Interested Article - Альбион

Белые скалы Дувра могли дать острову название Альбион

Альбио́н ( лат. Albion ; др.-греч. Ἀλβιών ) — старейшее известное название острова Великобритания . Использовалось ещё древними греками , в частности упоминалось Птолемеем и перешло затем в древнеримскую литературу. Это название используется и в мифологическом Артурианском цикле . В настоящее время название употребляется в отношении Англии в возвышенном стиле, в других странах — обычно в несколько ироничном смысле. Определение «туманный» ( англ. foggy , полностью The Foggy Albion ) обязано своим существованием густому морскому туману и большому количеству печей, производящих дым (туман), часто окутывающий низменные части островов Великобритании.

Этимология

Британские острова на карте Птолемея с надписями « αλοιωνος » ( Алоионос ) и Ἰουερνία ( Иоуерни́а , « Гиберния »), около 1300

Слово «Альбион» тесно связано с названием Шотландии на кельтских языках : Alba в шотландском гэльском , Albain (генитив — Alban ) на ирландском , Nalbin на мэнском и Alban на валлийском , корнуэльском и бретонском языках . Эти названия были позже латинизированы как Albania и англизированы в виде Albany , которые были когда-то альтернативными названиями Шотландии .

Название «Альбион» первоначально относилось к Великобритании в целом, но позже было ограничено Каледонией (фактически — территорией современной Шотландии, дав ей шотландское гэльское название — ). В кельтских языках слово восходит к праиндоевропейскому корню *albho- («белый», что, возможно, связано с меловыми белыми скалами Дувра , ср. лат. albus ), хотя французский дипломат и лингвист утверждал, что первоначально он имел в виду «мир верхний, видимый мир», в противоположность «миру внизу», то есть подземному миру. Другая версия — что название «Альбион» происходит от праиндоевропейского *alb- («холм») .

Эпитет «туманный», употребляемый по отношению к слову «Альбион», по мнению многих исследователей, связан с морскими туманами , которые часто окутывают Британские острова. Наряду с этим есть точка зрения, что сочетание «Туманный Альбион» подразумевает не туманы природного происхождения, а лондонский смог , поскольку центральная часть страны буквально задыхалась из-за дыма, вырабатываемого английскими предприятиями, работающими на угле .

В период Канадской конфедерации в качестве названия Канады предлагались варианты «Новый Альбион», «Альбиония» и «Альбион Севера» . Адмирал Артур Филлип , губернатор австралийского штата Новый Южный Уэльс , первоначально назвал Сиднейскую бухту «Новый Альбион», но позже колония получила название « Сидней » .

Название «Альбион» упоминалось и в легендах и романах Артурианы .

История использования

Упоминания названия «Альбион» встречаются в античных источниках примерно с IV века до н. э. Так, Псевдо-Аристотель в своём труде ( греч. Περὶ Κόσμου ), датируемом 393 годом до н. э., отмечал, что к северу от континента

есть два очень больших острова: Британские острова, Альбион и Иерне [Великобритания и Ирландия]

Aristotle or Pseudo-Aristotle; E. S. Forster (translator); D. J. Furley (translator). On the Cosmos, 393b12 // (англ.) . — William Heinemann LTD, Harvard University Press. — P. 360—361. at the Open Library

Название «Альбион» использовал греческий писатель Исидор Харакский (I век до н. э. — I век н. э.) и другие античные авторы. К I веку нашей эры название «Альбион» однозначно относится к Великобритании. В то же время, как отмечал британский историк К. Снайдер, «загадочное название для Англии, возрождённое впоследствии романтическими поэтами, такими как Уильям Блейк, не оставалось популярным среди греческих писателей, вскоре его заменили Πρεττανία и Βρεττανία, Βρεττανός („британец“) и Βρεττανικός („британский“). Из этих греческих слов у римлян сформировались латинские формы Britannia, Britannus и Britannicus соответственно» .

Плиний Старший в своей « Естественной истории » (приблизительно 77 год н.э) также отмечает: «Этот остров называл себя Альбион, в то время как все острова, о которых мы в скором времени будем говорить, назывались Британия» .

Знаменитый учёный античности Клавдий Птолемей в своей « Географии » середины II века вместо римского названия Britannia использует греческое греч. Ἀλουΐων (Alouiōn, «Albion»), возможно, под влиянием известного математика и картографа Марина Тирского . Птолемей называет Альбион и Иерне греч. νῆσοι Βρεττανικαὶ Британские острова ») . Античные авторы, ссылающиеся на не дошедший до нас труд древнегреческого купца и географа Пифея (ок. 320 года до н.э), отмечают упомянутые Пифеем греч. νῆσος Πρεττανική («Prettanic island»), хотя это понятие у Пифея несколько размыто и включает в себя многие острова вплоть до мифического острова Туле .

Древнеримский поэт, писатель и переводчик второй половины IV века Руф Фест Авиен в своих произведениях не использовал название Britannia для описания Британских островов. В частности, в свой поэме Ora Maritima (по некоторым данным, источником для неё послужил перипл VI века до н. э., переведенный Авиеном в конце IV века) он упоминал об «островах Iernians и Albiones» .

В 930 году король Этельстан , считающийся первым английским королём, использовал для себя титул « Rex et primicerius totus Albionis regni » («Царь и глава всего царства Альбион») . Его племянник, Эдгар Миролюбивый , в свою очередь, в 970 году титуловался Totius Albionis imperator augustus («Август, император всего Альбиона») .

Легендарная традиция

В английской средневековой историографии XIV века распространилась оригинальная этимология названия острова, нашедшая отражение в популярной хронике (The Brut), основанной не столько на летописной, сколько на легендарной традиции, зафиксированной нормандским поэтом XII века Васом в «Романе о Бруте» . Согласно положенному в её основу мифу, остров назван был в честь дочери «сирийского царя Диоклетиана» Альбины, изгнанной с 32 своими сёстрами из родной страны за убийство мужей и прибывшей в Англию морским путём. Здесь они якобы вступили в связь с инкубами , породив гигантов , истреблённых прибывшими на остров позднее троянцами во главе с Брутом .

Эта легенда была развенчана ещё в XV веке известными историками и хронистами Джоном Хардингом и Джоном Роузом , справедливо отметившими, что в Сирии никогда не существовало царя с именем Диоклетиан, а в основе легенды об убийстве сириянками своих мужей лежит античный миф о Данаидах .

См. также

Примечания

  1. И. Х. Дворецкий, Латинско-русский словарь, стр.54 «Albion — Альбион, древнее название Британии»
  2. Древнегреческий язык "... ἐν τούτῳ γε μὴν νῆσοι μέγιστοι τυγχάνουσιν οὖσαι δύο, Βρεττανικαὶ λεγόμεναι, Ἀλβίων καὶ Ἰέρνη, ...", что в переводе означает " ... В данном случае есть два крупных Британских острова, Альбион и Иерни ... ", Aristotle: On Sophistical Refutations. On Coming-to-be and Passing Away. On the Cosmos. , 393b, pages 360–361, Loeb Classical Library No. 400, London William Heinemann LTD, Cambridge, Massachusetts University Press MCMLV
  3. Ayto, John; Ian Crofton. (англ.) . — WN, 2005. — ISBN 0-304-35385-X .
  4. , p. lxxv.
  5. * Freeman P. Albion // от 5 сентября 2018 на Wayback Machine / (англ.) (ed.). — ABC-CLIO , 2006, p. 38-39.
    • (ок.) , Dictionnaire de la langue gauloise. (2nd ed.). Errance, 2003. p. 37-38.
    • (англ.) «Early names of Britain» // (англ.) . 1930. Vol. 4. № 14. p. 149—156.
  6. Дата обращения: 25 октября 2018. 25 октября 2018 года.
  7. Rayburn, Alan. (англ.) . — University of Toronto Press , 2001. — P. 16. — ISBN 978-0-8020-8293-0 .
  8. Rosalind Miles (2001) Who Cooked the Last Supper: The Women’s History of the World Three Rivers Press. ISBN 0-609-80695-5 от 9 января 2017 на Wayback Machine
  9. . Дата обращения: 10 мая 2016. 12 мая 2016 года.
  10. 1414, scheme=AGLSTERMS.AglsAgent; corporateName=State Library of New South Wales; address=Macquarie Street, Sydney, NSW 2000; contact=+61 2 9273 . State Library of NSW (10 сентября 2015). Дата обращения: 3 мая 2018. 3 февраля 2013 года.
  11. . Дата обращения: 25 октября 2018. 25 октября 2018 года.
  12. Scymnus ; Messenius Dicaearchus; (англ.) . (фр.) . — Gide, 1840. — С. 299.
  13. Snyder, Christopher A. (англ.) . — Blackwell Publishing , 2003. — P. . — ISBN 0-631-22260-X .
  14. Pliny the Elder’s Naturalis Historia Book IV. Chapter XLI 19 июля 2014 года. and 17 мая 2013 года. at the . See also at the Internet Archive .
  15. Charlton T. Lewis, Charles Short, 5 марта 2016 года. II.A at the .
  16. 27 июля 2011 года. , COMTEXT4
  17. (англ.) . index of book II // (лат.) / Nobbe, Carolus Fridericus Augustus. — Leipzig: sumptibus et typis Caroli Tauchnitii, 1843. — Т. vol.1. — С. 59. 8 декабря 2013 года.
  18. G. F. Unger, Rhein. Mus. xxxviii., 1883, pp. 1561-96.
  19. ' Ora Maritima , verses 111—112, i.e. eamque late gens Hiernorum colit; propinqua rursus insula Albionum patet .
  20. 27 сентября 2010 года. , archontology.org
  21. Walter de Gray Birch, Index of the Styles and Titles of Sovereigns of England , 1885 ( от 23 марта 2012 на Wayback Machine )
  22. Калмыкова Е. В. Образы войны в исторических представлениях англичан позднего Средневековья. — М.: Квадрига, 2010. — С. 402.

Литература

  • William F. Skene. . — Edinburgh, 1867.

Ссылки

Источник —

Same as Альбион