Interested Article - My Funny Valentine

« My Funny Valentine » — песня Ричарда Роджерса (музыка) и Лоренца Харта (слова) из их мюзикла 1937 года Babes in Arms .

В оригинальной постановке мюзикла на Бродвее песню исполняла Митци Грин (несколькими годами ранее, на рубеже 20-х и 30-х годов, известная как ребёнок-звезда из голливудских фильмов). На момент премьеры мюзикла ей было 16 с половиной лет.

С тех пор песня стала джазовым стандартом . Её записывали сотни исполнителей. (Хотя на самом деле песня стала по-настоящему популярной только через 15 лет после появления. Произошло это после того, как в 1953 году её записал Фрэнк Синатра .)

В настоящее время песня прежде всего ассоциируется с Днём святого Валентина , и в данном контексте поющий(-ая) обращается к «своей валентинке».

В оригинальном мюзикле же девочка-подросток поёт её мальчику-подростку, которого ради использования этой песни переименовали в Валентина (в Вала) . (При этом песня без каких-либо изменений текста могла исполняться и мужчиной, становясь обращённой к девушке/женщине по имени Валентина.)

Слова и музыка

Реймонд Кнапп в своей книге The American Musical and the Formation of National Identity пишет :

Что особо поражает в песне «My Funny Valentine» [и её истории], так это контраст между игриво оскорбительным текстом и завораживающей музыкой, а также то, что она стала частью американских традиций, связанных с Днём святого Валентина , — что достаточно естественно, учитывая её название, но находится в странном несоответствии с её положением в мюзикле, где её пела [девочка-]подросток [мальчику]-подростку, которого, чтобы эту песню вставить, пришлось переименовать в Валентина (в Вала). И то, и другое можно объяснить наличием в песне целого набора тщательно сбалансированных двусмысленностей — как в тексте, так и в музыке.

Премии и признание

В 2015 году концертная запись этой песни в исполнении джазового саксофониста Джерри Маллигана была включена в Национальный реестр аудиозаписей Конгресса США (куда каждый год избираются 25 аудиозаписей, «имеющими культурное, эстетическое или историческое значение для американского общества и звукового наследия нации») .

Примечания

  1. ISWC Network (англ.)
  2. Raymond Knapp. (англ.) . — Princeton University Press , 2006. — P. 86—. — ISBN 978-0-691-12613-5 .
  3. (англ.) . Library of Congress (25 марта 2015). Дата обращения: 9 февраля 2018. 4 марта 2016 года.

Ссылки

  • на сайте Sonfacts
Источник —

Same as My Funny Valentine