Interested Article - Аттический диалект древнегреческого языка

Распространение в классический период .
Западная группа: Дорийский Северо-западный Центральная группа: Эолийские Аркадо-кипрский Восточная группа: Ионийские
Ахейский (северный) дорийский

Атти́ческий диале́кт ( др.-греч. Ἀτθίς γλῶττα или ἡ Ἀττικὴ διάλεκτος , в России ранее использовался термин атти́ческое наре́чие ) — (англ.) , первоначально распространённый в Аттике . На аттическом диалекте писали многочисленные авторы, жившие в Афинах , благодаря чему этот диалект считается классическим образцом древнегреческого языка. Впоследствии на основе аттического и близких к нему ионийских диалектов сложилось общегреческое наречие — койне ́.

История

Аттический диалект возник вследствие эволюции протогреческого языка на территории Аттики . Наиболее близок он к ионийским диалектам островов Эгейского моря и Малой Азии, что позволяет считать его либо ветвью ионийских диалектов , либо самостоятельной частью ионийско-аттической группы диалектов . Выделяют три этапа развития аттического диалекта — древний, средний и новый .

Зачинателем литературы на аттическом диалекте нередко считается афинский законодатель Солон , оставшивший несколько стихотворений, в основном на политическую тематику . К V веку до н. э. принадлежит первый сохранившийся образец аттической прозы — памфлет «Афинская полития» Псевдо-Ксенофонта (настоящий автор неизвестен) . Возросшая роль Афин в V веке до н. э. привела к тому, что аттический диалект постепенно стал основным литературным языком древних греков. При этом продолжали существовать и определённые традиции использования диалектов в разных жанрах: так, ионийские диалекты чаще применялись в эпических произведениях, на эолийском диалекте писали известные лесбосские поэты и их подражатели, дорийский диалект чаще использовался в торжественной лирике .

Самыми известными авторами, писавшими на аттическом диалекте в классическую эпоху, были историки Фукидид и Ксенофонт (творчество последнего нередко считается образцом аттической прозы ), философ Платон , драматург Аристофан . В языке трагических авторов чаще встречаются элементы других диалектов (в основном в торжественных целях) — ионизмы и архаизмы у Эсхила , дорийский диалект в хоровых частях у Софокла . Ораторы, писавшие на аттическом диалекте, представлены Горгием (сицилийцем, родным диалектом которого был ионийский) и его современником афинянином Антифоном ; образцовыми авторами считаются также Лисий , Исократ , Демосфен , Эсхин и другие . Близок к разговорному язык Менандра , хотя у него уже прослеживаются признаки зарождающегося койне .

Остракон с именем Фемистокла , сына Неокла.

В IV веке до н. э. в крупных городах началась ассимиляция аттического диалекта с ионийскими. Некоторые авторы считают основой складывавшегося наречия — койне — афинский городской диалект с серьёзными заимствованиями из ионийских диалектов , но другие, напротив, видят в койне ионийский диалект с примесью аттического . В результате завоеваний Александра Македонского в Восточном Средиземноморье распространился именно койне. В то же время, литературной нормой для писателей, работавших в «высоких жанрах», оставался классический аттический диалект . Распространение койне среди населения началось с политической и культурной элиты общества, но со временем общее наречие усвоили и рядовые жители эллинистических государств .

В римскую эпоху, во II веке н. э., появились попытки возрождения аттического диалекта на фоне повсеместного распространения койне. Благодаря этой тенденции, шедшей в рамках движения « второй софистики », многие греческие авторы (прежде всего риторы) обратились к использованию классического аттического диалекта с некоторыми современными элементами . Они подражали классическому аттическому с разной степенью убедительности. Наибольших успехов достигли Элий Аристид и Дион Хрисостом . Хорошо владел аттическим диалектом и Лукиан , хотя в его произведениях отражается и живой разговорный язык . Элементы аттического диалекта сохранялись в письменных памятниках византийской эпохи и, в меньшей степени, Нового времени ( кафаревуса ).

Характеристика

Поскольку аттический диалект считается классическим, он лежит в основе учебных курсов по древнегреческому языку. Основные различия с прочими диалектами следующие:

  • Аттический диалект сохранил двойственное число , хотя в классическую эпоху происходил быстрый отход от его использования;
  • В отличие от эолийского и дорийского диалектов, аттический не сохранил звук [w], обозначавшийся дигаммой ( ϝ );
  • В аттическом диалекте сохранился долгий звук /ā/ после ε , ι , ρ . В остальных позициях он в течение достаточно краткого промежутка времени перешёл в долгий открытый /ē/ ( η ):
    дорийское μάτηρ ~ μήτηρ в аттическом диалекте (в более древнем написании — μήτερ ); ионийское πρῆγμα ~ πρᾶγμα в аттическом; но, например, τιμᾶτε (долгий /ā/ возникло уже после окончания изменения);
  • Краткий звук ă из протогреческого языка перешёл в краткий ě ;
  • В дифтонгах с долгими гласными и i последний исчез: āi, ēi, ōi ā, ē, ō . В то же время, в современных изданиях античных текстов и учебной литературе используется подписная иота ( , , );
  • При слиянии гласных ευ , εου , εω из-за исчезновения σ или ι эти сочетания сохраняются в двухсложных словах, но исчезают в более сложных:
    θεός < протогреч. * θϝεσος , но θουκιδίδης ;
  • В целом, аттический диалект стремится избегать зияния гласных . Из-за этого в нём часто происходит элизия , слияние гласных, в том числе на стыке слов ( красис ), приставное ν ;
  • Протогреческий лабиовелярный звук /kʷ/ ( ϙ ) перед заднерядными гласными перешёл в π (в ионийском — в κ );
  • Группы ti и thi с неслоговым /i̯/, перешедшие в ts , в аттическом диалекте, как правило, преобразовались в σ или, реже, в ττ :
    ионийское μέλισσα ~ μέλιττα в аттическом;
  • До начала IV века до н. э. в аттическом диалекте дзета ( Ζ , ζ ) произносилась как [zd], впоследствии трансформировавшись в [zz], а затем — в [z];
  • Неслоговой /u̯/ в группах nu̯ , ru̯ , lu̯ в аттическом диалекте исчез бесследно, в некоторых других диалектах вызвал удлинение гласного, предшествующего группе;
  • Группы из плавного согласного и /s/ в аттическом диалекте перешли в ρρ (в остальных диалектах сохранились без изменений):
    ионийское κόρση ~ κόρρη в аттическом.
  • В отдельных глаголах происходило «аттическое удвоение», при котором начальный (основной) гласный звук удлиняется (в других диалектах удвоение происходит без удлинения начального гласного):
    ἀκούω → perf. act. ἀκ-ήκοα .

Различия, разделяемые аттическим и некоторыми диалектами по сравнению с другими:

  • В ионийском и аттическом диалектах краткий и долгий /u/ не позднее VIII века до н. э. перешёл в [y] (близкое, например, к немецкому «ü») — краткий и долгий соответственно. Этим процессом не были затронуты неслоговое /u̯/ в дифтонгах и более позднее долгое /ū/, которое возникло в результате монофтонгизации «ou», слияния и заменительного удлинения;
  • Группы * ki̯ , * kʷi̯ , * kʰi̯ , * kʷʰi̯' с неслоговым гласным /i̯/ в аттическом и беотийском диалектах перешли в ττ , а в начале слова — в τ (в большинстве диалектов — в σσ и σ соответственно):
    ионийское πίσσα ~ πίττα в аттическом < протогреч. * πικια ;
  • В аттическом и ионийском диалектах сочетание неслогового /u̯/ с ρ перешло в ρ с густым придыханием в начале слова и в ρρ в середине слова;
  • Группа tu̯ c неслоговым /u̯/ в аттическом и беотийском диалектах перешла в ττ в середине слова и в σ в начале.

Примечания

Комментарии
  1. Сами древние различали четыре диалекта: аттический, ионический, дорийский, эолийский.
Источники
  1. Woodard, Roger D. Greek dialects // / ed. R. D. Woodard. — Cambridge: Cambridge University Press, 2008. — P. 51. — ISBN 978-1-139-46932-6 . (англ.)
  2. , с. 21.
  3. , с. 5.
  4. , с. 10.
  5. , с. 133—136.
  6. , с. 244.
  7. , с. 257.
  8. , с. 226.
  9. , с. 273.
  10. , с. 248.
  11. , с. 373—386.
  12. , с. 419.
  13. , с. 26.
  14. , с. 311.
  15. , с. 422.
  16. , с. 477.
  17. , с. 478.
  18. , с. 480.
  19. , с. 493.
  20. , с. 11.

Литература

  • Радциг С. И. . История древнегреческой литературы. — 4-е изд.. — М. : Высшая школа, 1977.
  • Соболевский С. И. . Древнегреческий язык. — СПб. : Алетейя; Летний сад, 2000.
  • Тронский И. М. . Вопросы языкового развития в античном обществе. — Л. , 1973.
  • Шантрен П. . Историческая морфология греческого языка. — М. : Изд-во иностранной литературы, 1953.
  • Борухович В. Г. . История древнегреческой литературы. — Саратов: Изд-во СГУ, 1982.
  • Широков О. С. . История греческого языка. — М. : МГУ, 1983.
Источник —

Same as Аттический диалект древнегреческого языка