Shades of Cool
- 1 year ago
- 0
- 0
R S |
в списке
500 величайших песен всех времён по версии журнала Rolling Stone |
« A Whiter Shade of Pale » (с англ. — «Белее бледного») — дебютный сингл группы Procol Harum , одна из самых известных композиций этой группы.
Издана в виде первого сингла группы Procol Harum (12 мая 1967 года , с композицией «Lime Street Blues» на второй стороне), а также в качестве первого трека на американском издании дебютного альбома (сентябрь 1967 года).
Песня достигла № 1 в британском чарте синглов ( UK Singles Chart ) 8 июня 1967 года и оставалась на этом месте в течение шести недель. Без особой рекламы она достигла № 5 в американских чартах. Также занимала первую позицию в чартах Нидерландов, Германии, Австралии, Ирландии.
«A Whiter Shade of Pale» входит в число менее чем 30 синглов всех времён, которые были проданы в количестве более чем 10 млн копий по всему миру. В 2004 году журнал Rolling Stone поместил её на 57-е место в своем списке « 500 величайших песен всех времён ».
Песню сочинил Гэри Брукер на стихи Кита Рида . Мелодия песни навеяна музыкой И. С. Баха . Её стилистические прототипы находят, например, в популярном протестантском хорале «Wachet auf, ruft uns die Stimme» (Бах обрабатывал его несколько раз, в том числе, в кантате № 140), в симфонии к кантате № 156, в (BWV 1068) и т. п. В 2009 году по решению Палаты лордов Брукер поделил авторство музыки с .
«На самом деле никто не знает, почему же „Whiter Shade…“ пользовалась такой популярностью. В момент записи ощущалась какая-то особая магия и, если бы тогда сломался магнитофон или кончилась плёнка, не думаю, что мы смогли бы заново записать то же самое. Да, это была именно магия — теперь, когда всё оттачивают, полируют и пропускают через мясорубку, она встречается редко. В „Whiter Shade“ есть ноты, которые я вовсе не должен был играть. Сейчас бы я непременно попросил перезаписать тот фрагмент, а тогда… Наверно, это было неотъемлемой частью единого целого».
— М. Фишер
.
Кит Рид наткнулся на название и отправную точку песни на вечеринке в доме Гая Стивенса (один из основателей группы, автор названия и продюсер). Гай сказал жене Дайане, что она сильно побелела. Позже Рид перефразировал эти слова . Первоначально текст песни состоял из четырёх куплетов, из которых только два присутствуют на оригинальной записи. Третий куплет можно было услышать на концертах группы, а четвёртый звучал совсем редко . Автор книги «Procol Harum: за пределами „бледности“» ( англ. Procol Harum: Beyond the Pale ) , Клас Йохансен ( англ. Claes Johansen ) , предполагает, что песня «говорит в метафорической форме об отношениях мужчины и женщины, которые после переговоров кончаются половым актом» . Эта идея поддерживается в книге «Жизнь величайших песен», который отмечает, что текст говорит о соблазнении в состоянии алкогольного опьянения, которое описывается намёками, мифологическими и буквальными, на секс в виде путешествия, обычно морского . Прочие наблюдатели также заявляли, что текст говорит о сексуальных взаимоотношениях .
|
В разделе
не хватает
ссылок на источники
(см.
рекомендации по поиску
).
|
Известно более 900 записанных кавер-версий, исполненных другими исполнителями .