Interested Article - Необычайные похождения Хулио Хуренито
- 2021-04-01
- 1
«Необычайные похождения Хулио Хуренито» — философско- сатирический роман . русского писателя Ильи Эренбурга , опубликованный в 1922 году и ныне считающийся одной из лучших его книг . Особый интерес представляют почти точно предсказанные автором ряд социально-политических катастроф, случившихся десятилетиями позже .
Первое издание романа вышло с предисловием Н. Бухарина , Роман имел необычайный успех в 1920-е годы , в последующие годы книга была изъята и помещена в спецхран . «Хуренито» не переиздавался до 1960-х годов, до перестройки роман был издан всего один раз (в собрании сочинений Эренбурга), причём с существенными цензурными сокращениями и искажениями.
Роман был переведён и опубликован во многих странах. В 2008 году редакцией « Независимой газеты » («НГ-ExLibris») «Хуренито» включён в список «100 лучших романов всех времён» .
История создания
Как пишет Эренбург в своих воспоминаниях, замысел романа сложился у него ещё в бытность его в революционном Киеве (1919 год). До этого Эренбург публиковал только поэтические сборники, хорошо принятые читателями. К тому времени он завоевал себе репутацию убеждённого социалиста и яростного противника войны, которую повидал немало, как во Франции, так и в России, как фронтовой корреспондент .
После войны, весной 1921 года, 30-летний Эренбург получил официальное разрешение отправиться в Париж в «художественную командировку». Перед отъездом член большевистского ЦК Николай Бухарин , гимназический товарищ Эренбурга (спасший его в 1920 году от застенков ВЧК ), посоветовал ему написать книгу о послевоенной Европе, «только позлее» .
«Хулио Хуренито» — прежде всего интересная книга.
Можно было бы, конечно, сказать много «серьёзных» и длинных фраз по поводу «индивидуалистического анархизма» автора, его нигилистического «хулиганства», скрытого скептицизма и т. д. Нетрудно сказать, что автор — не коммунист, что он не очень шибко верит в грядущий порядок вещей и не особенно страстно его желает… Но всё же книга от этого не перестаёт быть увлекательнейшей сатирой. Своеобразный нигилизм, точка зрения «великой провокации» позволяет автору показать ряд смешных и отвратительных сторон жизни при всех режимах.
Обнаружив в Париже Эренбурга с паспортом советской России , французская полиция немедленно выслала его в Бельгию, где он выполнил просьбу Бухарина и за 28 дней написал свой первый роман «Хулио Хуренито».
Первое издание романа было опубликовано в 1922 году в Берлине (в издательстве А. Г. Вишняка «Геликон») и быстро разошёлся. Год спустя «Хуренито», вопреки протестам петроградского вождя Зиновьева , был опубликован в СССР с предисловием Бухарина и также имел большой успех. В первом издании роман имел пародийно-длинное название: « Необычайные похождения Хулио Хуренито и его учеников: мосье Дэле, Карла Шмидта, мистера Куля, Алексея Тишина, Эрколе Бамбучи, Ильи Эренбурга и негра Айши, в дни Мира, войны и революции, в Париже, в Мексике, в Риме, в Сенегале, в Кинешме, в Москве и в других местах, а также различные суждения учителя о трубках, о смерти, о любви, о свободе, об игре в шахматы, о еврейском племени, о конструкции и о многом ином ». В большинстве последующих изданий перечень учеников был удалён или перенесён в подзаголовок следующего листа.
По свидетельству Н. К. Крупской , роман прочитал и одобрил В. И. Ленин : «Хорошо у него вышло» .
В переиздания 1927—1928 годов цензурой были внесены сокращения, особенно в 27-ю главу (о встрече Хуренито с Лениным). После этого более 30 лет роман был под запретом: только в собрании сочинений Эренбурга (1962 год) «Хуренито» появился снова, но предисловие Бухарина и 27-я глава были выброшены полностью, а ряд фраз был вычеркнут или переделан.
Сюжет
Книга состоит из предисловия и 35 глав. Первые 11 глав — сбор учеников и рассуждения Учителя о различных темах, следующие 11 — их судьбы в годы Мировой войны , затем ещё 11 глав посвящены их судьбам в революционной России. Предпоследняя глава — о смерти Учителя; а последняя выполняет функцию послесловия. Сатира в романе носит тотальный характер — среди персонажей жители разных стран и противоположных убеждений, автор устами Хуренито едко высмеивает как старый, так и новый миропорядок .
Эренбург оставался еретиком и повествуя о русской революции — показывая её несообразности, он издевался над ними с той же остротой, как над французской демократией и папским престолом, над необузданностью итальянцев и законопослушностью немцев, над всхлипываниями русской интеллигенции и американской деловитостью, над красноречием социалистических партий, несостоятельных перед натиском национализма, и штампами большевистской печати, над элитарным искусством и конструктивизмом для масс, над буржуазным браком и собственными стихами из книги «Молитва о России».
Роман написан от первого лица; рассказчиком Илья Эренбург сделал себя, нищего русского эмигранта в Париже 26 марта 1913 года накануне Первой мировой войны. Сидя в кафе «Ротонда» на бульваре Монпарнас, он знакомится с демонической личностью — Хулио Хуренито, который берёт его в ученики. В действительности рассказчик не тождествен автору, личность автора как бы расщеплена между рассказчиком и Хуренито. По ходу действия Хуренито приобретает новых последователей, занимается загадочной, а также мошеннической деятельностью, которую оправдывает тем, что он содействует прогрессу человечества. Компания путешествует по Европе и Африке, и в конце концов оказывается в революционной России, где 12 марта 1921 года Хуренито умирает в Конотопе , завещав Эренбургу написать его биографию.
Роман представляет собой некоторую аллюзию на Евангелие : Хуренито выведен как Учитель, его последователи становятся подобием апостолов; указан его день рождения — это праздник Благовещения , он умирает в 33 года, жертвуя собой и добровольно подставляя себя под пули, рассказчик в этой сцене сбегает в ужасе, а потом сравнивает себя с отрёкшимся Петром . Впечатлению способствует подача темы автором — с пиететом к Хуренито, перебивкой событий притчами.
Предсказания
В романе делается ряд предсказаний развития событий, и немало из них исполнились.
- Массовое истребление евреев:
В недалеком будущем состоятся торжественные сеансы уничтожения иудейского племени в Будапеште , Киеве , Яффе, Алжире и во многих иных местах. В программу войдут, кроме излюбленных уважаемой публикой традиционных погромов , также реставрирование в духе эпохи: сожжение иудеев, закапывание их живьём в землю, опрыскивание полей иудейской кровью и новые приёмы, как то: «эвакуация», «очистка от подозрительных элементов» и пр., и пр. О месте и времени будет объявлено особо. Вход бесплатный.
- Американское ядерное оружие в Японии:
Он возлагал все свои надежды на известные эффекты лучей и на радий. <…> Однажды Учитель вышел ко мне весёлый и оживлённый; несмотря на все затруднения, он нашёл средство, которое значительно облегчит и ускорит дело уничтожения человечества. <…> Мне известно, что аппараты он изготовил и оставил на сохранение мистеру Кулю. Когда год спустя он захотел наконец их использовать, мистер Куль начал всячески оттягивать дело, уверяя, что отвёз аппараты в Америку, а поручить привезти их никому нельзя и прочее. Я полагал, что мистер Куль руководится при этом соображениями финансового характера, но как-то он признался, что немцев можно добить французскими штыками, а фокусы Хуренито лучше оставить впрок для японцев. Впоследствии обстоятельства сложились так, что Учитель не вспоминал никогда об этом изобретении, но во всяком случае — я знаю это доподлинно, — аппараты и объяснительные записки находятся сейчас в руках мистера Куля.
- Немецкое отношение к оккупированным землям:
Нам придётся вскоре, по стратегическим соображениям, очистить довольно изрядный кусок Пикардии ; возможно, что мы туда не вернёмся, и уже очевидно, что мы её не присоединим. Поэтому я подготовляю правильное уничтожение этой области . Очень кропотливое занятие. Надо изучить все промыслы: в Аме мыльный завод — взорвать; Шони славится грушами — срубить деревья; возле Сен-Кентэнэ прекрасные молочные хозяйства — скот перевести к нам и так далее. Мы оставим голую землю. Если можно было бы проделать такое вплоть до Марселя и Пиренеев , я был бы счастлив…
Действующие лица
- Хулио Хуренито — «Учитель»
Хулио Хуренито родился 25 марта 1888 года в мексиканском городке Гуанахуате и был крещён именем Хулио-Мария-Диего-Пабло-Анхелина , участвовал в местных революциях вместе с Сапатой , грабил золотоискателей, дружил с Диего Риверой , но главной своей задачей ощущает быть провокатором и перевернуть мировой порядок. Он весьма образован и знает множество языков, придерживается собственной точки зрения относительно морали, философ-анархист, но при этом не брезгует обманывать дельцов, получая от них крупные суммы, и выдавать себя за государственных деятелей иных держав (как утверждают, его образ повлиял позднее на Остапа Бендера ) .
- Его ученики, каждый из которых воплощает (саркастически описанный) определённый национальный тип.
- Мосье Дэле , французский буржуа, любитель комфорта и развлечений.
- Мистер Куль , американский предприниматель, верящий в доллар и Библию.
- Карл Шмидт , немецкий студент, по своим воззрениям близкий к зарождающемуся национал-социализму .
- Алексей Спиридонович Тишин , русский интеллигент, родом из Ельца , последователь философа Владимира Соловьёва .
- Эрколе Бамбучи , итальянский бездельник.
- Илья Эренбург , российский еврей, преданный, восторженный и немного наивный последователь. Насмешливый автошарж, часть приведенных деталей соответствует реальной биографии писателя.
- Айша , сенегальский негр, бой в парижском отеле «Мажестик».
Эти персонажи фигурируют и в некоторых других произведениях писателя — мистер Куль возникает в «Тресте Д. Е.», мосье Делэ — в «Тринадцати трубках».
Прообразы
Считается, что образ Хулио Хуренито связан с личностью его соотечественника художника Диего Риверы . Об этом в своих записках пишет, в частности, Маяковский . Сам Эренбург это отрицал: «Все мои герои — плод моего литературного вымысла и ничего не имеют общего с реальными прототипами!» .
Прообразом Алексея Спиридоновича Тишина послужил (1879—1959) — искусствовед, второй муж Екатерины Шмидт, которая ушла к нему от Эренбурга . Пошёл в армию, попал в Иностранный Легион, заболел тифом.
Крупный большевик, которого навещает Хуренито в Кремле и затем, в знак солидарности с ним, целует в «высокий покатый лоб», не названный по имени и выведенный под псевдонимом «Великий Инквизитор» — разумеется, Ленин .
Критика
Сам Эренбург называл этот роман лучшей своей книгой . В мемуарах «Люди, годы, жизнь» он пояснил: «В „Хуренито“ я показывал торжество мира денег, ложную свободу, которую регулирует чековая книжка мистера Куля и социальная иерархия месье Дэле» . Однако столь же язвительно-иронически описана и обстановка в Советской России. Поэтому часть критиков, как антисоветски, так и просоветски настроенных, осудила роман как лишённый каких-либо положительных идеалов . В письме Марии Шкапской Эренбург размышляет об этом: «В понимании этой книги три ступени — кретины видят философию нигилизма и негодуют, „середняки“ — решают, что это сатира, и смеются, а немногие… вот сие не умею определить, должное понимание. Знаю только, что это и то и другое и ещё всякое…» ..
Философ-эмигрант Фёдор Степун считал, что «Хуренито» создан на «голом, злом отрицании». Диссидент Р. В. Иванов-Разумник писал об Эренбурге: «…своего лица у него совсем нет, он всегда кому-нибудь подражает. В романе „Хулио Хуренито“ он рабски следует по стопам Анатоля Франса » .
Евгений Замятин оценил книгу позитивно, его подкупил иронический стиль, «европеизм»: «Это [ирония] — оружие европейца, у нас его знают немногие: это — шпага, а у нас — дубинка, кнут. На шпагу поочередно нанизывает Эренбург империалистическую войну, мораль, религию, социализм, государство — всякое». Некоторые главы романа Замятин оценил как «превосходные, франсовские», правда, соседствующие с «фельетонными». «Едва ли не оригинальнее всего, что роман — умный и сам Хулио Хуренито — умный. За редким исключением русская литература десятилетиями специализировалась на дураках, тупицах, идиотах, блаженных, а если пробовала умных — редко у кого выходило. У Эренбурга — вышло» .
Маяковскому и Волошину роман понравился . Советский критик Г. Лелевич зачислил Эренбурга в «попутническую прозу»: «роман, совершенно напрасно расхваленный тов. Бухариным, приковал к своему творцу сердца мещанских читателей» .
По мнению Шкловского : «это очень газетная вещь, фельетон с сюжетом… в нём [Эренбурге] хорошо то, что он не продолжает традиций великой русской литературы и предпочитает писать „плохие вещи“» . Мариэтта Шагинян оценила роман как «событие в нашей литературе» .
Критики отмечают внимательное отношение М. А. Булгакова к тексту Эренбурга: так, например, Мариэтта Чудакова настаивает на полемичности первой сцены « Мастера и Маргариты » по отношению к позиции героя-рассказчика романа Эренбурга, а также сходные мотивы при «появлении дьявола» в первых сценах обоих романов .
Борис Парамонов высказывался: "Я полагаю, что своего Хуренито он придумал, внимательно прочитав одну тогдашнюю книжку – "Переписку из двух углов" Вячеслава Иванова и Гершензона. Эренбург разрабатывает в "Хуренито" гершензоновскую партию – и позднее в мемуарах вполне понятно намекает на это" .
Издания
.
- В СССР и России
- 1922: Москва—Берлин: Геликон, 354 с.
- 1923: Москва—Петроград, Госиздат, 274 с., с предисловием Н. И. Бухарина .
- 1927: Москва—Ленинград, Госиздат, 284 с. В этом издании уже появились цензурные искажения.
- 1928: Полное собрание сочинений в 8 томах, том I. Москва—Ленинград: Земля и фабрика, 336 с.
- 1962: Собрание сочинений в 9 томах, том I, стр. 7-234. М.: Гослитиздат. Издание с большими цензурными сокращениями и искажениями.
- Эренбург И. Необычайные похождения Хулио Хуренито и его учеников. — М. : Юридическая литература, 1989. — 192 с. — (Волшебный фонарь). — ISBN 5-7260-0277-6 . — полное издание, текст сверен с первыми публикациями, искажённые цензурой фрагменты восстановлены.
- 1990: Собрание сочинений в 8 томах, том I, стр. 217-452. М.: Художественная литература, ISBN: 5-280-01054-5.
- 1991: Необычайные похождения Хулио Хуренито. Жизнь и гибель Николая Курбова. М.: Московский рабочий, ISBN: 5-239-00985-6.
- 2001: Антология «Советская проза 20—30-х годов». Том 1. М.: Литература, Терра-Книжный клуб, Серия: Сокровища мировой литературы. ISBN: 5-300-02915-7, 5-300-02914-9.
- 2001: Необычайные похождения. СПб.: Кристалл, Серия: Библиотека мировой литературы. ISBN: 5-306-00066-5.
- 2008: Необычайные похождения Хулио Хуренито и его учеников. М.: Эксмо, Серия: Русская классика. ISBN: 978-5-699-29057-4.
- 2012: Необычайные похождения Хулио Хуренито и его учеников. СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, Серия: Азбука-классика (pocket-book). ISBN: 978-5-389-02706-0
- 2019: Необычайные похождения Хулио Хуренито и его учеников. М.: Время, Серия: Проверено временем. ISBN: 978-5-00112-209-8.
- За рубежом
- 1923: на немецком и испанском языках.
- 1924: на французском и польском языках.
- 1926: на чешском языке.
- 1928: японский перевод и испанское переиздание.
- 1930: на английском языке в США.
- 1931: немецкое и испанское переиздания.
- 1932: бразильское издание.
- 1936: на болгарском языке.
- 1937: на голландском языке.
- 1945: итальянский перевод.
- 1947: бразильское переиздание.
- 1957: польское издание на иврите .
- 1958: на английском языке в Великобритании.
Примечания
- ↑ , с. 20.
- ↑ Константин Кедров . от 14 октября 2008 на Wayback Machine // Джошуа Рубинштейн «Жизнь и время Ильи Эренбурга». СПб., «Академич.проект», 2002.
- Ю. Тынянов . от 14 сентября 2009 на Wayback Machine .
- Бенедикт Сарнов . Случай Эренбурга, М. 2006. С. 51.
- от 3 апреля 2015 на Wayback Machine // Независимая газета, 31.01.2008.
- ↑ , с. 187.
- , с. 9.
- , с. 11, 15.
- , с. 6—7, 10.
- В. В. Маяковский . от 1 июня 2009 на Wayback Machine .
- Штильман А. Д. В Большом театре и Метрополитен-опера. Годы жизни в Москве и Нью-Йорке
- М. А. Волошин . от 4 июня 2009 на Wayback Machine .
- Сарнов, Бенедикт. . Дата обращения: 29 апреля 2020. 28 сентября 2017 года.
- ↑ , с. 14—15.
- Бенедикт Сарнов . от 12 июня 2016 на Wayback Machine .
- Иванов-Разумник Р. В. от 20 мая 2009 на Wayback Machine .
- В. А. Туниманов . от 4 марта 2016 на Wayback Machine .
- , с. 18, 20.
- Г. Лелевич . от 6 ноября 2011 на Wayback Machine , 1923.
- Дата обращения: 20 ноября 2021. 19 января 2022 года.
- Прашкевич, Геннадий . . — 2-е изд. — Свиньин и сыновья, 2009. — Т. 1. — 718 с. — ISBN 978-5-98502-088-5 .
- А. Данилевский . от 2 января 2009 на Wayback Machine .
- Чудакова М. . — 2-е изд., доп . — М. : Книга, 1988. — 671 с. 27 апреля 2023 года. .
- . Дата обращения: 16 сентября 2023. 15 февраля 2021 года.
- Демьяненко М. С. «Дряхлеющее смех добьёт»: роман И. Г. Эренбурга «Необычайные похождения Хулио Хуренито и его учеников» в оценке современников // Наукові записки Харківського національного педагогічного університету ім. Г. С. Сковороди. Сер. : Літературознавство, 2011. .Вип. 2(2). — С. 97—103
Литература
- Революция и провокация. О романе Ильи Эренбурга «Хулио Хуренито» // Штрихи к портрету минувшего века. Изд. Знак, 2004. ISBN 5-87789-054-9 .
- Кантор, Владимир Карлович . Метафизика еврейского «нет» в романе Ильи Эренбурга «Хулио Хуренито» / Русско-еврейская культура / Междунар. исслед. центр рос. и восточноевроп. еврейства; под ред. О. В. Будницкого (отв. ред.), О. В. Беловой, В. В. Мочаловой. — М.: РОССПЭН, 2006. — 495 с. ISBN 5-8243-0806-3 .
- Воланд против Хулио Хуренито // Вестник МГУ. Филология. — 2006. — №5.
- Рубашкин А. «Я, скорее всего, сатирик» // Необычайные похождения Хулио Хуренито и его учеников. — М. : Юридическая литература, 1989. — С. 187—189. — 192 с. — (Волшебный фонарь). — ISBN 5-7260-0277-6 . .
- Фрезинский Б. Я. Сатирическая энциклопедия Ильи Эренбурга // Необычайные похождения Хулио Хуренито и его учеников. — СПб : ООО Издательская группа «Азбука-Аттикус», 2012. — С. 5—22. — (Азбука-классика (pocket-book)). — ISBN 978-5-389-02706-0 .
Ссылки
- Александр Карпенко от 8 декабря 2015 на Wayback Machine
- 2021-04-01
- 1