Interested Article - Махинда
- 2021-12-21
- 1
Махинда , также Магинда или Махендра (ок. 282—222 до н. э.), — сын древнеиндийского правителя империи Маурьев Ашоки . По поручению отца возглавлял делегацию на Шри-Ланку для распространения буддизма и, в частности, обратил в буддизм царя острова . Тисса принял титул — «милый богам» (Деванампия) и направил своё ответное посольство в Паталипутру . Как и Ашока, Махинда старался обращать людей в буддизм не силой, но добротой и щедростью .
Биография
Махинда родился около 270 , 282 либо 339 года до нашей эры в Паталипутре либо в Ведисагири (современная Видиша ). Предполагаемый отец — будущий император Империи Маурьев Ашока (пришёл к власти, когда Махинде было четырнадцать лет). Мать — , первая жена Ашоки. Примерно в 262 г. до н. э. двадцатилетний Махинда прошёл упасампаду , стал полностью посвящённым буддийским монахом — бхикшу и в тот же день стал архатом . Ту упасампаду проводил Махадева ( пали Mahādeva ), при этом Маджджхантика ( Majjhantika ) зачитывал «Каммавачу» ( Kammavācā ) .
Учителем и настоятелем Махинды стал ; под его руководством в Ашокараме ( санскр. अशोकाराम IAST : aśokārāma ) в Паталипутре молодой бхикшу три года изучал доктрину буддизма (дхарму). Потом Моггалипутта Тисса ушёл в семилетнее одиночное отшельничество на гору Ахоганга ( пали Ahogangā ), оставив тысячу своих учеников под началом Махинды .
Тем временем Ашока стал императором, принял буддизм и решил поддержать распространение этой религии как в своём государстве, так и в других странах . Но перед отправкой заграничных миссий Ашока, посоветовавшись с Могалипуттой Тиссой, решил созвать Третий буддийский собор для разрешения спорных вопросов буддизма и очищения монашеской сангхи от недостойных личностей. Собор в составе тысячи архатов прошёл под председательством Моггалипутты. В числе прочих там рассматривался вопрос о буддийском миссионерстве в условиях противодействия со стороны индуистских брахманов . Было решено направить девять миссионерских делегаций для распространения буддизма в различных регионах .
Махинда, к тому времени пробывший двенадцать лет в монашестве, принял активное участие в работе Третьего буддийского собора, и ему было поручено отправиться с буддийской миссией на Шри-Ланку. Однако после собора Махинда не сразу поехал туда, а задержался на полгода, ожидая прихода к власти в Царстве Анурадхапуры , поскольку предыдущий царь был уже слишком стар и немощен, чтобы понять доктрину Будды . Потому сначала Махинда отправился в вихару Дакхинагири ( пали Dakkhināgiri ) , а затем на свою родину в Ведисагири, где поселился в вихаре Ведисагири в Санчи , повидался с матерью, другими родственниками и знакомыми . Задержавшись там ещё на месяц, он обучал дхарме мирского буддиста ( упасаку ) Бхандуку ( Bhanduka ), вместе с которым потом отправился в путь до Шри-Ланки в полнолуние месяца джьештха ( пали Jettha или Jattha ) 252 либо 306 года до нашей эры. С ними поехали также четыре тхеро : Иттхия ( Itthiya ), Уттия ( Uttiya ), Самбала ( Sambala ), Бхаддасала ( Bhaddasāla ) и шраманера Сумана ( Sumanasāmanera ) .
Махавамса утверждает, что все шестеро чудесным образом мгновенно перелетели по воздуху на вершину горы ( синг. ) (она же Миссака и Миссакапаббата ) на Шри-Ланке, где впервые встретились с Деванампией Тиссой, бывшим там на охоте , и его свитой , Махинда рассказал Чулахаттхипадопаму-Сутту ( пали Cūlahatthipadopama Sutta ) и затем Самачитту-Сутту ( Samacitta Sutta ) , после чего царь и свита сказали, что готовы принять учение Будды . Чулахаттхипадопама-Сутта содержит основные понятия о Будде, Дхарме и Сангхе, описывает, как человек принимает буддизм и становится бхикшу, какими высочайшими качествами он обладает и как их проявляет, от чего воздерживается и какие стадии духовного развития проходит в своей жизни, прежде чем стать архатом и не перерождаться впредь .
Как утверждает ведущий шри-ланкийский археолог ( англ. Archaeological Commissioner of Sri Lanka ) Сенератх Паранавитана ( Senerath Paranavitana ), когда Махинда прибыл на Шри-Ланку, подавляющее большинство жителей острова придерживались местных языческих верований, почитали различных духов природы (якков), предположительно обитавшим в реках, озёрах, горах, деревьях и т. д. Также было распространено поклонение священным деревьям и рощам, а ещё небесным светилам. Наиболее образованные люди могли быть последователями брахманических религий (индуизма) .
Возможно, Махинда с сотоварищами совершили своё путешествие из Видисагири на Михентале естественным образом. Тогда они должны были дойти или доехать до порта на западном побережье Индии (вероятнее всего, это был порт города Бхаракучча ( Bharukacca )), и там сесть на корабль до Шри-Ланки. Но от берега Шри-Ланки до горы Михентале им предстоял неблизкий путь через чащу джунглей, почти безлюдную и полную диких зверей. Сложно представить, как бхикшу могли её преодолеть, кто им давал пищу и где они подходящие места для ночёвки, и как они ни разу не попались на глаза царским дозорным .
На следующий день по просьбе Тиссы Махинда посетил Анурадхапуру, перенесясь по воздуху в то место, где позднее появилась Патхамачетья ( пали Pathamacetiya ). Отобедав во дворце, он прочитал перед собравшимися Петаваттху ( Petavatthu ), Виманаватху ( Vimānavatthu ) и Саччу Самьютту ( Sacca Samyutta ). После такого разъяснения дхармы Анула ( Anulā ) и ещё пятьсот женщин из её свиты достигли состояния сотапанны . Затем на слоновьем стойле Махинда поведал людям Девадутту-Сутту ( Devadūta Sutta ), а уже вечером в Нанданаване ( Nandanavana ) — Балапандиту-Сутту ( Bālapandita Sutta ). Ночь он провёл в царском парке Махамегхавана ( Mahāmeghavana ), а днём после неё Тисса подарил этот парк Махинде и сангхе . На территории парка Махамегхавана в дальнейшем был построен большой монастырский комплекс — Махавихара ( Mahāvihāra ) .
Махинда показал царю ещё несколько мест, в которых в дальнейшим были сооружены буддийские религиозные объекты. В месте под названием Маха Тхупа ( пали Mahā Thūpa ) он рассказал, что в настоящей кальпе четыре Будды побывают на Шри-Ланке. На четвёртый день Махинда преподал Анаматаггу-Сутту ( Anamatagga Sutta ) в Нанданаване и помог царю очертить границы земельного участка Махавихары. На пятый день он преподал Кхаджджанию-Сутту ( Khajjanīya Sutta ), на шестой — Гомаяпинди-сутту ( Gomayapindī sutta ), а на седьмой — Дхаммачаккаппаваттану-Сутту ( Dhammacakkappavattana Sutta ) .
Для буддийской сангхи и лично для Махинды царь Деванампия Тисса не жалел средств. Первым был построен целый дворец ( пали pāsāda ), названный Калапасада-паривена ( Kālapāsāda parivena ), в котором поселился Махинда. Следующими строениями стали Сунхатапаривена ( Sunhātaparivena ), Дигхачанка-паривена ( Dīghacanka parivena ), Пхалагга-паривена ( Phalagga parivena ), Тхерапассайя-паривена ( Therāpassaya parivena ), Маругана-паривена ( Marugana-parivena ) и Дигхасандесенапати-паривена ( Dīghasandasenāpati-parivena ) .
Двадцать шесть дней Махинда провёл в Махамегхаване. В тринадцатый день яркой половины лунного месяца ашадха он рассказал Махаппамаду-Сутту ( пали Mahāppamāda Sutta ) и Чарьяпитаку ( Cariyapitaka ) , и отправился в Миссакапаббату, чтобы провести вассу там . Царь приказал вырубить в скалах шестьдесят восемь келий и в полнолуние предоставить их тхерам. В тот же день Махинда в Тумбарумалаке ( Tumbarumālaka ) посвятил в бхикшу 62 мужчины, достигших состояния архата , и они отправились на вассу вместе с Махиндой . Среди новопосвящённых был и племянник царя Ариттха . C этих монахов началась буддийская сангха ( Buddha Sasana ) на Шри-Ланке. Как утверждает Махавамса, ещё 55 братьев Ариттхи получили паббаджу из рук Махинды .
После полнолуния месяца картика ( пали Kattika ), завершив церемонии павараны , Махинда посоветовался в Деванампией Тиссой и послал шраманеру Суману в Паталипутту, чтобы привести мощи Будды от Ашоки и другие реликвии от Сакки. Тот успешно справился с заданием, и реликвии были помещены в Миссакапаббату, которую впредь стали называть Четьегири ( Cetiyegiri ). Ключица Будды была помещена в Тхупараму, специально для того построенную .
Примерно в то же время Махинда посоветовал Деванампию Тиссе направить к Ашоке миссию, возглавленную Махариттхой ( пали Mahāarittha ), с просьбой прислать Сангхамитту и привезти отводок дерева Бодхи. Эта просьба была удовлетворена .
В последние годы своего правления Деванампия Тисса обычно прислушивался к советам Махинды, и были построены многочисленные вихары — через каждую йоджану (8 — 15 км) одна от другой; среди них вихар можно отметить Иссарасаманаку ( Issarasamanaka ) и Вессагири ( Vessagiri ) . Кроме вихар, были возведены многочисленные четьи и другие буддийские культовые сооружения . Как и Ашока, Махинда и Деванампия Тисса старались обращать людей в буддизм не силой, но щедростью и добротой , и к концу жизни Махинды буддисты появились в каждом городе, селе и хуторе .
Махинда скончался в возрасте 60 либо 80 лет в Четьягири в Анурадхапуре , где проводил сезон дождей. Было это на восьмой год правления царя Уттии (предположительно 204 либо 259 г. до н. э.), преемника Деванампии Тиссы, в восьмой день яркой половины лунного месяца Ассаюджи ( пали Assayuja ) . Тело Махинды было с почестями доставлено в Махавихару и помещено в Панхамбамалку ( Pañhambamālaka ) для почитания на неделю, а после было кремировано на костре из благовонного дерева в месте к востоку от Тхеранамбандхамалаки ( Therānambandhamālaka ) и слева от Маха Тхупы. Половина праха была оставлена на месте и хранилась в построенной там четье, другая половина по частям помещена во множество ступ в Чатьягири и других местах. Место кремации Махинды было названо Исибхуманганой ( Isibhūmangana ), и много веков на том же месте кремировали тела святых, живших в радиусе трёх йоджан .
Исторические источники
Основными первоисточниками информации про Махинду являются древние шри-ланкийские религиозно-исторические хроники Дипавамса и Махавамса . В Махавамсе говорится, что Махинда, сын Ашоки , прибыл на Шри-Ланку и обратил в буддизм царя Деванампию Тиссу, и что дочь Ашоки стала монахиней и привезла отводок дерева Бодхи .
Были найдены короткие оригинальные надписи, в которых также говорится про этого буддийского монаха, жившего в III веке до нашей эры. Одна из них, датированная приблизительно 200-м годом до нашей эры, была обнаружена в развалинах монастырского комплекса . Она написана на древнесингласьком языке ранним письмом брахми . В IAST -транслитерации она запишется как «Ye ima dipa paṭamaya idiya agatana Iḍika-[tera-Ma] hida-teraha tube», в переводе на русский — «В этой ступе [покоится прах] старшего [монаха] Иттии и старшего [монаха] Махинды, которые приехали на этот остров в первую очередь ради счастья» . Однако в ныне известных надписях Ашоки Махинда не упоминается .
Наследие и признание
В хрониках говорится о том, что Махинда перевёл комментарии к « Трипитака » с пали на сингальский язык и преподавал их местным ученикам . В XX веке шри-ланкийский монах ( синг. ) назвал Махинду «отцом сингалезской литературы», считая, что благодаря его трудам сингальский язык стал литературным . Махинда также принёс на Шри-Ланку культуру и архитектуру Империи Маурьев. Канадский исследователь Суванда Х. Дж. Сугунасири ( Suwanda H. J. Sugunasiri ) утверждает, что Махинда был редактором старейшей (247 г. до н. э.) «Буддхапуджи» в мире .
Позднее царь Сиримегхаванип сделал золотую статую Махинды в натуральную величину и установил её в Амбаттхалачетье ( пали Ambatthalacetiya ), где устроил восьмидневное празднование в честь Махинды. На девятый день царь во главе процессии отнёс эту статую в Соттхиякару-вихару ( Sotthiyākara vihāra ), где она простояла ещё три дня, а после была перевезена в Махавихару в Анурадхапуру, где простояла три месяца около дерева Бодхи, и наконец была перенесена в роскошную галерею, расположенную к юго-востоку от царского дворца во внутреннем городе. Празднование в её честь сделали ежегодным; в день павараны статую переносили в Махавихару, и на тринадцатый день делались подношения ей. Этот обычая соблюдался на протяжении нескольких столетий .
Дхатусена ( пали Dhātusena ) перенёс статую на место кремации Махинды и устроил там большой праздник. Аггабодхи I установил её на берегу пруда Махиндатата ( Mahindatata ) и поручил Тараччасам ( Taracchas ) перенести её на дамбу того пруда . В древней Анурадхапуре были поставлены и другие памятники Махинде .
Кроме Рассагалы, на Шри-Ланке есть ещё одно связанное с Махиндой место. Это — гора ( синг. ), на вершине которой могла пройти первая встреча Махинды с царём Деванампией Тиссой, и была возведена ступа, в которую после смерти Махинды поместили его прах . При царе Махандитике Маханаге (правил в 6 — 18 г. н. э.) там же была построена Амбаттхала-четья ( пали Ambatthala chetiya ). Когда эту четью достроили, царь устроил пышный праздник Гирибхана-Пуджа, во время которого все улицы города освещались масляными лампами, и подарил сангхе столько золота, сколько весил сам; это щедрый царский дар называется Тхулабхара-дана ( Thulabhara-dana ) .
И в наши дни гора Михентале остаётся популярным местом паломничества буддистов Тхеравады , которые обычно приезжают туда в июне (месяц посон по старому сингальскому календарю), полагая, что Махинда прибыл на Шри-Ланку в полнолуние этого месяца. Потому июньское полнолуние — традиционное время проведения тхеравардинской упосатхи .
Пояснения
- Арьядаса Ратнасингхе ( Aryadasa Ratnasinghe ) утверждает, что Махинда жил 80 лет и умер в 259 г. до н. э. ; тогда он должен был родиться примерно в 339 г. до н. э.
- Арьядаса Ратнасингхе утверждает, что Махинда 60 лет подряд был монахом (бхикшу), а всего прожил 80 лет .
- пали Mahadatika Mahanaga ; он же Маха Делиямана ( Maha Deliyamana )
Примечания
- ↑
- (фр.)
- ↑ // Большая советская энциклопедия : в 66 т. (65 т. и 1 доп.) / гл. ред. О. Ю. Шмидт . — М. : Советская энциклопедия , 1926—1947.
- ↑ .
- ↑ .
- ↑ .
- ↑ : «Arhat Mahinda was now old, having lived for 80 years of which 60 years he was a bhikkhu. After establishing Buddhism in Sri Lanka, and labouring in its cause, his strenuous life came to an end. He breathed his last in BC 259.».
- , p. 8.
- , pp. 29—36.
- .
- ↑ .
- .
- .
- , pp. 795–799.
- , pp. 159–162.
- .
- ↑ , pp. 284–288.
Литература
- // = Mahāvaṁsa (англ.) / edited by G. P. Malalasekera, translated by Ānandajoti Bhikkhu. — Ancient Buddhist Texts, 2012. — Col. 491—519
- Dalmiya, Rita. (англ.) . streeshakti.com . Streeshakti The Parallel Force. Дата обращения: 23 марта 2021. 16 июня 2013 года.
- Harishchanndar, Walisinha. (англ.) . — Asian Educational Services, 1998. — ISBN 81-206-0216-1 .
- Holt, John Clifford. Sri Lanka // Encyclopedia of Buddhism (англ.) / Robert E. Buswell, Jr.. — Macmillan Reference USA, 2004. — ISBN 0-02-865910-4 .
- . Buddhist missionary (англ.) . britannica.com . Encyclopaedia Britannica . Дата обращения: 12 июня 2021. 18 октября 2020 года.
- (фр.) . universalis.fr . Encyclopædia Universalis . Дата обращения: 12 июня 2021. 28 октября 2020 года.
- Malalasekera, G. P. // (англ.) . — London: The Pali Text Society, 1997.
- Mookerji, Radhakumud. Asoka (англ.) . — 3rd revised. — Delhi: Motilal Banarsidass Publ, 1995. — ISBN 9788120805828 .
- Ratnasinghe, Aryadasa. (англ.) . lankalibrary.com . WWW Virtual Library - Sri Lanka. Дата обращения: 12 июня 2021. 8 февраля 2021 года.
- Sugunasiri, Suwanda H. J. (англ.) . — Nalanda Publishing Canada, 2012. — ISBN 978-0-9867198-4-4 .
- (англ.) (PDF). A Gift of Dhamma. Дата обращения: 20 марта 2021. Архивировано из 24 июля 2011 года.
- Walters, Jonathan S. Festivals and Calendrical Rituals // Macmillan Encyclopedia of Buddhism (англ.) / Robert E. Buswell, Jr., editor. — Macmillan Reference USA, 2004. — ISBN 0-02-865910-4 .
- 2021-12-21
- 1