Interested Article - Туркменский язык

Туркме́нский язы́к (самоназвание: türkmen dili ) — язык туркмен , относящийся к огузской группе тюркских языков . Территориально сосредоточен в Туркменистане , а также в Иране , Афганистане , Турции , Таджикистане , Узбекистане и России .

История

В VI—VII веках нашей эры первые тюркоязычные племена появились в юго-западной Азии. Уже к VIII—IX векам огузские племена поселились в районе между Уральскими горами и Аральским морем . Примерно к этому отрезку времени относится первое появление названия огузов. К XIV—XV векам огузские племена в Туркменистане объединились до такой степени, что их уже можно было считать одним народом. И хотя они разделяли общие традиции, у различных племён были сильные разногласия (клановое сознание сохраняется в Туркмении и по сей день) .

Формирование туркменского языка происходило среди западноогузских племён, а именно той их части, которая вошла в состав сельджукского союза племен . Хронологически, образование туркменского языка относится к периоду VIII—XI веков, но генетически его происхождение связано с более ранним периодом, а именно, с языком огузов времён Тюркского Каганата VI—VII веков, зафиксированным в орхонских надписях . Также, туркменский язык вобрал в себя элементы древних языков сако-массагетских племен, кыпчакских языков , древнехорезмийского языка и огузо-сельджукских диалектов; на его формирование значительное влияние оказал литературный язык Караханидского государства X—XI вв. Также туркменский язык является одним из прямых наследников языка тюрки , который также называется чагатайским или старотуркменским языком . Часть тюркоязычных литературных памятников, созданных на территории Мамлюкского Султаната в XIV веке, написана на старотуркменском языке .

Наиболее ранние проявления обособленного туркменского письменного языка отмечены в таких произведениях как «Мухаббат-наме» тюркского поэта Хафиза Хорезми (XIV век) и «Муин-аль-Мюрид» Шариф-Ходжа. Согласно А. П. Поцелуевскому , средневековое тюркское произведение Кысса-и Йусуф поэта XII—XIII вв. Кула Гали написана на старотуркменском языке . В религиозно-нравственном труде «Ровнак-уль-Ислам» автора XV века Вефаи, в отдельных туркменоязычных текстах таких работ как «Боз-оглан» (XV век) и « Родословная туркмен » (XVII век) также присутствуют специфические черты, характерные для туркменского языка .

К XVIII—XIX векам относится период расцвета классики туркменской поэзии. Туркменский язык этой эпохи известен по стихотворениям Азади , Сеиди , Махтумкули , Камья́ба, Молланепеса , Кемине и других. Образцов дореволюционного народного туркменского языка в более или менее точной записи не сохранилось; косвенно судить об этом языке можно только на основании фольклора .

В начале XX века начал формироваться литературный туркменский язык. Хотя во многих источниках указывается, что основой для литературного языка послужил то текинский, то йомудский диалекты , больше всего фактов указывает на то, что современный литературный язык сочетает в себе свойства как йомудского, так и текинского диалектов .

В 1913 году опубликовал первый «Русско-туркменский словарь», а в 1915 году «Грамматику туркменского языка». Важный вклад в изучение туркменского языка в советские годы внесли А. Н. Самойлович , А. П. Поцелуевский и другие исследователи.

После 1940 года и перехода официальной документации, высшего образования и науки на русский язык, многие носители стали отказываться от использования туркменского языка. В период с 1940 по 1991 год туркменский язык заимствовал огромное количество лексики из русского языка (которая, в свою очередь, нарушают принцип сингармонизма ) .

После обретения независимости Туркмении туркменский язык стал государственным языком страны; официальная документация и вся остальная языковая деятельность в Туркмении осуществляются в основном на туркменском языке. В 2016 году впервые за годы независимости Туркмении были выпущены «Толковый словарь туркменского языка» (около 50 тысяч слов) и «Орфографический словарь туркменского языка» (около 110 тысяч слов) .

Генеалогическая и ареальная характеристика

Генеалогия

Социолингвистическая информация

Общее число говорящих на туркменском языке — около 7 млн человек , бо́льшая часть которых проживает в Туркмении , где он закреплён конституцией как государственный язык .

Число носителей туркменского языка в мире
Регион Области Численность
Туркмения Повсеместно 3 820 000
Афганистан Бадгис , Балх , Фарьяб , Герат , , , северная граница с Узбекистаном , Таджикистаном . 1 500 000
Иран Голестан , Хорасан-Резави , Северный Хорасан (пограничные районы с Туркменией ), Мазандаран ( Гомбеде-Кавус и ) 1 030 000
Ирак - 400 000
Сирия - 150 000
Россия Ставропольский край и Астраханская область (селения Атал , Фунтово-1,2 ) 30 767
Турция Провинция Токат ?

Диалекты

Туркменский язык состоит из множества различных диалектов. В основном, они могут быть разделены на две группы. К первой можно отнести все наиболее значимые диалекты, именуемых центральными , а именно: йомудский (западные районы и бо́льшая часть Ташаузского округа (современный Дашогузский велаят )), текинский (центральная часть от до Байрам-Али ), гокленский ( Махтумкулийский этрап ), салырский ( Ёлётенский и Тагтабазарский этрапы ) и эрсаринский (восточные районы). Во вторую группу вошёл целый ряд периферийных диалектов, территориально расположенных вдоль границ с Ираном и Узбекистаном, а именно — диалекты нохурли, анаули, хасарли, нерезим , а также хорезмский диалект туркменского языка .

В отношении фонетического состава диалекты первой группы почти совершенно однородны. Что же касается губного сингармонизма, в то время как в йомудском и эрсаринском диалектах он достаточно слабо выражен, в остальных диалектах (особенно в гокленском и текинском) губной сингармонизм распространяется на всю основу слова, а временами захватывает и словоизменительные аффиксы .

Диалекты второй группы стоят особняком от диалектов первой, ввиду многочисленных отличий в области фонетики. Так, например, в большинстве этих диалектов конечное [k] переходит в [θ] и [ð]. Наблюдается несвойственная туркменскому языку палатализация согласных, а также часто нарушается закон сингармонизма .

Диалект ставропольских туркмен называется трухменским языком .

Двуязычие

C 1940-x годов во многих сферах жизни общества в Туркменской ССР русский язык использовался как официальный язык высшего образования и науки. Многие туркмены, проживавшие в городах Туркменской ССР и учившиеся в русскоязычных школах, усваивали русский с раннего детства как второй родной язык , что способствовало развитию двуязычия . Это привело к большому количеству прямых заимствований из русского языка. Давление русского языка было настолько велико, что к 1991 году в Туркмении часть городских этнических туркмен не владела туркменским языком .

Письменность

Арабская письменность

Арабский алфавит туркменского языка после 1924 года

В 1922 и 1924 годах были произведены реформы, добавившие диакритические знаки над и перед гласными буквами для различения большего количества гласных звуков .

Арабский алфавит для записи туркменского языка используется туркменами в Иране, Ираке и Афганистане.

Латиница-яналиф

В 1920-х годах в рамках общесоюзного проекта латинизации начался переход на новый тюркский алфавит (также известный как яналиф ).

В 1925 году республиканская газета Tyrkmenistan ( араб. تورکمەنستان ‎) начала переходить на латинскую графику. Первоначально в новом написании предстало название газеты, а затем появился специальный раздел Täze Elipbiyi Bölimi , в котором были представлены алфавитные диаграммы.

7 августа 1929 года постановлением ЦИК и СНК СССР «О новом латинизированном алфавите народов арабской письменности Союза ССР» переходу на латиницу был придан официальный статус. Яналиф использовался в школах, газетах, государственных документах и литературе с 1928 по 1940 год .

Кириллическая письменность

Кириллический алфавит туркменского языка

В конце 1930-х годов начался проект кириллизации .

В 1939 году Президиум Верховного Совета Туркменской ССР поручил НИИ языка и литературы составить проект кириллического алфавита .

Впервые проект кириллического алфавита был опубликован в апреле 1940 года, а уже в мае СНК Туркменской ССР принял постановление о переходе на новый алфавит всех государственных и общественных учреждений .

Кириллический алфавит использовался в Туркмении до 1993 года. Сегодня используется старшим поколением туркмен .

Современная латиница

Современный туркменский алфавит

В 1992 году после распада СССР было создано несколько проектов латинизации туркменского языка, один из которых был опубликован в газете Түркменистан [ когда? ] .

В январе 1993 года в Академии наук Туркмении прошло заседание по вопросу нового алфавита. В феврале в прессе был опубликован новый вариант алфавита. 12 апреля Парламент Туркмении утвердил президентский указ о новом алфавите. Особенностью этого алфавита стало использование знаков фунта ( £ ), йены ( ¥ ) и доллара ( $ ) в качестве букв .

Вскоре был введён обновленный вариант, который используется по настоящее время. С 2000 года этот алфавит стал единственным допустимым во всех официальных сферах в Туркменистане .

Типологическая характеристика

Локус маркирования

В поссесивной именной группе

В туркменском языке в поссесивной именной группе наблюдается двойное маркирование :

Adam-yň jaý-y

Человек-GEN дом-POSS.3SG

«Дом человека».

Также возможно зависимостное маркирование с добавлением аффикса - ky , но оно встречается гораздо реже:

Jaý adam-yň-ky

дом человек-GEN-ABS.POSS

«Дом человека».

В предикации

В предикации используется зависимостное маркирование:

Erkek aýal-a hat-y ýaz-dy-Ø

Мужчина-NOM женщина-DAT письмо-ACC писать-PST-3SG

«Мужчина написал письмо женщине».

Тип выражения грамматических значений

В туркменском языке преобладают синтетические формы выражения грамматических значений:

Men ukla-mag-y gowy gör-ýär-in

Я-NOM спать-INF-ACC хорошо смотреть-PRS-1SG

«Я люблю спать».

Тип ролевой кодировки

Тип ролевой кодировки — аккузативный :

1) Erkek ukla-dy-Ø

Он-NOM спать-PST-3SG

«Он спит»;

2) Erkek ylga-ýar-Ø

Он-NOM бежать-PRS-3SG

«Он бежит»;

3) Erkek it-i ur-dy-Ø

Он-NOM собака-ACC бить-PST-3SG

«Он ударил собаку».

Базовый порядок слов

Базовый порядок основных членов в предложении — SOV :

Aýal geýim-i al-dy-Ø

Она-NOM одежда-ACC брать-PST-3SG

«Она взяла одежду».

Характер границы между морфемами

По морфологическому типу туркменский язык является агглютинативным . В литературном языке морфемы не подвергаются фузии :

Men pişik-ler-i gör-ýär-in

Я-NOM видеть-PRS-1SG кошка-PL-ACC

«Я вижу кошек».

В просторечии может наблюдаться фузия :

Men gör-ýän pişik-ler-i

Я-NOM видеть-PRS.1SG кошка-PL-ACC

«Я вижу кошек».

Особенности

Фонология

Состав гласных

Система вокализма туркменского языка состоит из 18 гласных фонем :

Передний Средний Задний
Неогубленные Огубленные Неогубленные Неогубленные Огубленные
Краткие Долгие Краткие Долгие Краткие Долгие Краткие Долгие Краткие Долгие
Верхний i i: y y: ɨ ɨ: u u:
Средний e e: ø ø: o o:
Нижний æ æ: ɑ ɑ:

Смыслоразличение по количественному признаку

В туркменском присутствуют долгие и краткие гласные ; долгота является смыслоразличительным признаком :

Долгие и краткие гласные
Краткий Перевод Долгий Перевод
at «Лошадь» a: t «Имя»
bil «Знай» bi: l «Талия»
ot «Трава» o: t «Огонь»
pil «Слон» pi: l «Лопата»
daş «Далеко» da:ş «Камень»
ýaz «Пиши» ýa: z «Весна»
tut «Лови» tu: t « Шелковица »
öl «Умри» ö:l «Влажный»

Сингармонизм гласных

Для туркменского языка характерен сингармонизм гласных по признаку переднего/непереднего ряда. Если первая гласная фонема в словоформе переднего ( e , i , ä , ü ) ряда, то и все остальные гласные в данной словоформе должны быть переднего ряда. Если первая гласная в словоформе непереднего ряда, то остальные гласные в этой словоформе тоже должны быть непереднего ряда. Для каждой группы слов (передний или задний ряд гласных) существует свой собственный набор словоизменительных аффиксов, не противоречащий закону сингармонизма. Исключение из этого правила — заимствования .

Состав согласных

Система консонантизма насчитывает 26 согласных :

Билабиальные Лабио-дентальные Дентальные Альвеолярные Ретрофлексные Альвео-палатальные Палатальные Велярные Лабио-велярные Глотальные
Взрывные p b t d k g
Фрикативные f v θ ð s z ʂ ʐ h
Аффрикаты d͡ʐ t̠ʃ
Носовые m n ŋ
Латеральные l
Дрожащие r
Глайды w j

Другие фонетические особенности

Фонетически туркменский язык отличается от других языков (кроме башкирского ) тюркской семьи рядом несущественных особенностей. S и Z (в любой позиции) — как межзубных θ и ð ; губная ассимиляция гласных после «широких» гласных 1-го слога (при начертании dogan («брат») произносят doga°n ) и т. д. В текинском диалекте характерны случаи «внутренней флексии »: dūr «он стоит» — вместо durar , gēr «он приходит» — вместо geler и т. д. Кроме причастия несовершенного вида ( alýān «берущий», berýän «дающий»), имеется также и причастие совершенного вида ( alan «взявший», beren «давший»).

Лексика

Большую и наиболее употребительную часть лексики современного туркменского языка составляют собственно туркменские (общетюркские) слова. Наряду с ними имеются заимствования из иранских , арабского и русского языков. Заимствования иранского происхождения отражают различные стороны быта, культурно-хозяйственной жизни, обозначают отвлечённые понятия и т. д. Проникновение арабских слов связано в основном с распространением ислама, большинство арабизмов вошло через религиозную литературу. Арабские заимствования охватывают религиозную, научную и общественно-политическую терминологию. В период после Октябрьской революции русские слова стали активно заимствоваться через письменные источники. Русские заимствования присутствуют во всех сферах лексики и составляют значительный пласт в общественно-политической, административной, хозяйственной, технической, культурно-просветительной, спортивной терминологии. Помимо непосредственного заимствования русских слов, происходит процесс освоения их морфологической и семантической структуры .

См. также

Примечания

  1. Согласно статье 16 Конституции Афганистана (2004) туркменский язык является официальным для регионов, в которых он используется большинством населения.
  2. Ethnologue: Languages of the World, Sixteenth edition. Dallas, Tex.: SIL International. Online: от 21 января 2013 на Wayback Machine
  3. // Н. А. Баскаков ., Изд-во восточной лит-ры, 1960
  4. Баскаков Н. А., К истории изучения туркменского языка, Ашхабад, 1965
  5. Народы Средней Азии и Казахстана. Том 1. (Под общей редакцией С. П. Толстова ). — изд. Академии наук СССР . Москва, 1962 г. (с. 116—118)
  6. П.В.Желтов. . Вестник Башкирского Университета (2014). — «...Среднеазиатско-тюркский (хорезмийско-тюркский, близкий по лексике к древнетуркменскому и старотуркменскому).» Дата обращения: 10 июля 2022. 21 января 2022 года.
  7. Э.Н.Наджип. . Москва: Академия наук СССР, Институт народов Азии (1965). — «Что касается туркменского языка..., то на среднеазиатской почве он приобщается к литературному языку, впоследствии названному «чагатайским»...Представители туркменских племен принимали в какой-то мере участие в дальнейшем развитии этого письменного языка.» Дата обращения: 10 июля 2022. 1 января 2022 года.
  8. Г. Ф. Благова «Чагатайский язык». (Сборник «Языки мира. Тюркские языки »). Издание Института языкознания РАН . Издательский дом «Кыргызстан», г. Бишкек , 1997, с.148
  9. Э.Н.Наджип. . Москва: Институт народов Азии АН СССР (1965). — «В основе одних памятников, созданных на территории Египта, лежит язык огузских племен, и можно было бы их назвать памятниками старотуркменского языка.»
  10. Поцелуевский А. П. «Избранные труды». 1975. Ашхабад
  11. А.П.Поцелуевский. . — Ашхабад, 1936. — С. 28. — 53 с. 12 июля 2022 года.
  12. Поцелуевский А. П., Диалекты туркменского языка., Ашхабад, 1936, с. 49-55
  13. Грамматика туркменского языка, ч. 1. Фонетика и морфология. Ашхабад, 1970
  14. . Дата обращения: 3 февраля 2016. Архивировано из 12 апреля 2016 года.
  15. . Дата обращения: 26 декабря 2017. 21 февраля 2014 года.
  16. А. В. Дыбо. Реконструкция праогузского спряжения // Аспекты компаративистики — 2 . М., РГГУ, 2006, с. 259—280.
  17. Диалекты туркменского языка. Поцелуевский А. П., Ашхабад, 1936, с. 29-30
  18. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Региональные реконструкции. — отв. редактор Э. Р. Тенишев, — М. изд. Наука, 2002 г., с. 125
  19. М.Байрамов. (2018). Дата обращения: 22 января 2022. 22 января 2022 года.
  20. . Дата обращения: 5 июня 2009. 4 июня 2011 года.
  21. . Дата обращения: 28 декабря 2017. 14 марта 2012 года.
  22. Б. Чарыяров. Из истории туркменского алфавита // Вопросы совершенствования алфавитов тюркских языков СССР. — М. : Наука, 1972. — С. 149—156 .
  23. . Дата обращения: 5 июня 2023. 5 июня 2023 года.
  24. Michael Everson. (англ.) . Unicode (1 июня 2000). Дата обращения: 28 декабря 2017. 31 июля 2015 года.
  25. М. Соегов. . — İktisat ve Girişimcilik Üniversitesi, Türk Dünyası Kırgız – Türk Sosyal Bilimler Enstitüsü. 2 апреля 2015 года.
  26. Б. Ч. Чарьяров, О. Н. Назаров «Туркменский язык». (Сборник «Языки мира. Тюркские языки »). Издание Института языкознания РАН . Издательский дом «Кыргызстан», г. Бишкек , 1997, с.414, 417, 418, 424, 425
  27. . Дата обращения: 28 декабря 2017. 13 мая 2021 года.
  28. . Дата обращения: 28 декабря 2017. 9 декабря 2017 года.

Литература

  • Поцелуевский А. П. Диалекты туркменского языка. Ашхабад, 1936.
  • Поцелуевский А. П. Основы синтаксиса туркменского литературного языка. Ашхабад, 1943.
  • Баскаков Н. А. К истории изучения туркменского языка. Ашхабад, 1965
  • Азимов П., Амансарыев Дж., Сарыев К. Туркменский язык // Языки народов СССР, т. II. М., 1966.
  • Грамматика туркменского языка, ч. 1. Фонетика и морфология. Ашхабад, 1970.
  • Чарыяров Б., Назаров О. Туркменский язык // Языки мира : Тюркские языки. М., 1997.
  • Туркменский язык. — М. : Восточная литература, 2005. — 288 с. — 500 экз. ISBN 5-02-018455-1 .
  • Nicholas Awde; William Dirks; A. Amandurdyev. (англ.) . — (англ.) , 2005. — ISBN 978-0-7818-1072-2 .

Ссылки

Источник —

Same as Туркменский язык