Interested Article - Ахмед Джавад

Ахмед Джавад ( азерб. Əhməd Cavad , настоящее имя Джавад Мухаммедали оглы Ахундзаде азерб. Cavad Məhəmmədəli oğlu Axundzadə ; 5 мая 1892 , с. Сейфали, Елизаветпольская губерния 12 октября 1937 , Баку ) — азербайджанский поэт, писатель, переводчик, журналист.

Автор слов Гимна Азербайджана . Один из передовых представителей романтизма и реализма в азербайджанской литературе в 1920 - 1930-х годах .

Стал жертвой сталинского Большого террора 1937—1938 годов в Азербайджане; был посмертно реабилитирован .

Биография

Ахмед Джавад родился 5 мая 1892 года в селе Сейфали . Начальное образование получил дома, знал азербайджанский турецкий, персидский, арабский языки и восточную литературу. Окончив в 1912 году духовную семинарию в Гяндже , работал учителем, участвовал в литературной и общественно-политической жизни города.

Во время Балканской войны сражался на стороне Турции в составе « ». Будучи членом Общества милосердия, помогал сиротам и беженцам в Карсе , Эрзеруме и других городах.

Джавад Ахундзаде в юности

В 1916 году вышел в свет сборник стихов Ахмеда Джавада «Гошма», а в 1919 году — «Далга» («Волна»). Этот период деятельности Ахмеда Джавада, получившего известность как поэт независимости, связан с Мамед Эмином Расулзаде . По предложению Расулзаде поэт вступил в партию « Мусават ». Пик творчества поэта связан с АДР , в борьбе за которую поэт принимал активное участие. В своём стихотворении «Азербайджан, Азербайджан!» Ахмед Джавад приветствовал провозглашение АДР. Воспел трёхцветное знамя Азербайджана в стихотворении «Азербайджанскому знамени». После провозглашения АДР продолжал педагогическую деятельность, проводил культурно-просветительскую работу, помогая министру просвещения АДР Насиб-беку Юсифбейли . Принимал активное участие в создании Азербайджанского университета . Ахмед Джавад — автор гимна Азербайджанской республики , созданного на музыку Узеира Гаджибекова . В его поэзии запечатлён призыв к единению тюркских народов . В стихотворениях «Англичанин», «Чужак» выражает своё негативное отношение к захватчикам. В стихотворении «Эй солдат» воспел турецкую армию, пришедшую на помощь азербайджанскому народу , в 1918 году.

После установления советской власти в Азербайджане Ахмед Джавад продолжал педагогическую деятельность. В 1920 году работал директором школы и учителем русского и азербайджанского языков в селе Хулуг Гусарского района , а с 1920 по 1922 год — заведующим Отделом народного просвещения Губинского района .

В 1922 1927 годах учился на историко-филологическом факультете Азербайджанского педагогического института , одновременно работая преподавателем в техникуме имени Н. Нариманова .

В 1924 1926 годах работал ответственным секретарём Общества советских писателей Азербайджана . В 1925 году был арестован за стихотворение «Гейгель».

В 1930 году переехал в Гянджу. С 1930 по 1933 год был преподавателем, а затем профессором и заведующим кафедрой русского и азербайджанского языков Института сельского хозяйства в Гяндже. В 1933 году А. Джаваду присвоили звание профессора. После этого он заведовал литературным отделом Гянджинского драматического театра.

В 1934 году А. Джавад вернулся в Баку , работал редактором отдела переводов в издательстве « ». В 1935 1936 годах заведовал отделом документальных фильмов на киностудии « Азербайджанфильм ». В марте 1937 года А. Джавад был удостоен первой премии за перевод поэмы Шоты Руставели « Витязь в тигровой шкуре » на азербайджанский язык.

А. Джавад перевел на азербайджанский язык произведения русских писателей и поэтов — А. С. Пушкина Медный всадник »), М. Горького Детство »), прозу И. Тургенева . Он переводил и произведения европейских классиков — У. Шекспира Отелло »), Ф. Рабле Гаргантюа и Пантагрюэль »), К. Гамсуна Голод »).

Ахмед Джавад (3-й справа во втором ряду) с учителями техникума им. Н. Нариманова. 1924 год

Арест и казнь

В начале июля 1937 года А. Джавад был арестован и 13 октября расстрелян. Репрессиям подверглись члены семьи А. Джавада. Его жена Шукрия ханум была выслана в Казахстан, четверых детей разлучили.

В декабре 1955 года А. Джавад был реабилитирован.

После этого были изданы его книги «Шеирлер» ( 1958 ), «Сен аглама, мен агларам» ( 1991 ), а также переводы, осуществлённые им: «Гаргантюа и Пантагрюэль» (1961), трагедии « Отелло » и « Ромео и Джульетта » У. Шекспира (1962).

27 мая 1992 года парламент принял Закон «О Государственном гимне Азербайджанской Республики», согласно которому «Азербайджанский марш» Ахмеда Джавада, написанный им в 1919 году , был утверждён в качестве Государственного гимна Азербайджана (музыка Гимна композитора Узеира Гаджибекова).

Мемориальная доска на стене дом в Баку, в котором жил Ахмед Джавад

Примечания

  1. Ныне — в Шамкирском районе Азербайджана.

Литература

Источник —

Same as Ахмед Джавад