Interested Article - I с засечками

, ɪ ( капительная I / I с засечками ) — буква расширенной латиницы. Хотя ɪ, как правило, является аллографом буквы I , она рассматривается как отдельная буква в Африканском эталонном алфавите и использовалась как таковая в некоторых публикациях на языке куланго в Кот-д’Ивуаре в 1990-х годах. В Международном фонетическом алфавите строчная ɪ используется для обозначения ненапряжённого неогублённого гласного переднего ряда верхнего подъёма . Также используется в версиях Юнифона для английского , языков хупа , карук , толова , юрок , Shaw-Malone Forty-Phoneme Alphabet и Indian Unifon Single-Sound Alphabet .

Глиф

В шрифте с засечками (и некоторых других шрифтах) буква ɪ, как правило, имеет две поперечные линии, которые отличают её от строчной буквы ı ( I без точки ) для избежания омоглифов .

В гротеске ɪ обычно не имеет перекладин.

Кодировка

Строчная ɪ присутствует в Юникоде с версии 1.0.0 в блоке Расширения МФА ( англ. IPA Extensions). Заглавная форма данной буквы появилась в Юникоде в версии 9.0.0, вышедшей 21 июня 2016 года, и входит в блок Расширенная латиница — D ( англ. Latin Extended-D).

См. также

Примечания

  1. (англ.) (PDF). Bisharat . Дата обращения: 21 октября 2017. 5 февраля 2020 года.
  2. (англ.) (PDF) (26 июля 2012). Дата обращения: 21 октября 2017. 26 ноября 2018 года.
  3. (англ.) (html). Unifon.org . Дата обращения: 21 октября 2017. 15 мая 2016 года.
  4. (англ.) (PDF) (24 февраля 2014). Дата обращения: 26 сентября 2017. 4 августа 2016 года.
  5. Simon Ager. (англ.) (htm). Omniglot . Дата обращения: 26 октября 2017. 26 октября 2017 года.
  6. Michael Everson. (англ.) (PDF) (29 апреля 2012). Дата обращения: 25 ноября 2017. 15 декабря 2017 года.

Литература

  • Pascal Boyeldieu, Stefan Elders, Gudrun Miehe. 2008. Grammaire koulango (parler de Bouna, Côte d’Ivoire) . Köln: Rüdiger Köppe. ISBN 978-3-89645-610-6 .
  • Diocèse de Bondoukou Nassian. 1992. Syllabaire koulango: réservé aux élèves des cours bibliques en Koulango (Inspiré par les syllabaires de la Société Internationale de Linguistique, collection: " Je lis ma langue ", Nouvelles Éditions Africaines / EDICEF) . Nassian: Diocèse de Bondoukou.
  • Ahoua, F., & Adouakou, S. (2009). Parlons agni indénié. Côte d’Ivoire. Paris: L’Harmattan.
  • UNESCO. 1980. Alphabet africain de référence . Paris: UNESCO, Secteur de la Culture et de la Communication.

Ссылки

  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)

Same as I с засечками