Interested Article - Блувштейн, Рахель

Рахель (Рая) Блювштейн (Сэла) (подписывалась обычно одним первым именем Рахель , Рахиль Исеровна (Исаевна) Блювштейн ; 20 сентября 1890 , Вятка или Саратов, Российская империя 16 апреля 1931 , Тель-Авив , Палестина ) — еврейская поэтесса , переводчица. Писала на иврите .

Биография

Рахель Блювштейн родилась 20 сентября 1890 года в Вятке или в Саратове. Отец Рахели — Иссер Лейб Блювштейн (1833, Полтава — 1923, Тель-Авив) — восьмилетним ребёнком был отдан в кантонисты . Когда через 25 лет участник обороны Севастополя Иссер Блювштейн отслужил свой срок в царской армии, у него никого не было в целом мире. Но он сумел начать жизнь сначала — создал своё дело в Вятке, разбогател, женился, стал отцом двенадцати детей. Мать Рахели, Софья Эммануловна Мандельштам, была женщиной образованной, знала языки, состояла в переписке с выдающимися деятелями русской культуры, в частности, со Львом Толстым .

Позднее часть семьи переехала в Полтаву, где прошли детство и юность поэтессы. Там она училась в еврейской школе с преподаванием на идише и русском языке , брала первые частные уроки иврита ; там же познакомилась с В. Г. Короленко . С 15 лет начала писать стихи по-русски. Окончив школу, Рахель вместе с младшей сестрой Шошаной уехала учиться в Киев (Рахель — живописи, Шошана — литературе и философии).

В 1909 году, в возрасте 19 лет, уехала в Эрец-Исраэль и поселилась в мошаве на берегу озера Кинерет . Здесь она подобно другим пионерам занималась сельскохозяйственным трудом и учила иврит.

черновик стихотворения

В 1913 году Рахель едет в Тулузу ( Франция ) учиться на агронома, откуда летом ездила в Италию брать уроки живописи (в Риме тогда жил её брат Яков). Пребывание в Тулузе длилось два учебных года. Университет окончила с отличием. Там, в Тулузе, Рахель завела тетрадку с русскими стихами, первая запись в которой с пометкой «Тулуза, 1915». В Этот же год Рахель возвращается в Россию навестить родственников в Вятке.

Из-за разразившейся Первой мировой войны Рахель не смогла вернуться в Европу. Она работала с детьми еврейских беженцев в Бердянске и в Саратове, затем жила у родственников в Одессе . В Одессе она работает учительницей, занимается переводами с иврита на русский, публикует в сионистском еженедельнике «Еврейская мысль» стихи и очерки об Израиле.

Как только представилась возможность, в 1919 году , Рахель вернулась в Палестину на корабле «Руслан» , и поселилась в кибуце Дегания .

Примерно тогда же Рахель начала писать стихи на иврите. Они отличались элегическим настроением, красочным библейским языком и были проникнуты любовью к еврейскому народу и Земле Израиля . В стихах Рахель часто прибегала к метафорам и обращениям к великим предкам еврейского народа. Она хотела, чтобы её называли только по имени. Чувствуя глубокую душевную связь с библейской Рахилью , она в одном из своих стихотворений писала: « Её голос звучит в моём ».

Могила Рахели Блувштейн

Вскоре Рахель заболела туберкулёзом и была вынуждена оставить работу с детьми. Она становилась всё слабее и слабее, но продолжала писать и переводить стихи с русского, французского и идиша на иврит. Многие её стихи были переложены на музыку и стали национальными песнями Израиля.

Рахель умерла в Тель-Авиве в 1931 году.

Семья

Память

20 шекелей, 2017
  • Именем Рахели Блувштейн названы улицы в Иерусалиме , Петах-Тикве , Ашкелоне , Хайфе , Рамле , Тель-Авиве . К её имени обычно добавляют «поэтесса», чтобы отличить от праматери Рахели (Рахили). Есть улица «Рахель» в Реховоте, на этой улице находится дом, где жила поэтесса.
  • 20 сентября 2016 года Google выпустил дудл к 126-летию со дня рождения поэтессы .
  • В 2017 году Банк Израиля выпустил новую купюру достоинством 20 шекелей с изображением Рахели Блувштейн и цитатами из её стихотворений .
  • Летом 2022 года в Саратове на набережной появился памятник «Поэтесса» , однако в декабре скульптура была демонтирована неизвестными . В январе 2023 года местные общественники заявили, что памятник находится на реставрации, после которой его установят на новом месте .

Примечания

  1. י"ט בתשרי תרנ"א // надгробие
  2. Rachel // (фр.) — 2007.
  3. Rachel Bluwstein // (нем.)
  4. — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  5. . www.google.com . Дата обращения: 26 августа 2021. 20 сентября 2018 года.
  6. . Newsru.co.il (22 ноября 2017). Дата обращения: 28 ноября 2017. 1 декабря 2017 года.
  7. . Дата обращения: 30 декабря 2022. 30 декабря 2022 года.
  8. . Дата обращения: 30 декабря 2022. 30 декабря 2022 года.
  9. . Свободные (24 января 2023). Дата обращения: 12 мая 2023. 12 мая 2023 года.

Ссылки

  • — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  • Д-р Зоя Копельман, от 4 марта 2016 на Wayback Machine (Русский голос в творчестве ивритской поэтессы Рахели)
  • Д-р Зоя Копельман,
  • Перевод Ирины Гольцовой (Иерусалим)
  • Мы будили зарю…
  • Стихи Рахели на русском языке
Источник —

Same as Блувштейн, Рахель