Interested Article - ’O sole mio

«’O sole mio» ( неаполит. «Моё солнце») — неаполитанская песня , написанная в 1898 году Эдуардо ди Капуа (музыка) и Джованни Капурро (слова). Впоследствии была переведена на множество языков, где стала известна под другими названиями.

Авторы песни

Слова песни были написаны Джованни Капурро . Музыку к этим словам сочинил Эдуардо ди Капуа в 1898 году, будучи в Одессе , где в то время его отец гастролировал со своим оркестром .

Хотя существуют версии на других языках, как правило, песня исполняется на неаполитанском диалекте итальянского языка , на языке оригинала. Название песни переводится как «Моё солнце» (а не «О, моё солнце»; в неаполитанском языке ' o — определённый артикль мужского рода, соответствующий итальянскому il , португальскому o или английскому the ).

Исполнители

Энрико Карузо

Эту песню исполняли Энрико Карузо , Беньямино Джильи , Марио Ланца , Франко Корелли , Кристофер Ли , Далида , Хосе Каррерас , Лучано Паваротти , Пласидо Доминго , Робертино Лоретти , Андреа Бочелли , Патрицио Буанне , Муслим Магомаев , Александр Градский , Анатолий Соловьяненко , Карел Готт , Сергей Пенкин , Хор Турецкого , Николай Басков , Витас .

Версии на английском языке

It's Now or Never
Сингл Элвиса Пресли
Сторона «Б» A Mess of Blues
Дата выпуска 5 июля 1960
Формат 7" (45 об/м)
Дата записи 3 апреля 1960
Жанр Поп
Язык неаполитанский язык
Длительность 3:15
Авторы песни Уолли Голд, Аарон Шрёдер
Лейбл RCA Records
Хронология синглов Элвиса Пресли
« Stuck on You »
(1960)
«It's Now or Never»
(1960)
« Are You Lonesome Tonight? »
(1960)

В 1949 году американский певец Тони Мартин впервые исполнил песню на английском языке под названием «There’s No Tomorrow». В 1960 году свою версию под названием «It’s Now or Never» записал Элвис Пресли ; ещё находясь на службе в ФРГ в 1959 году Пресли часто исполнял на домашних концертах «There’s No Tomorrow», но когда пришло время записи песни в студии в апреле 1960 года, поэты-песенники Аарон Шрёдер и Уолли Голд специально написали новый текст для Пресли. Вышедший в июле 1960 г. сингл «It’s Now or Never» возглавил хит-парад в нескольких странах, включая США и Великобританию ; было распродано более 10 миллионов экземпляров. Помимо «'O sole mio» Пресли в начале 1960-х гг. записал ещё несколько неаполитанских песен (« Вернись в Сорренто » и « Санта Лючия »). Также на эту мелодию свою версию под названием «Come rock with me» в 1957 году исполнил Билл Хейли .

Статус с лицензией

Песня не является безлицензионным всеобщим достоянием , так как судья в Турине заявил, что (1879—1972) является третьим соавтором песни . Песня защищена лицензией до 2042 (70 лет после смерти вышеупомянутого соавтора).

В кино, телевидении и медиа

  • Версия песни на английском языке использовалась длительное время на английском телевидении для рекламы мороженого «Корнетто».
  • Известна байка о том, что во время Олимпийских игр 1920 в Антверпене , из-за отсутствия нот итальянского гимна , вместо него исполнили «'O Sole Mio» .
  • В бразильском сериале « Земля любви » песня являлась одной из главных музыкальных тем.

Примечания

  1. , pp. 20, 42, 43.
  2. Логотип YouTube
  3. (итал.) . Репубблика (9 октября 2022). — «Una truffa ai danni del maestro Alfredo Mazzucchi, morto nel 1972, a cui il Tribunale di Torino ha riconosciuto la compaternità della canzone napoletana più famosa in assoluto, in seguito a una richiesta di risarcimento presentata dai suoi eredi.» Дата обращения: 8 июня 2022. 8 июня 2022 года.
  4. от 8 февраля 2012 на Wayback Machine (Accessed July 6, 2006) (недоступная ссылка) Проверено 27 января 2018.

Литература

  • Del Bosco, Paquito. ’O sole mio // Storia della canzone più famosa del mondo (итал.) . — Rome: Donzelli Editore, 2006.

Ссылки

  • (итал.)
Источник —

Same as ’O sole mio