Варданакерт (гавар)
- 1 year ago
- 0
- 0
Варда́н Аревелци́ ( арм. Վարդան Արևելցի — Варда́н с Восто́ка , также Варда́н Вели́кий ; около 1198 , Бардзраберд , Киликия — 1271 , Хор Вирап ) — армянский историк , географ, философ, языковед, переводчик, педагог и церковно-общественный деятель.
Родился либо в Киликии , либо в уезде Гандзак (территория вокруг современной Гянджи ) . Первоначальное образование получил на родине и в монастыре Нор Гетик , где был учеником Мхитара Гоша . Продолжил учебу в монастыре Хоранашат в Тавуше у Ванакана Вардапета , где совершенствовался в грамматике, богословии и книжном деле. Кроме родного языка владел греческим, сирийским, персидским языками, а также ивритом и латынью. После получения степени вардапета ( архимандрита ), а с 1235 года также рабунапета , развивал бурную научно-исследовательскую деятельность. Основал школу монастыря св. Андрея в Кайенаберде, где занимался преподавательством в течение 1235—1239 и 1252—1255 годов . В 1239 году отправился и Иерусалим . По возвращении посетил Киликию по приглашению царя Хетума I . Здесь он был приближенным двора и католикосата . Участвовал в национально-церковном соборе Сиса 1243 года, каноны которого далее привёз в различные регионы собственно Армении . В 1248 году снова посетил Киликию, участвовал в общественно-политической жизни киликийского армянского государства, борьбе против экспансионистской политики Византии и Ватикана . По поручению католикоса Констандина I Бардзрабердци написал послание, направленное к народу Восточной Армении. Участвовал в церковном соборе Сиса 1251 года. В том же году вернулся в Армению , возобновил преподавательскую деятельность, организовал синоды в Ахпате и Дзагаване. В 1255 году основал школу в Хор Вирапе , где ввёл обучение античной философии, логике, грамматике и и другим дисциплинам. Здесь его учениками были крупные средневековые культурные деятели Геворг Скевраци , Ованес Ерзнкаци , Нерсес Мшеци , Есаи Нчеци , Григор Балуеци, Григор Бджнеци и другие. В 1264 году отправился в Тебриз , где вёл переговоры с монгольским властителем Хулагу , получив от последнего особые доверенности о собрании налогов в Армении. Умер в Хор Вирапе, где и похоронен .
Вардан Аревелци оставил богатое научное и литературное наследие — около 120 произведений . Его работы, среди которых «Толкование псалтыри», «Толкование двадцати пророков», «Толкование песни песней Григора Нарекаци », «Толкование Даниила», рассматривают разные аспекты мировоззрения времени, содержат богатые сведения о средневековой истории армянского народа, социально-экономических отношениях, быте и культурной жизни.
В 1248 году перевёл «Хронику» Михаила Сирийца .
Главный труд Вардана Аревелци — «Всеобщая История», который явился новой попыткой в армянской историографии написать всеобщую историю Армении. Состоит из «Предисловия» и 100 глав. Написан в Хор Вирапе . Содержание начинается с описания легендарного строительства Вавилонской башни , битвы между Хайком и Бэлом и доводится до 1267 год , времени смерти армянского католикоса Костандина I Бардзрабердци . В «Истории» политические, экономические, религиозные и культурные события в жизни армянского народа представлены параллельно с историей соседних стран. В качестве первоисточников Вардан Аревелци использовал труды Евсевия Кесарийского , Корюна , Мовсеса Хоренаци , Матеоса Урхаеци , Киракоса Гандзакеци , Ованнеса Тавушеци и других, а также надписи, документы и т. д. Особо важны сведения, относящиеся к XIII веку — времени жизни автора, хотя начиная с XI века изложение обогащается множественными новыми сообщениями, не освещёнными в других источниках. «История» является крайне важным источником о походах татаро-монголов в Закавказье , их налоговой политике, Хулагуидском государстве , армяно-монгольских взаимоотношениях.
Впервые была издана М. Эмином в 1861 году. В том же году Эмином был сделан русский перевод «Истории». Фрагменты были переведены на французский (Э. Дюлорие — 1860, И. Мюллер — 1927) и турецкий (Г. Андреасян — 1937) языки.
Основные источники «Всеобщей Истории» — армянские историки предыдущих эпох:
Другие армянские источники, в настоящее время не сохранившиеся либо не обнаруженные:
Далее следуют иностранные источники:
В истории средневековой армянской словесности особое место занимает его « Жгланк » — энциклопедический сборник , написанный на среднеармянском литературном языке и рассматривающий разнообразные темы и вопросы о природе, о происхождении и движении небесных тел , о происхождении растительного и животного мира, человека, его душевной и сознательной деятельности, о языке, а также об армянском алфавите , истории его создания , о музыке и т. д. Труд написан по поручению царя Хетума I . «Жгланк» был одним из самых известных сочинений в средневековой Армении. Были изданы отдельные его части, некоторые были переведены на французский язык Э. Прюдомом и В. Ланглуа .
Написал краткую «Географию» , представляющую большую научную ценность . Труд сохранился в отрывках и состоит из четырех частей — «Мироздание и небо», «Земля», «Армения, Иберия и Албания», «Другие миры» (страны). «Ашхарацуйц» содержит особо ценные сведения о географии Армении, её административно-географическом делении, областях (гаварах), городах и сёлах, церквях, описываются подробности о научно-культурных традициях, быте и т. д. Впервые была напечатана Еремией Мегреци в 1728 году. В 1819 году был сделан французский перевод Сен-Мартеном .
Вардан Аревелци
:
«Из первого грубого языка возникли мягчайший эллинский и мощнейший римский, грозный гуннский и умоляющий сирийский, роскошный персидский и красивый аланский, насмешливый готский, глубинноголосый египетский, и крикливый индийский, и всекрасный, и всевкуснейший армянский язык . И как разнообразные цвета и возрасты, так и разнообразные языки придают друг другу красоту» |
Аревелци является автором двух грамматических трудов — «Толкование грамматики» и «О частях речи» . Оба созданы на разговорном среднеармянском языке , защитником которого выступал Вардан . Труд «Толкование грамматики» был написан в Киликии по поручению Хетума I в 1244—1246 годах и является толкованием армянского перевода «Грамматики» Дионисия Фракийского . В труде «О частях речи» ( арм. Վասն բանին մասանց ) Вардан Аревелци описывает принципы синтаксиса армянского языка . Он рассматривает грамматику отдельно от философии и других наук, выделяет 8 частей слова армянского языка, дает их описание, виды применения и т. д. Вслед за Давидом Грамматиком в вопросе первичности собственных и нарицательных имён также поддерживает точку зрения Аристотеля . В теорию заимствований Вардан Аревелци вносит новую деталь. Учёный указывает, что одно и то же заимствованное слово иногда имеет несколько звуковых разновидностей .