11) Mizanü'l-edeb, Miyâru’l-edeb — две книги, состоящие из 195 и 170 бейтов соответственно, которые посвящены правилам арабского языка .

12—13) Историк Х. Иналджик высказал предположение, что Ахмеди является автором газават-наме о Косовской битве и «Рассказов о султане Мехмеде» ( Ahval-i Sultan Mehemmed ). Оба произведения сохранились включёнными в «Историю» Мехмеда Нешри .

Оценка и значение

Как писал историк литературы Э. Гибб, некоторые из османских учёных и поэтов XVI века, любителей «высокого стиля» и изящных фраз, недооценивали труд Ахмеди. Ими даже высказывалось неверное мнение, что «Искендер-наме» Ахмеди была лишь переводом Низами . (ум.1607), автор биографического словаря поэтов, писал об Ахмеди, что «манера его стихосложения печально известна» . Мустафа Али писал о «его рассеянном и многоликом месневи» и о «его безвкусных и неловких фразах» . Латифи писал, что литературное «мастерство» Ахмеди никак не соответствовало его знаниям . По словам Латифи, Мир Салман (эмир Сулейман, правитель Гермияна) якобы отказался принять «Искендер-наме» Ахмеди, заявив, что «изящная касыда была б лучше такой книги». Расстроенный Ахмеди вернулся домой, где его ждал ученик, Шейхи Гермияни . Шейхи за ночь сочинил касыду, которую Ахмеди отнёс Мир Салману, на что эмир заявил: «Если ты автор касыды, то книга написана не тобой. Если книга написана тобой, то касыда не твоя» .

Как отметил историк , современные литературоведы и историки, напротив, высоко оценивают вклад Ахмеди в развитие турецкой литературы и историографии. По словам Фодора, произведения Ахмеди являются источником бесценной информации для учёных по всем вопросам . Ахмеди оказал влияние на позднейших хронистов. По мнению исследователя Б. Турны, к XVI столетию османские историки уже приняли и использовали творчество Ахмеди как стандарт в написании исторических трудов . Османист Л. Силай отмечал, что Dâstân-ı Tevârih-i Mülk-i Âl-i Osmân представляет большую ценность и что без ссылок на Ахмеди не обходится ни один исторический труд, посвящённый образованию Османской империи .

Э. Гибб и османист Д. Кастритсис называют «Искендер-наме» Ахмеди первой энциклопедией в Османской империи. Она была очень популярна, известно более 100 её копий . Историк К. Сойер утверждала, что «Мевлид» Ахмеди был первым мевлидом в турецкой литературе . Историки называют «Дастан» самой ранней сохранившейся хроникой династии Османов . По её словам, именно Ахмеди акцентировал внимание на роли Османа I и его потомков как гази и продвигал тезис о том, что религиозно настроенные воины стремились расширить « Территорию ислама » .

Историк литературы Н. Банарлы называл Ахмеди «великим анатолийским поэтом» . Э. Гибб отзывался об Ахмеди как о «самом раннем романтике среди западных турок» . В Краткой литературной энциклопедии Ахмеди назван «одним из зачинателей светской придворной поэзии» . По мнению тюркологов Д. Еремеева и М. Мейера , поэма Ахмеди «служит ещё одним примером растущего самосознания турецкого народа, пытающегося осмыслить своё место в жизни человечества» . По словам историка турецкой литературы Боролиной И. В., творчество Ахмеди отмечено «значительными достижениями», в его поэзии «намечается новое, жизнеутверждающее ощущение бытия» .

Комментарии

  1. Известно, что поэт скончался в 1413 году в возрасте около 80 лет. Эта информация служит для примерного определения времени рождения Ахмеди.
  2. Шараф-хан Бидлиси назвал Шейхи среди шейхов периода правления Мурада I : «Маулана Шайхи Гармийани, который написал на турецком [языке] поэму „Хусрав у Ширин“. Население Рума любит ту поэму превыше [всякого] описания»

Примечания

  1. .
  2. ; , p. 387—388.
  3. , p. 263—264; .
  4. , p. 387—388.
  5. ; , p. 261.
  6. , p. 90.
  7. , p. 261.
  8. , p. 387—388; , p. 261—262.
  9. , p. 41.
  10. , p. 111.
  11. .
  12. , p. 97.
  13. , p. 264—265.
  14. , p. 24.
  15. , p. 42.
  16. , p. 91.
  17. , p. 229—230.
  18. , p. 387—388; , p. 262—263.
  19. , p. 255.
  20. , p. 268.
  21. .
  22. , p. 44.
  23. , p. 269.
  24. , с. 366.
  25. , p. 254.
  26. , p. 96.
  27. , p. 87.
  28. .
  29. , p. 95.
  30. .
  31. , p. 254.
  32. , p. 95—97.
  33. , p. 97—99.
  34. , p. 35.
  35. , p. 98.
  36. , p. 53—54.
  37. , p. 268.
  38. , p. 255.
  39. , с. 105.
  40. , p. 4.
  41. , p. 273.
  42. , p. 130—131.
  43. , p. 249.
  44. , p. 159, 387.
  45. .
  46. , с. 110.
  47. .

Литература

  • Tâcü'd-din Ahmed. . — 1416.
  • Литература Востока в Средние века (в 2-х томах) / Под ред. Н. И. Конрада и др.. — М. : Издательство МГУ, 1970. — Т. 2. — 464 с.
  • // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — Сов. Энцикл., 1962. — Т. 1: Аарне — Гаврилов.
  • А. С. // Литературная энциклопедия: В 11 т. — М. : ОГИЗ РСФСР, гос. словарно-энцикл. изд-во «Сов. Энцикл.», 1934. — Т. 7, стб. 226 .
  • Боролина И. В. ] // История всемирной литературы: В 8 томах / АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — На титл. л. изд.: История всемирной литературы: в 9 т. — М. : Наука , 1985. — Т. 3. — С. 569—571.
  • Еремеев Д. Е., Мейер М. С. . — Moskva: Izd-vo Moskovskogo universiteta, 1992. — 246 с. — ISBN 5211022017 .
  • [bse.sci-lib.com/article083659.html Ахмеди] // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров . — М. : Советская энциклопедия , 1969—1978.
  • Шараф-хан ибн Шамсаддин Бидлиси . / Перев., предисл., примеч. и прилож. Е. И. Васильевой. — М. : Наука, 1976. — Т. XXI, 2. — (Памятники письменности Востока).
  • Кримський А. Ахмедій Ґерміянський (бл. 1334—1413), автор поеми про Олександра, Македонського // . — К. , 1927. — С. 106—116. — VIII + (65—124) с. — ( , № 10). (укр.)
  • Akün Ö. F. // Islam Ansiklopedisi. — 1994. — Vol. 9. — S. 389—427.
  • Alparslan A . // İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi. — 2012. — Vol. 10. — S. 35—40.
  • Banarlı N. S. Resimli Türk edebiyatı tarihi. — Istanbul, 1949. (тур.)
  • Çetin N. // Türkiyat Mecmuası Journal of Turkology (TMJOT). — Vol. 14 (0). — S. 217—230. (тур.)
  • Gibb E. J. W. . — London, 1900. — Vol. I. (англ.)
  • Fodor P. // Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae. — 1984. — Vol. 38. — Вып. 1/2 . — P. 41—54. (англ.)
  • İnalcık H. // Journal of Turkish Literature. — Bilkent University Center for Turkish Literature, 2008. — Вып. 5 . — P. 5—76.
  • İnalcık H. // Les Annales de I'Autre Islam. — Paris, 2000. — № 7 .
  • Kastritsis D. // Islamic literature and intellectual life in fourteenth- and fifteenth-century Anatolia / Edited by A.C.S. Peacock, Sara Nur Yıldız. — Würzburg: Ergon-Verlag GmbH, 2016. — P. 243—284. — 419 p. — ISBN 3956501578 .
  • Kut G. // Islamansiklopedisi. — 1989. — Vol. 2. — P. 165—167. (тур.)
  • Sawyer C. (англ.) // Edebiyat. — 2003. — Vol. 13 , iss. 2 . — P. 225—243 . — ISSN . — doi : . (англ.)
  • Silay K. . — Journal of Turkish Studies. — University of Warwick, 1992. — Vol. 16.
  • Tekin B.B. // Millî Folklor. — 2014. — Vol. 26, № 104 . — S. 85—98.
  • Temizel A. // Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi. — 2003. — Vol. 1, № 14 . — S. 89—105. — ISSN . (тур.)
  • Turna B. // Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae. — 2009. — Т. 62 , вып. 3 . — С. 267—283 . — ISSN . — doi : .
Источник —

Same as Ахмеди