Interested Article - Вулси, Тед
- 2020-05-14
- 1
Тед Вулси ( англ. Ted Woolsey ) — американский переводчик видеоигр и продюсер. Играл главную роль в переводе на английский язык и издании в США JRPG от Square Co. в 1991—1996 годах. Широко известен благодаря переводу на английский язык таких игр, как Final Fantasy IV , Final Fantasy VI и Chrono Trigger .
Squaresoft
До прихода в Square Вулси окончил Университет Вашингтона в городе Сиэтл ), где в 1988 году получил степень магистра в области японской литературы . В 1991 году Вулси устроился на работу в центральный офис Square в Редмонде, штат Вашингтон .
Первой работой Вулси был перевод Final Fantasy Legend III ( SaGa 3 в Японии) на английский язык, кроме того, он занимался проверкой скрипта Final Fantasy IV ( Final Fantasy II в США) . Позднее он возглавлял перевод на английский язык таких игр, как Final Fantasy Mystic Quest (где, кроме того, участвовал в разработке как сценарист), Breath of Fire , Chrono Trigger , Final Fantasy VI , Secret of Evermore и Secret of Mana .
Практически все перечисленные переводы были выполнены Вулси единолично, причём в кратчайшие сроки (около месяца). Несмотря на огромную популярность игр в его переводе, Тед Вулси подвергался сильной критике со стороны игроков — за чрезмерную вольность перевода, необоснованные смены имен героев и чудовищные сокращения — в ранних играх под нож попадало до 50 % игрового текста. Как отмечал сам Вулси, сокращения были вынужденными, связанными с небольшими размерами картриджей и куда большей длиной предложения в английском, чем в японском — текст просто не вмещался в ROM ( Final Fantasy VII такие сокращения не коснулись). Тем не менее, переводы Вулси считаются каноническими, и последующие переиздания игр вплоть до эпохи Game Boy Advance опирались именно на них.
Когда в 1996 году офис Square был перемещен в Лос-Анджелес , Калифорния , Тед Вулси предпочел покинуть компанию. Последней его работой был перевод Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars . Его английская локализация Final Fantasy VII вышла в начале 1997 года уже после ухода Вулси из компании.
Big Rain и Craveyard
Вулси стал одним из основателей игровой студии Big Rain, созданной в том же 1996 году, и занял в ней место вице-президента по маркетингу и развитию бизнеса. Студия занялась разработкой компьютерной ролевой игрой (1998) для PlayStation . В следующем году студия была куплена компанией Crave Entertainment и сменила название на Craveyard, переехав в Сиэтл. Параллельно с завершением Craveyard начала разработку ролевой игры Project Cairo для Nintendo 64DD . Тем не менее, низкие продажи Shadow Madness заставили Crave Entertainment закрыть малоуспешную Craveyard в 1999 году. Разработка Project Cairo также была закрыта .
RealNetworks
В том же 1999 году Вулси устроился на работу в компанию RealNetworks , известную созданием и продвижением форматов RealAudio и RealVideo, а также созданием медиаплеера RealPlayer , где получил пост директора по развитию бизнеса в области «онлайн-дистрибуции игр» через принадлежащий компании веб-сервис RealArcade. Там он работает и по сей день. Вулси был ответствен за запуск сервиса RealArcade в Японии.
Список переведенных игр
- Final Fantasy Legend III
- Final Fantasy Mystic Quest
- Final Fantasy VI ( Final Fantasy III в США)
- Breath of Fire
- Secret of Mana
- Chrono Trigger
- Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars
Примечания
- . Дата обращения: 12 сентября 2007. 29 сентября 2007 года.
- . Дата обращения: 7 августа 2009. 31 июля 2012 года.
- . Дата обращения: 7 августа 2009. Архивировано из 27 апреля 2009 года.
Ссылки
- 2020-05-14
- 1