Interested Article - Скуби-Ду, где ты!
- 2020-03-14
- 1
«Скуби-Ду, где ты!» ( англ. Scooby-Doo, Where Are You! ) — первый мультсериал франшизы , повествующей о приключениях Скуби-Ду и его друзей. Создан студией Ханна-Барбера . Транслировался на канале CBS . Первый показ состоялся 13 сентября 1969 года. Сериал состоит из 2 сезонов и 25 серии, транслировавшихся с 1969 по 1970 год.
Сюжет
Корпорация «Тайна» ведёт расследования самых загадочных преступлений, касающихся привидений и монстров.
Лидер команды — 17-летний парень Фред Джонс. Очень любит командовать, а также ставить «ловушки» (которые, правда, не всегда работают). Ему помогают Шэгги, трусливый пёс Скуби, учёная Велма Динкли, которая обычно разгадывает загадки преступлений, и красавица-фотомодель Дафна Блейк, которая нередко является приманкой для монстров. В основном только Шэгги и Скуби встречают на своём пути монстров, однако так их боятся (как впрочем, и остальные члены команды), что каждый раз удирают без оглядки. Но часто именно благодаря им команде удаётся разгадывать преступления. Например, Шэгги и Скуби могут найти какую-нибудь важную улику или заманить чудовище в ловушку, устроенную ребятами. Иногда даже бывает так, что они сами ловят монстра (часто просто случайно).
В конце каждой серии оказывается, что очередной монстр был ненастоящим, а под его маской скрывался преступник. Прямым продолжением этого сериала является « Скуби-Ду! Мистическая корпорация ».
Создатели
- Продюсеры и режиссёры: Джозеф Барбера и Уильям Ханна
- Помощник продюсера: Лью Маршалл
- Авторы сценария: Кен Спирс, Джо Руби, Билл Лутц
- Руководитель по сюжетам: Говард Свифт
- Роли озвучивали: Николь Джаффе (Вилма, 1-2 сезоны), Пэт Стивенс (Вилма, 3 сезон), Кейси Кейсем (Шэгги), Дон Мессик (Скуби-Ду), Вик Перрин, Хэл Смит, Джон Стефенсон, Жан Вандер Пыль, Фрэнк Уэлкер (Фред), Стефанинна Кристоферсон (Дафни, 1 сезон), Хезер Норт (Дафни, 2-3 сезоны), Джун Форей
- Режиссёр-мультипликатор: Чарльз А. Николс
- Производитель: Ивао Такамото
- Руководитель по производству: Виктор. О. Шипек
- Планировка: Боб Сингер, Альваро Арке, Майк Аренс, Рик Гонсалес, Пол Грювелл, Алексей Игнатьев, Билл Лайгнат
- Художники-мультипликаторы: Билл Кейл, Джордж Роули, Оливер E. Каллахан, Руди Катальди, Жденко Гашпарович, Боб Гоу, Хикс Лоуки, Эд Лав, Билл Нунис, Джоан Орбисон, Джей Сэрбрай, Кен Саузворт, Ллойд Воган
- Художник: Уолт Пиргой
- Фоны: Рон Диас, Даниела Билека, Гэри Ниблетт, Ролли Олива
- Дизайн названия: Билл Перес
- Диалоги: Роберт Шефер
- Композитор: Тед Николс
- Технический руководитель: Фрэнк Пэйкер
- Руководитель по окраске: Роберта Грютерт
- Ксерография: Роберт «Тигр» Вест
- Звукорежиссёр: Ричард Олсон
- Монтаж: Грегори Ватсон, Тед Бейкер, Чип Варас
- Операторы: Дик Бланделл, Джордж Эпперсон, Чарльз Флекэл, Билл Колтер, Клифф Ширпсер, Рой Вэйд
Список серий
Сезон | Серии | Даты показа | |||
---|---|---|---|---|---|
Первая серия | Последняя серия | Канал | |||
17 | 13 сентября 1969 | 17 января 1970 | CBS | ||
8 | 12 сентября 1970 | 31 октября 1970 | |||
16 | 9 сентября 1978 | 23 декабря 1978 | ABC |
Серии
Сезон 1 (1969—1970)
№
общий |
№
в
сезоне |
Название | Злодей | Личность злодея | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1 |
«
Ну и ночка для рыцаря
»
« What a Night for a Knight » |
Чёрный рыцарь | Мистер Виклз | 13 сентября 1969 |
2 | 2 |
«
Улика для Скуби-Ду
»
« A Clue for Scooby-Doo » |
Капитан Катлер | он сам | 20 сентября 1969 |
3 | 3 |
«
Засада в замке
»
« Hassle in the Castle » |
Призрак | Блюстоун Великий | 27 сентября 1969 |
4 | 4 |
«
Не лезь в чужое дело
»
« Mine Your Own Business » |
Шахтер 49 | Смотритель Хэнк Бадс | 4 октября 1969 |
5 | 5 |
«
Ловушка для похитителя собак
»
« Decoy for a Dognapper » |
Индейский колдун | Бак Мастерс | 11 октября 1969 |
6 | 6 |
«
Что случается, когда привидение появляется
»
« What the Hex Going On? » |
Элиас Кингстон | Стюарт Уэзерби | 18 октября 1969 |
7 | 7 |
«
Не прикидывайся человеком-обезьяной
»
« Never Ape an Ape Man » |
Человек-обезьяна | Карл Стантер | 25 октября 1969 |
8 | 8 |
«
Нехорошие забавы в луна-парке
»
« Foul Play in Funland » |
Робот | Робот Чарли и Сара Дженкинс | 1 ноября 1969 |
9 | 9 |
«
Переполох за кулисами
»
« The Backstage Rage » |
Кукловод | Мистер Пьетро | 8 ноября 1969 |
10 | 10 |
«
Безумные приключения в цирке
»
« Bedlam in the Big Top » |
Призрак клоуна | Гарри-гипнотизер | 15 ноября 1969 |
11 | 11 |
«
Проделки прыгающих призраков
»
« A Gaggle of Galloping Ghosts » |
Граф Дракула, Человек-Волк, Монстр Франкенштейна и цыганка Карлотта | Большой Боб Окли | 22 ноября 1969 |
12 | 12 |
«
Скуби-Ду и мумия
»
« Scooby-Doo and a Mummy, Too! » |
Мумия Анкха | Доктор Наджиб | 29 ноября 1969 |
13 | 13 |
«
Путаница с ведьмами
»
« Which Witch Is Which? » |
Ведьма и Зомби | Зеб Перкинс и Зик Супер | 6 декабря 1969 |
14 | 14 |
«
Убирайся, корабль-призрак
»
« Go Away Ghost Ship » |
Призрак Рыжей Бороды | Мистер Магнус и его приспешники | 13 декабря 1969 |
15 | 15 |
«
Страшный призрак пришельца
»
« Spooky Space Kook » |
Космический призрак | Генри Баскомб | 20 декабря 1969 |
16 | 16 |
«
Спокойно, ночи ужаса не бывает
»
« A Night of Fright Is No Delight » |
Хихикающие зеленые призраки | Косгуд Крипс и Катберт Краулз | 10 января 1970 |
17 | 17 |
«
Это зимнее привидение
»
« That's Snow Ghost » |
Снежный призрак | Мистер Гринвей | 17 января 1970 |
Сезон 2 (1970)
№
общий |
№
в
сезоне |
Название | Злодей | Личность злодей | Песня погони | Дата премьеры |
Произв.
код |
---|---|---|---|---|---|---|---|
18 | 1 |
«
Призрак Хайда
»
« Nowhere to Hyde » |
Призрак мистера Хайда | Доктор Джекилл | Recipe for My Love | 12 сентября 1970 | 201 |
19 | 2 |
«
Переполох из-за таинственной маски
»
« Mystery Mask Mix-Up » |
Дзен Туо и Пугающая пара | Мистер Фонг и два наемных прихвостня | I Can Make You Happy | 19 сентября 1970 | 202 |
20 | 3 |
«
Ночь Скуби с отмороженным ужасом
»
« Scooby's Night with a Frozen Fright » |
Пещерный человек | Профессор Уэйн | Seven Days a Week | 26 сентября 1970 | 204 |
21 | 4 |
«
Загадочное приведение
»
« Jeepers, It's the Creeper » |
Ползун | Мистер Карсвелл | Daydreamin' | 3 октября 1970 | 203 |
22 | 5 |
«
Дом с приведениями
»
« Haunted House Hang Up » |
Безголовый призрак и Призрачный парень | Мистер Стилуолл и Мистер Шэнкс | Love the World | 10 октября 1970 | 205 |
23 | 6 |
«
Беспардонные угрозы Тики
»
« A Tiki Scare Is No Fair » |
Доктор Ведьма и Мано Тики Тиа | Мистер Джон Симмс и безымянный прихвостень | N/A | 17 октября 1970 | 206 |
24 | 7 |
«
Кто боится большого страшного оборотня
»
« Who's Afraid of the Big Bad Werewolf? » |
Призрак-оборотень | Погонщик овец | Tell Me, Tell Me | 24 октября 1970 | 207 |
25 | 8 |
«
Не шутите с фантомом
»
« Don't Fool with a Phantom » |
Восковой фантом | Роджер Стивенс | Pretty Mary Sunlight | 31 октября 1970 | 208 |
Сезон 3 (1978)
Первые десять серий 16-серийного сезона 1978 года «Скуби-Ду» выходили в эфир под названием «Скуби-Ду, где ты!» с использованием оригинальных вступительных и заключительных роликов 1969 года. Возрожденный сериал был отменен 11 ноября 1978 года, а оставшиеся шесть эпизодов, предназначавшиеся для возрождения, были показаны в блоке « »; все 16 эпизодов были повторно показаны в рамках этого цикла, а позже попали в синдикацию как часть « The Scooby-Doo Show ».
№
общий |
№
в
сезоне |
Название | Злодей | Личность злодея | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|---|
26 | 1 |
«
Берегись! Уиллавау!
»
« Watch Out! The Willawaw! » |
Виллоу и Человек-сова | Серый Лис и два прихвостня | 9 сентября 1978 |
27 | 2 |
«
Уголовники в Бермудском треугольнике
»
« A Creepy Tangle in the Bermuda Triangle » |
Человек-скелет | Доктор Гримсли и его приспешники | 16 сентября 1978 |
28 | 3 |
«
Страшная встреча со снежным зверем
»
« A Scary Night with a Snow Beast Fright » |
Снежный зверь | Доктор Баптист | 23 сентября 1978 |
29 | 4 |
«
Охота на ведьм
»
« To Switch a Witch » |
Призрак Милиссы Уилкокс | Сестра-близнец Арлин Уилкокс | 30 сентября 1978 |
30 | 5 |
«
Гудроновое чудище
»
« The Tar Monster » |
Гудроновое чудище | Мистер Стоунер | 7 октября 1978 |
31 | 6 |
«
Высокогорный полет над ущельем чудовищ
»
« A Highland Fling with a Monstrous Thing » |
Призрак Финньяна Макдаффа и Лохнесское чудовище | Джейми Крэгмур | 14 октября 1978 |
32 | 7 |
«
Темные дела Железного лица
»
« The Creepy Case of Old Iron Face » |
Старое железное лицо | Мама Миона | 21 октября 1978 |
33 | 8 |
«
Ого! Это же Джагуаро
»
« Jeepers, It's the Jaguaro! » |
Джагуаро | Барни | 28 октября 1978 |
34 | 9 |
«
Кошачья хитрость коварного похитителя
»
« Make a Beeline Away from that Feline » |
Кошачье существо | Доктор Белл | 4 ноября 1978 |
35 | 10 |
«
Страшный случай в ботаническом саду
»
« The Creepy Creature of Vulture's Claw » |
Богомол | Профессор Грир | 11 ноября 1978 |
36 | 11 |
«
Демон добычи дисков
»
« The Diabolical Disc Demon » |
Призрак (Демон добычи дисков) | Эйс Декейд | 18 ноября 1978 |
37 | 12 |
«
Приключения Скуби в Китае
»
« Scooby's Chinese Fortune Kooky Caper » |
Лунный монстр | Дядя Чин Вонг Синг | 25 ноября 1978 |
38 | 13 |
«
Приключения в Венеции
»
« A Menace in Venice » |
Призрачный гондольер | Марио | 2 декабря 1978 |
39 | 14 |
«
Не подходи близко к Крепости Страха
»
« Don't Go Near the Fortress of Fear » |
Призрак Хуана Карлоса | Капитан Эдди | 9 декабря 1978 |
40 | 15 |
«
Колдун Уимбилдона
»
« The Warlock of Wimbledon » |
Колдун Антос | Ник Томас и Джон Привратник | 16 декабря 1978 |
41 | 16 |
«
Чудовище бездонного озера
»
« The Beast Is Awake in Bottomless Lake » |
Чудовище бездонного озера | Джули | 23 декабря 1978 |
Примечания
- 2020-03-14
- 1