В романе повествуется об очередном приключении магистра истории Николая Александровича Фандорина. На дворе
2009 год
, разгар
мирового финансового кризиса
. Состоятельная
английская
тетушка Синтия преподносит племяннику щедрый подарок —
рукопись
из
замка
Теофельс. В письме, написанном загадочным Эпином, зашифрован путь к тайнику с крупным кладом. Фандорину предстоит расшифровать таинственное послание, и он с азартом берется за это дело, даже не подозревая, что под именем Эпин скрывается его дальняя родственница — Летиция фон Дорн, племянница капитана Корнелиуса фон Дорна (упоминается в книгах «
Алтын-толобас
» и «
Детская книга
»).
Параллельно этой сюжетной линии развивается и вторая, основная: Эпин-Летиция, выдавая себя за юношу, также участвует в поисках того же самого сокровища, спрятанного совсем недавно. В процессе поисков она находит свою любовь и оставляет бо́льшую часть сокровищ лежать в тайнике.
Особенности романа
Бо́льшая часть повествования относится к XVIII веку.
Рассказ о бо́льшей части приключений в XVIII веке ведётся от лица разумного
попугая
, обладающего сверхъестественными способностями (по уровню интеллекта не уступает человеку, условно бессмертен, способен проникать в память людей, узнавая о них все).
Из нескольких мест романа можно догадаться, что дети Николаса — Ангелина (Геля) и Эраст (Ластик), во время событий романа перемещались во времени с помощью своего дальнего родственника Ван Дорна, подобно событиям «
Детской книги
».
Среди сокровищ пиратов и «яблоко раздора» — крупный
бриллиант
, попытки расколоть который приводят к многочисленным катастрофам и войнам в мире. Впервые появляется в романе «
Детская книга
», его история раскрывается также в романах «
Детская книга для девочек
» и «
Яма
».
Если вы не согласны с этим, пожалуйста, покажите в тексте существенность излагаемого материала. В противном случае раздел может быть удалён. Подробности могут быть
на странице обсуждения
.
В сюжетной линии романа, действие которой происходит в 1702 году, несколько раз при описании аптечки судового врача упоминается
гипс
(очевидно, для
гипсовых повязок
). В действительности гипсовая повязка была впервые применена только в XIX веке (как правило, её изобретение связывают с именем
Н. И. Пирогова
, массово применившем её в 1855 году в ходе
обороны Севастополя
).
На «Ласточке» установлены
карронады
, в действительности появившиеся лишь в конце XVIII века.
В романе дважды неточно употребляется морской термин «
траверз
» — в главе двенадцатой («Земля!»): «(…) на траверзе Ботона» и в главе семнадцатой («Окончательная ясность»): «(…) на траверзе Сент-Морица (…)».
В книге ошибочно пишется о голосовых связках попугая. У птиц органом голоса является
сиринкс
— часть трахеи.
Примечания
Ссылки
(неопр.)
.
www.ng.ru
. Дата обращения: 22 декабря 2020.
// Коммерсантъ.
Казачкова А.в.
// Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. — 2015. —
Вып. 1
. —
ISSN
.
Белжеларский Е. Брат-3. Во власти пассатов : новый роман Бориса Акунина «Сокол и ласточка» // Итоги, № 24 (678), 2009