Interested Article - Национальные символы Пакистана

Пакистан имеет несколько национальных символов , включая официальные государственные символы Лахорскую резолюцию , флаг , герб и гимн . Государственные символы были утверждены на различных этапах истории Пакистана, существуют по правилам и нормам, которые регулируют их определение и использование.

Первым национальным символом Пакистана стала принятая 23 марта 1940 года Всеиндийской мусульманской лигой Лахорская резолюция, в которой было сделано официальное заявление о выделении из состава Британской Индии отдельной страны для мусульман . Государственный флаг был утверждён незадолго до провозглашения независимости 14 августа 1947 года, гимн и герб — в 1954 году.

В число национальных символов Пакистан также входят национальные герои, памятники, включая мемориальную башню Минар-э-Пакистан , построенную в 1968 году на месте, где была принята Лахорская резолюция, представители флоры и фауны , символизирующие страну.

Лахорская резолюция и Минар-э-Пакистан

Рабочий комитет Мусульманской лиги в Лахоре, 1940

Лахорская резолюция ( урду قرارداد لاھور ), также известная как Пакистанская резолюция , была формальным политическим заявлением, принятым Всеиндийской мусульманской лигой во время трёхдневного общего собрания 22—24 марта 1940 года в парке Минто (сейчас ) в Лахоре . Резолюция призывает к большей мусульманской автономии в рамках Британской Индии и в основном интерпретируется как требование отдельного мусульманского государства . Идея самостоятельного государства для индийских мусульман была впервые предложена Муххамадом Икбалом в 1930 году , а под именем Пакистан — Чаудхури Рахматом Али в его Пакистанской декларации «Сейчас или никогда; Должны ли мы жить или погибнуть навсегда?» ( англ. «Now or Never; Are We to Live or Perish Forever?» ) в 1933 году . Первоначально Мухаммад Али Джинна и другие лидеры Мусульманской лиги высказывались в пользу индо-мусульманского единства, но изменчивый политический климат и религиозная вражда 1930-х годов сделали идею отделения более привлекательной . В своём выступлении Джинна подверг критике Индийский национальный конгресс и националистически настроенных мусульман, высказавшись в поддержку теории двух наций и отдельного мусульманского государства .

Сикандар Хаят Хан ( англ. Sikandar Hayat Khan ), глава правительства Пенджаба , разработал исходный текст резолюции, но дезавуировал окончательный вариант , ставший результатом многочисленных переработок текста комитетом Мусульманской лиги. Из-за усиления межобщинного насилия в резолюции однозначно отвергалась концепция «Единой Индии» и рекомендовалось создание независимого мусульманского государства . Резолюция была вынесена на общее собрание А. К. Фазлул Хуком ( англ. A.K. Fazlul Huq ), главой правительства Бенгалии , и была поддержана несколькими лидерами. Итоговый текст Лахорской резолюции был принят 24 марта 1940 года. В 1941 году она стала частью конституции Мусульманской лиги. К 1946 году она сформировала основу для борьбы Мусульманской лиги за отдельное мусульманское государство . Резолюция содержала следующий текст:

Ни один конституционный план не будет осуществимым или приемлемым для мусульман, если смежные географические единицы не будут разграничены на регионы, которые должны быть сформированы с такими территориальными корректировками, какие могут потребоваться. Те области, в которых мусульмане находятся численно в большинстве, как в северо-западных и восточных зонах Индии, должны быть сгруппированы так, чтобы сформировать независимые государства, в которых учредительные единицы должны быть автономными и суверенными. … Соответствующие эффективные и принудительные гарантии должны быть предоставлены в конституции меньшинствам в регионах для защиты их религиозных, культурных, экономических, политических, административных и других прав с их консультацией. Таким образом должны быть приняты меры для безопасности мусульман там, где они в меньшинстве .

Минар-э-Пакистан

День принятия Лахорской резолюции отмечается в Пакистане каждый год как День Республики. В этот же день в 1956 году Пакистан стал первой Исламской республикой в мире .

На месте, где Мусульманская лига приняла Лахорскую резолюцию, был построен монумент Минар-э-Пакистан ( урду مینار پاکستان , букв. — башня Пакистана ). Он представляет собой 60-метровый бетонный минарет в Икбал-парке в Лахоре . Башня, построенная из железобетона, с каменными и мраморными полами и стенами, была спроектирована архитектором Муххамадом Вали Уллах Ханом. Высота пьедестала составляет четыре метра, основания в форме цветка — 13 метров, башни над цветком — около 50 метров .

Флаг

Флаг Пакистана

Национальный флаг Пакистана был разработан Саидом Амир-уддином Кедваи ( англ. Syed Amir-uddin Kedwaii ) на основе флага Мусульманской лиги . Он был утверждён Учредительным собранием 11 августа 1947 года, за три дня до провозглашения независимости . О флаге содержится упоминание в пакистанском гимне: Parcham-e-Sitāra-o-Hilāl , что на урду буквально означает «Флаг полумесяца и звезды» .

На флаге расположено тёмно-зелёное поле, представляющее мусульманское большинство в Пакистане, символизирующее ислам и исламский мир, и вертикальная белая полоса, символизирующая религиозные меньшинства и их права . В центре полотнища расположен белый полумесяц, представляющий прогресс, и белая пятиконечная звезда, символизирующая свет и знания .

Флаг поднимается на нескольких важных дней в году, включая День Республики и День Независимости. Флаги также устанавливаются на резиденциях и автотранспортных средствах многих государственных чиновников, включая президента и премьер-министра .

Гимн

Гимн Пакистана, или Кауми Тарана ( урду قومی ترانہ , Qaumī Tarāna — «Национальный Гимн»), исполняется во время каждого события, сопровождающегося поднятием флага, например, на День Республики (23 марта) и День Независимости (14 августа) .

К моменту провозглашения независимости Учредительное собрание ещё не приняло национальный гимн Пакистана, поэтому поднятие флага во время церемонии независимости сопровождалось песней «Pakistan Zindabad, Azadi Paendabad». 9 августа 1947 года, за пять дней до декларации независимости, Мухаммад Али Джинна попросил индуистского писателя из Лахора Джагана Натх Азада ( англ. Jagan Nath Azad ) написать гимн Пакистана . Предположительно, Джинна обратился к индуисту, поскольку хотел видеть свою страну более светской . Азад написал гимн, который был быстро одобрен Джинной и исполнен на пакистанском радио в Карачи , который на тот момент был столицей . Работа Азада была гимном Пакистана около полутора лет .

В 1948 году был создан Комитет по государственному гимну. Подобрать подходящую музыку и слова для гимна оказалось непросто. Предстоявший государственный визит в Пакистан шаха Ирана в 1950 году привёл к поспешному утверждению трёх строф музыкальной композиции Ахмеда Гуламали Чагла ( англ. Ahmed Ghulamali Chagla ). Первоначально она была исполнена без слов для премьер-министра Лиакат Али Хана 10 августа 1950 года и была одобрена для исполнения во время визита шаха. Тем не менее, гимн не был официально утверждён до августа 1954 года. В конце концов, комитет утвердил текст гимна, написанный Абу-аль-Асаром Хафизом Джулундри ( англ. Abu Al-Asar Hafeez Jullundhri ). Новый гимн со словами и музыкой был впервые исполнен на радио Пакистана 13 августа 1954 года . Об официальном утверждении гимна было объявлено Министерством информации и радиовещания 16 августа 1954 года .

Эмблема

Эмблема

Государственная эмблема была утверждена в 1954 году. Она символизирует идеологическую основу Пакистана, базис его экономики, его культурное наследие и его руководящие принципы. Эмблема состоит из четырёх компонентов. Полумесяц и звезда расположены над щитом , который находится в обрамлении венка, внизу эмблемы находится свиток с девизом . Полумесяц и зеленый цвет эмблемы — традиционные символы ислама . На поделённом на четыре части щите в центре эмблемы изображены хлопок , пшеница , чай и джут , являющиеся основой сельского хозяйства Пакистана. Цветочный венок, окружающий щит, является образцом традиционной живописи Моголов и символизирует культурное наследие .

На свитке в основании национальной эмблемы написан девиз Мухаммада Али Джинны на языке урду: ایمان ، اتحاد ، نظم ‎ ( Iman, Ittehad, Nazm ), что переводится как «Вера, Единство, Дисциплина» и рассматривается в качестве руководящих принципов для Пакистана .

Другие символы

Символ Примечание
Мухаммад Али Джинна Великий Лидер
Фатима Джинна Мать нации
Мухаммад Икбал
Урду Национальный язык
Ислам Национальная религия
Мархур
Азиатский кеклик
Кедр гималайский
Жасмин
Манго Национальный фрукт
Бамия Национальный овощ
Чогори Национальная гора
Хоккей на траве
Мечеть Фейсал Главная мечеть
Минар-э-Пакистан ( Башня Пакистана ) Национальный памятник
( Ворота в Пакистан ) Национальный памятник
Пакистанский монумент Национальный мемориал

Примечания

  1. Robinson, Francis. (англ.) // History Today : magazine. — London: History Today Ltd, 1997. — September ( vol. 47 , no. 9 ). — P. 40—46 . 28 января 2015 года.
  2. Jaffrelot, Christophe. (неопр.) . — London: Anthem Press, 2004. — С. 16. — ISBN 1-84331-149-6 .
  3. Mir, Mustansir. (неопр.) . — London; New York: I. B. Tauris , 2006. — С. 138. — ISBN 1-84511-094-3 .
  4. Brown, W. Norman. (неопр.) // Proceedings. — American Philosophical Society, 1946. — 19 October ( т. 91 , № 2 ). — С. 161 . — ISBN 978-1-4223-8093-2 .
  5. Talbot, Ian. Pakistan: a modern history (англ.) . — New Delhi; New York: Oxford University Press , 1999. — ISBN 0-19-565073-5 .
  6. Blood, Peter R. (неопр.) . — Washington, D.C.: Federal Research Division, Library of Congress, 1995. — С. 28—29. — ISBN 0-8444-0834-4 .
  7. (англ.) . (англ.) . — New York: Oxford University Press , 1984. — ISBN 0-19-503412-0 .
  8. Tinker, Hugh. (англ.) . — Madison: University of Wisconsin Press , 1987. — P. 50. — ISBN 0-299-11460-0 .
  9. Malik, Muhammad Aslam. (англ.) . — Karachi: Oxford University Press , 2001. — ISBN 0-19-579538-5 .
  10. Ahmed, Syed Iftikhar. Essays on Pakistan (неопр.) . — Lahore: Alpha Bravo Publishers, 1983.
  11. Qureshi, Ishtiaq Husain. (неопр.) . — Karachi: University of Karachi, 1965.
  12. Qureshi, Ishtiaq Husain. A Short history of Pakistan (неопр.) . — Karachi: University of Karachi, 1967.
  13. Золотарёва А. А. // Научные ведомости Белгородского государственного университета. — 2014. — Т. 29 , № 1 (172) . — С. 52 . 10 января 2015 года.
  14. Blood, Peter R. (неопр.) . — Washington, D.C.: Federal Research Division, Library of Congress, 1995. — С. 41. — ISBN 0-8444-0834-4 .
  15. . ArchNet, Massachusetts Institute of Technology. Дата обращения: 29 ноября 2007. 10 января 2015 года.
  16. . Ministry of Information and Broadcasting, Government of Pakistan. Дата обращения: 29 ноября 2007. 26 октября 2007 года.
  17. . Pakistani.org. Дата обращения: 29 ноября 2007. 13 октября 2018 года.
  18. . National Assembly of Pakistan. Дата обращения: 29 ноября 2007. 24 октября 2007 года.
  19. (PDF). Parliamentary Division, Government of Pakistan. Дата обращения: 29 ноября 2007. 16 февраля 2008 года.
  20. . Provincial Assembly of Sindh. Дата обращения: 29 ноября 2007. 15 декабря 2007 года.
  21. . International Nathiagali Summer College. Дата обращения: 10 января 2015. 10 января 2015 года.
  22. . Ministry of Information and Broadcasting, Government of Pakistan. Дата обращения: 9 января 2015. Архивировано из 28 сентября 2014 года.
  23. . Ministry of the Interior, Government of Pakistan. Дата обращения: 29 ноября 2007. 14 ноября 2007 года.
  24. . Pakistan Embassy Tokyo Japan. Дата обращения: 10 января 2015. 26 октября 2013 года.
  25. . Daily Times of Pakistan. Дата обращения: 29 ноября 2007. 30 сентября 2007 года.
  26. . The Peninsula. Дата обращения: 29 ноября 2007. 13 мая 2007 года.
  27. Ashfaque Naqvi. . Dawn Newspaper. Дата обращения: 12 января 2015. 28 октября 2010 года.
  28. . Ministry of Information and Broadcasting, Government of Pakistan. Дата обращения: 29 ноября 2007. 26 октября 2007 года.
  29. Mazhar Iqbal, Mazhar.dk. . Дата обращения: 12 апреля 2006. 18 февраля 2006 года.
  30. Mazhar Iqbal, Mazhar.dk. . Дата обращения: 12 апреля 2006. 25 апреля 2006 года.
  31. . Ministry of Information and Broadcasting, Government of Pakistan. Дата обращения: 12 января 2015. 1 июля 2007 года.
  32. . Government of Pakistan. Дата обращения: 9 января 2015. 14 сентября 2007 года.
  33. . Embassy of Pakistan, Kabul. Дата обращения: 12 января 2015. Архивировано из 13 января 2015 года.
  34. . Government of Pakistan. Дата обращения: 12 января 2015. 27 августа 2013 года.
  35. . Ministry of Tourism, Government of Pakistan. Дата обращения: 12 января 2015. 2 декабря 2007 года.
  36. Neelam Naz. (англ.) // Journal of the Faculty of Architecture : journal. — Ankara, Turkey: Middle East Technical University, 2005. — 13 September ( vol. 22 , no. 2 ). — P. 56—64 . 23 ноября 2018 года.
  37. . Government of Pakistan. Дата обращения: 29 ноября 2007. 25 февраля 2010 года.
  38. . Daily Times of Pakistan (6 апреля 2007). Дата обращения: 29 ноября 2007. 18 июня 2009 года.
  39. . Government of Pakistan (22 марта 2007). Дата обращения: 29 ноября 2007. 16 ноября 2007 года.
  40. Imran Naeem Ahmad. . Daily Times of Pakistan (30 марта 2007). Дата обращения: 29 ноября 2007. 19 июня 2009 года.

Ссылки

  • (англ.) . Government of Pakistan . Дата обращения: 17 февраля 2015. 28 ноября 2016 года.
  • (англ.) . Ministry of Information, Broadcasting & National Heritage, Government of Pakistan. Дата обращения: 17 февраля 2015. Архивировано из 25 февраля 2015 года.
Источник —

Same as Национальные символы Пакистана