Interested Article - Солдаты (фильм)

«Солда́ты» (первоначальное название — «В окопах Сталинграда» ) — советский художественный фильм 1956 года по мотивам повести Виктора Некрасова « В окопах Сталинграда ». В этом фильме дебютировали в кино Всеволод Сафонов и Николай Погодин . Из-за политических воззрений автора сценария фильм после нескольких лет проката в конце 1950-х годов, несмотря на престижную премию, был надолго « положен на полку », а после эмиграции Некрасова и вовсе предан забвению. Фильм был показан вновь 9 мая 1991 года .

Сюжет

На пороге Сталинградской битвы

Июль 1942 года . От самого Харькова отступают трое боевых друзей: 28-летний лейтенант Керженцев ( Вс. Сафонов ), его связной Валега ( Ю. Соловьёв ) и полковой разведчик Иван Седых ( В. Ковальков ). С толпою беженцев проходят они мимо украинских деревень к Сталинграду . Здесь на несколько суток передышки они останавливаются в семье ветерана-строителя Сталинградского тракторного завода ( Е. Тетерин ), Керженцев знакомится с его дочерью Люсей ( Т. Логинова ), работающей в госпитале. Они прогуливаются по набережной Волги и попадают на ещё не известный большинству советских людей Мамаев курган .

Керженцев производит на Люсю впечатление человека сухого, малоразговорчивого, технаря. Он и вправду собирался быть инженером, 19 июня 1941 года он получил заветный диплом престижного киевского вуза, а 20-го купил новенькую рейсшину . Но война нарушила его планы, и он попал в инженерные войска. Теперь его жизнь нарушена войной: Мамаев курган он внимательно разглядывает, чтобы правильно расставить пулемёты и организовать оборону. Война сделала его прагматиком, за военные месяцы он не прочёл ни одной книги:

— Даже на Луну я смотрю с точки зрения пригодности в военном деле.

Наутро он прощается с Люсей, трамвай увозит её в ещё мирный город.

Командир батальона

Лейтенант Керженцев получил назначение в 184-ю дивизию , где заменил погибшего комбата . Бойцов в батальоне всего 36 вместо четырёхсот по штату военного времени, но зато все они, как на подбор, герои.

Бок о бок с ним сражаются полковые разведчики- морпехи во главе с неугомонным и храбрым весельчаком Чумаком ( Л. Кмит , сыгравший Петьку в « Чапаеве »), с которым поначалу у Керженцева начинается конфликт. Среди подчинённых Керженцева интеллигент в очках Фарбер ( И. Смоктуновский ), романтик, не расстающийся со своей записной книжкой, который неизвестно как попал на фронт, стал комвзвода и уцелел за год войны; комвзода Карнаухов, который на стенке блиндажа поместил портрет Джека Лондона и бережно хранит на передовой его книжку « Мартин Иден » (в кадре мелькнёт прежняя, довоенная транскрипция романа — «Мартин Идэн»).

Две траншеи

Батальон получает задание комдива захватить первые две линии немцев, удерживающих господствующие высоты у завода «Метиз» на Мамаевом кургане. Керженцев практически без потерь выполняет первый этап задания: немцы из первой линии выбиты. Но, стремясь выслужиться перед командованием, начальник штаба полка капитан Абросимов даёт преступный приказ: на рассвете под проливным и холодным дождём и на легко простреливаемой фашистами местности начать атаку на вторую линию. В этой роковой атаке гибнет половина батальона. На руках Керженцева умирает Карнаухов.

Абросимова на партсобрании разжалуют в рядовые . При этом Фарбер говорит патетическую и искреннюю речь о «дурости» некоторых приказов.

Ранение

При немецком артиллерийском обстреле Керженцев тяжело ранен в грудь. Валега отвозит его в госпиталь, где работает Люся. Теперь она врач и активно помогает его выздоровлению. У Керженцева и Люси завязывается роман. Спустя время раны залечены, и лейтенанту надо возвращаться в строй, в разрушенный Сталинград. Керженцев с удовлетворением замечает, что на смену неразберихе первых дней осады пришёл порядок, к фронту движется новая техника.

Он подходит к своему «Метизу», видит окопы, роковые для его батальона и комвзвода Карнаухова. Завершается сцена встречей с Чумаком и Иваном Седых, который добился своей мечты: на его груди блестит боевой орден. Под руку попадает трофейная « Лейка », доставшаяся разведчикам. И под совет Фарбера: «выдержка одна сотая, диафрагма восемь», Керженцев делает снимки своих боевых товарищей. Эта фотография перемещается в кадре на стену под голос Керженцева о том, чтобы новое поколение никогда не знало ужасов войны. В этом и есть смысл окопной правды: воевать, чтобы никогда не было грохота орудий и смертей.

В ролях

Съёмочная группа

Отличия фильма от литературной первоосновы

Последовательность событий в фильме сохранилась только частично. Фильм, поставленный спустя десятилетие после выхода в свет книги , лишён предисловия о боях на Украине. Чтобы не было ассоциаций с потерей Харькова , куда Ставка направила членом Военного Совета именно Хрущёва , об этом городе в фильме говорят мало, а в книге, напротив, поминают в каждом окопном разговоре. Из фильма исключено всякое упоминание о Сталине , включая фотографии вождя, а заодно и упоминание о праздновании 25-й годовщины Великого Октября . Название города звучит в фильме крайне редко. Финал картины полностью переписан, место действия перенесено к старым траншеям (у «Метиза») и Мамаева кургана. Из фильма исключены упоминания о минировании промышленных объектов Сталинграда (примерно пятая часть объёма книги).

Фильм лишён не только образов Ширяева, Самусева и Гоглидзе, которые сражались на Украине, но и одного из главных героев — Игоря (соответственно, четвёрка во главе с Керженцевым превратилась в фильме в тройку). Глава семейства, куда прибыли на постой боевые друзья перед осадой Сталинграда, из Николая Николаевича превратился в Георгия Акимовича (в книге — это инженер-электрик ТЭЦ), включив в себя черты двух книжных персонажей. Исключён персонаж Калужский, приглашавший Керженцева на работу в штабе. Добавлен персонаж комиссара дивизии , который настраивает солдат перед боем за первую траншею. В фильме отсутствует сцена прихода перед боем проверяющих из политотдела . В сценарий фильма добавлена лирическая линия : прописан роман Керженцева и Люси, появился новый персонаж — санитарка Маруся, у которой возникает взаимная симпатия с Седых.

Диалоги в фильме и книге отличаются не столько спецификой жанров искусства и необходимостью «окиношнить» разговоры из повести, сколько политическим заказом 1956 года, кампанией десталинизации и развенчанием культа личности, показом главной и направляющей роли партии. В фильме диалоги мягче, в них больше юмора, чем жёлчи; больше политики, чем правды войны:

— Страшнее всего на войне не снаряды, не бомбы, а незнание, куда приложить силы. (Керженцев в фильме)

— Да, самое страшное на войне — это не снаряды, не бомбы, ко всему этому можно привыкнуть; самое страшное — это бездеятельность, неопределённость, отсутствие непосредственной цели. Куда страшнее сидеть в щели в открытом поле под бомбёжкой, чем идти в атаку. А в щели ведь шансов на смерть куда меньше, чем в атаке. Но в атаке — цель, задача, а в щели только бомбы считаешь, попадёт или не попадёт. (цитата из книги)

В книге Люся и Юрий рассуждают о Блоке , но в 1956-м советским читателям уже возвращён запрещённый ранее Есенин . Поэтому в фильме Керженцев читает именно его.

Награды

  • 1958 — в Москве — третья премия за режиссуру (А. Иванов)

См. также

Примечания

  1. . Дата обращения: 17 августа 2015. 13 августа 2015 года.

Ссылки

  • [www.lib.ru/PROZA/NEKRASOW/stalingrad.txt Повесть «В окопах Сталинграда»] в библиотеке Мошкова
  • / Советский экран, 1971, № 20
  • (Радиопередача (беседа с А. Гладилиным) 10 сентября 1979 г.)
  • (Некролог для радио, 10 октября 1984 г.)
  • (Некролог для радио, 20 октября 1986 г.)
  • / «Искусство кино», 1965, № 2, стр. 53-53
Источник —

Same as Солдаты (фильм)