Interested Article - Обитель (роман)
- 2020-10-19
- 1
«Оби́тель» — исторический роман русского писателя Захара Прилепина , повествующий о жизни заключённых в советском Соловецком лагере особого назначения в конце 1920-х годов . Опубликован в 2014 году в российском издательстве « АСТ ».
25 ноября 2014 года Захар Прилепин за роман «Обитель» был удостоен национальной литературной премии «Большая книга» (первая премия) девятого сезона (сезона 2013—2014 годов) .
7 февраля 2017 года автору романа Захару Прилепину была присуждена премия Правительства Российской Федерации в области культуры 2016 года .
Персонажи
- Артём Горяинов (1900-1930) — молодой человек 27 лет, оказавшийся в Соловецком лагере особого назначения в конце 1920-х годов
- Эйхманис — начальник Соловецкого лагеря особого назначения (прототип — Ф. И. Эйхманс )
- Галина (прототип — Галина Кучеренко, любовница Ф. И. Эйхманса; её дневник приведён в приложении к роману)
- Митя Щелкачов (прототип — Д. С. Лихачёв )
- Ногтев — бывший начальник лагеря (прототип — А. П. Ногтев )
- Френкель (прототип — Н. А. Френкель )
- Борис Лукьянович (прототип — Б. Л. Солоневич )
- отец Иоанн — православный священнослужитель
- Афанасьев — ленинградский поэт, осуждённый за «антисоветскую агитацию»
- Василий Петрович
- Авдей Сивцев — рязанский мужик, бывший красноармеец
- Лажечников — терский казак
- Бурцев — колчаковский офицер
- Моисей Соломонович
- Хасаев — чеченец
- Кучерава — грузин, ротный в лагере
- Крапин — бывший милиционер, взводный в лагере
Фактические несоответствия
Писатель и литературный критик Александр Кузьменков указал на серьёзные нарушения хронотопа в «Обители»: « СЛОН им. Прилепина — довольно-таки странное место. Горький в 1929 году, похоже, сюда вовсе не заглядывал. И безумный командарм Кожевников забыл написать манифест о восшествии на российский престол. И эпидемия азиатского тифа чудом прошла мимо лагеря. А сотрудник ИСО Киселёв, автор книги „Лагеря смерти в С.С.С.Р.“, бежал в Финляндию как минимум на год раньше срока… Власть советская чудит ещё пуще соловецкой. ЦИК и Совнарком ликвидировали НЭП досрочно, до 11 октября 1931 года. А сухой закон (1917—1923) отчего-то совместили с первой пятилеткой» .
Заимствования
А. Кузьменков отметил ряд заимствований в тексте Прилепина.
«Они должность дают по фамилии. Не понял? Ну, смотри. Счетовод — естественно, Серебренников… Зоологическая станция — Зверобоев». Аналогичное предположение высказано у А. Солженицына в « Архипелаге »: «И если уж 7-я рота артистическая, то ротный у неё — Кунст. Если Берри-Ягода — то начальник ягодосушилки» .
Фраза «Десятник взамен работы придумал мужичку другое занятие. Встав на пенёк, мужичок начал выкрикивать: „Я филон! Я филон! Я паразит советской власти!“» является прямым заимствованием из мемуаров Н. Киселёва-Громова «Лагери смерти в С.С.С.Р.» без ссылки на первоисточник .
Аналогичным образом использованы воспоминания Д. Лихачёва во фрагменте «Вдоль стен, избегая света фонарей, Артём побежал к дровяным складам… Полез между поленниц, сдерживая сип, рвущийся из глотки. Дрова были длинные — для монастырских печей, расцарапал щёку, нахватал заноз полные ладони, забрался как можно дальше и стих там, видя одну звезду над головой» .
Так же Прилепин процитировал «Неугасимую лампаду» Б. Ширяева : «Выше бороду, поп, скоро Бога увидишь, — напутствовал Ногтев батюшку Зиновия, отправляемого на общие работы» .
По мнению А. Кузьменкова, автор заимствовал у старших товарищей даже новояз : «журчеёк» ( , 1988) , «бурлыкать» ( Л. Петрушевская , 1992). В то же время роман обильно уснащён современным жаргоном, в 1920-е годы неведомым: «приблуда», «добазариться», «разборка», «с бодуна»…
Имя главного героя — Артём Горяинов — явная отсылка к Александру Петровичу Горянчикову из « Мёртвого дома », считает А. Кузьменков .
Отзывы
- Дмитрий Быков , писатель, поэт, публицист:
Роман Захара Прилепина читается как абсолютно сегодняшняя хроника. (...) Там замечательный лейтмотив.
- Лев Пирогов , критик:
Мощный, прямо-таки неожиданный, какой-то лев-толстовский по силе изобразительный талант автора с лихвой, с запасом крест-накрест перекрывает условности композиционной конструкции.
- Галина Юзефович , журналист:
Новый роман Прилепина «Обитель» с большим запасом компенсирует все выданные ему ранее авансы без малейших сомнений и перемещая его в главные писатели современности.
- Александр Свирилин , критик:
Несмотря на пронизанность христианскими мотивами, «Обитель» повествует отнюдь не об обретении веры. Перед нами не богоискательство, а отстранённое богосозерцательство. Острое осознание незримого присутствия Бога, растворения во всём божественного начала при полном его неприятии и нераскаянии.
- Александр Кузьменков , критик:
Каждая попытка рассуждать кончается либо термоядерным паралогизмом («Человек тёмен и страшен, но мир человечен»), либо до дыр истрёпанной банальностью («Русскому человеку себя не жалко»). Более или менее внятно романисту удалось сформулировать единственную мысль: палач и жертва неотличимы друг от друга, одинаково жестоки и в равной степени омерзительны. Впрочем, на этой торной дороге оступиться при всём желании невозможно.
Издания
- Захар Прилепин . Обитель. — М.: «АСТ», редакция Елены Шубиной, 2014.
- Захар Прилепин . Обитель. — М.: «АСТ», редакция Елены Шубиной, 2015. — 746, [6] с. — (Проза Захара Прилепина).
- Захар Прилепин . Обитель. — М.: «АСТ», редакция Елены Шубиной, 2018. ISBN 978-5-17084482-8
- Захар Прилепин . Обитель. — М.: Издательство АСТ, редакция Елены Шубиной, 2021. — 752 с.
Экранизации
1 августа 2016 года стало известно, что режиссёр Александр Велединский (« Географ глобус пропил », « Живой ») снимет сериал по мотивам романа «Обитель» . Съёмки начались в августе 2018 года . Авторы сценария — Захар Прилепин и Александр Велединский. Съёмки картины проходили в Вологодской, Ленинградской , Ярославской областях . В съёмках восьмисерийного художественного фильма приняли участие Сергей Безруков , Владимир Стеклов , Виктор Раков , Евгений Ткачук , Александра Ребенок , Виктор Добронравов , Юрий Кузнецов , Игорь Черневич .
Примечания
- Евгений Мельников . от 26 июня 2014 на Wayback Machine // newslab.ru (13 мая 2014 года)
- ↑ от 11 августа 2016 на Wayback Machine Информационное агентство России « ТАСС » // tass.ru (1 августа 2016 года)
- от 14 июня 2020 на Wayback Machine Официальный сайт национальной литературной премии «Большая книга» // bigbook.ru (25 ноября 2014 года)
- Юлия Дивеева . от 6 июня 2020 на Wayback Machine Официальный сайт газеты « Комсомольская правда » // kp.ru (25 ноября 2014 года)
- от 26 августа 2018 на Wayback Machine Официальный сайт Правительства Российской Федерации // government.ru
- ↑ Кузьменков Александр. . www.lgz.ru . Союз писателей России (5 августа 2015). Дата обращения: 3 апреля 2021. 21 октября 2020 года.
- Кроме того, слово «журчеёк» встречается в произведениях 1929 года «Бритый человек» А. Мариенгофа и «Моя летопись» Н. Тэффи , а также в «Землянке» (1910) В. Каменского .
- ↑ от 23 февраля 2020 на Wayback Machine Интернет-издание « Свободная пресса » // svpressa-nn.ru (25 апреля 2014 года)
- Александр Свирилин . Литературный интернет-проект «Журнальный зал» (статья из журнала « День и ночь », № 5, 2014 год) // magazines.gorky.media
- . Официальный сайт телеканала « Россия-Культура » // tvkultura.ru (17 августа 2018). Дата обращения: 29 октября 2018. 29 октября 2018 года.
- Анастасия Самитова. . « Экспресс-газета » // eg.ru (10 августа 2018). Дата обращения: 29 октября 2018. 30 мая 2020 года.
- ↑ . // yarnews.net (29 октября 2018). Дата обращения: 29 октября 2018. 30 октября 2018 года.
- . Официальный сайт газеты « Московский комсомолец » в Ярославле // yar.mk.ru (29 октября 2018). Дата обращения: 29 октября 2018. 30 октября 2018 года.
Ссылки
- Официальный сайт писателя Захара Прилепина // zaharprilepin.ru
- Максим Ершов . Официальный сайт газеты « День литературы » ( Москва ) // denliteraturi.ru (6 января 2015 года)
- 2020-10-19
- 1