Interested Article - Алфавитная синтагма

Алфавитная синтагма Матфея Властаря. Рукопись конца XVIII века , перевод с греческого языка — Василий Сергиевский

Алфави́тная синта́гма ( греч. Σύνταγμα κατὰ στοιχεῖον ) — словарь церковного права , составленный в 1335 году византийским канонистом Матфеем Властарем .

Сборник состоит из 24-х разделов по числу букв греческого алфавита , что и дало ему название «Алфавитная синтагма». В него включены как нормы церковного права, так и светские законы . Матфей Властарь, составляя синтагму, имел целью изложить все существующие каноны церкви, соборные определения Константинопольского патриархата , указы патриарха и т. п. В каждом разделе в отдельной главе приводится предмет регулирования и к нему подборка канонов и законов. Всего насчитывается 303 главы. В предисловии к работе им был дан краткий обзор истории церковного и светского права, начиная с древнеримского периода . Приводя нормы церковного права, Матфей, в ряде случаев, дословно повторял сделанные к ним толкования Иоанна Зонары и Феодора Вальсамона , но не приводил ссылок на них. Согласно указанию самого Матфея, данному им в «Синтагме», он «сократил и облегчил путь, ведущий к уразумению правил, и отнял предлог к отговорке у тех, которым не хочется заняться их изучением».

Сборник стал весьма популярным, в 1346 году его перевели на славянский язык по указанию царя Стефана Душана . В это же время была создана сокращённая редакция «Алфавитной синтагмы». Из Сербии «Синтагма» попала в Болгарию , а затем в Валахию и Молдавию . Однако в славянском переводе греческие слова начинались на другие буквы, и структура сборника нарушалась.

По заказу царя Ивана Грозного в середине XVI века в Молдавии был сделан перевод «Синтагмы» на славянский язык, но рукопись попала в львовский монастырь Онуфрия Великого и не была доставлена в Москву. В конце XVII века по благословению патриарха Адриана был сделан перевод «Синтагмы» на славянский язык, а в 1783—1794 году диакон Василий Сергиевский сделал её перевод на русский язык. В 1889 году священник Николай Ильинский сделал новый перевод «Синтагмы» с греческого языка на русский, в котором разместил главы в алфавитном порядке с учётом перевода греческих терминов на русский язык.

См. также

Литература

  • Цыпин В. // Православная энциклопедия . — М. , 2000. — Т. 2 . — С. 63—64 . — ISBN 5-89572-007-2 .
  • Матфей Властарь . / Перевод Н. И. Ильинского . — М. , 1996.

Ссылки

  • На языке оригинала:
    • Алфавитная синтагма Матфея Властаря в шестом томе Афинской синтагмы на основе 3 парижских, 4 венских и 2 афинских греческих списков ;
  • Русский перевод:
    • Алфавитная синтагма Матфея Властаря
Источник —

Same as Алфавитная синтагма