Interested Article - Шлёцер, Борис де
- 2020-05-13
- 1
Борис де Шлёцер (собственно Борис Фёдорович Шлёцер, фр. Boris de Schloezer , 8 декабря 1881 , Витебск — 7 октября 1969 , Париж ) — французский писатель , литературный и музыкальный критик. Выходец из России, с 1921 жил во Франции.
Биография и творчество
Из музыкальной семьи. Мать — бельгийка , пианистка, ученица Т.Лешетицкого , отец — правительственный чиновник, потомок известного российско-немецкого историка Августа Людвига фон Шлёцера , дядя — профессор Московской консерватории . Получил хорошее музыкальное образование, но отказался от карьеры музыканта. Закончил философское отделение Брюссельского университета ( 1901 ), вернулся в Россию как корреспондент одного из брюссельских журналов. В России печатался в журналах «Аполлон» , «Золотое руно» , «Музыкальный современник», выступал с лекциями и докладами. С 1921 жил в Париже. Родственник А. Н. Скрябина (композитор был женат на его сестре Татьяне ), автор книги о нём ( 1923 ), монографий об И. Стравинском ( 1929 ), И. С. Бахе ( 1947 ) и других глубоких музыковедческих работ («Проблемы современной музыки», 1959 , в соавторстве с М. Скрябиной, дочерью композитора). Во Франции сотрудничал с русскими изданиями Звено , Современные записки , Последние новости , французскими журналами Ревю мюзикаль , Нувель ревю франсез . В годы войны был интернирован вишистскими властями, в лагере встретился с Артюром Адамовым , который оставил воспоминания об этом эпизоде.
Дружил и переписывался с П. Сувчинским . Был близок к А. М. Ремизову и Л. Шестову , переводил на французский и комментировал его труды, произведения Лермонтова , Гоголя , А. К. Толстого , Достоевского , Л. Толстого , Н. Лескова , Чехова , Бунина , В. Розанова . Был близок к редакции издававшегося в 1967 — 1972 журнала Эфемер , в редакцию которого входили Г. Пикон, Ж. Дюпен , И. Бонфуа , Л.-Р. Дефоре , А. дю Буше , к которым позже присоединились П. Целан и М. Лейрис . Автор повестей «Секретный доклад» ( 1964 ), «Моё имя — никто» ( 1969 ).
Умер в 1969 году. Похоронен на кладбище Баньё .
Воздействие
Музыковедческие сочинения Шлёцера переведены на несколько языков, включая японский. Он оказал глубокое личное влияние на И.Бонфуа, Ж.Старобинского , композитора Андре Букурешлева . Воздействие его переводов Шестова, Достоевского, Л.Толстого, Бунина на французскую и европейскую литературу середины и второй половины XX в. от Камю до Кортасара было не слишком заметным внешне, но глубоким.
Сочинения
- А.Скрябин: монография о личности и творчестве. Берлин: Грани, 1923
- Gogol. Paris: Librairie Plon, 1932 (переизд. 1946)
- Introduction à J.-S. Bach; essai d’esthétique musicale. Paris: Gallimard, 1947
- Mon nom est personne. Paris: Seghers, 1969
- Alexandre Scriabine. Paris: Librairie des Cinq continents, 1975.
- от 2 июня 2009 на Wayback Machine )
Другие публикации
- Письма к П.Сувчинскому // Петр Сувчинский и его время. М.: Композитор, 1999, с.197-210.
Литература
- Bonnefoy Y. Boris de Schloezer. Paris: Centre Georges-Pompidou; Aix-en-Provence: Pandora éditions, 1981
- Kohler G.-B. Boris de Schloezer (1881—1969): Wege aus der russischen Emigration. Köln: Böhlau, 2003
- Esclapez C. La musique comme parole des corps: Boris de Schloezer, André Souris et André Boucourechliev: essai. Paris: Harmattan, 2007
Ссылки
- от 5 декабря 2008 на Wayback Machine (фр.)
- 1923
- от 17 декабря 2007 на Wayback Machine (фр.)
- от 4 марта 2016 на Wayback Machine (фр.)
- от 29 января 2014 на Wayback Machine (итал.)
- от 4 января 2014 на Wayback Machine .
- 2020-05-13
- 1