Interested Article - Карелия (издательство)

«Каре́лия» российское государственное региональное издательство в Петрозаводске , основанное как кооперативное издательство «Кирья» в 1923 году для выпуска книг на финском языке и национализированное в 1931 году. Несколько раз меняло название; современное название получило в 1969 году. Выпускает печатную продукцию на русском , карельском и финском языках. К началу 1990-х годов ежегодный выпуск составлял свыше 100 книг общим тиражом более 5 млн экземпляров; в последующие годы объёмы издательской продукции сократились.

История

Издательство «Кирья» (фин./карел. Kirja — книга) было основано в июле 1923 года как кооперативное издательство, выпускающее книги на финском языке . Председателем правления издательства был Т. К. Алавирта . 1 января 1931 года было реорганизовано (фактически национализировано ) в государственное издательство «Кирья» и с двумя отделениями в Петрозаводске и Ленинграде и стало выпускать книги на русском , карельском и финском языках. В 1936 году ленинградское отделение было ликвидировано, а само издательство в ноябре 1937 года было реорганизовано в Карельское государственное издательство. В 1940 году, после образования Карело-Финской ССР , издательство было переименовано в Государственное издательство КФССР. После преобразования в 1956 году Карело-Финской ССР в Карельскую АССР , издательство было переименовано в Госиздат КАССР, а затем в Карельское книжное издательство. В 1969 году получило современное название «Карелия», правовая форма с 2003 года — Государственное унитарное предприятие Республики Карелия «Издательство „Карелия“» .

Со времени национализации в 1931 году издательство стало универсальным — выпускало литературу самой разнообразной тематики на русском и финском языках для самых разных категорий читателей. Литература на финском языке распространялась главным образом в Ленинградской области . С началом Второй мировой войны на территории СССР и Карело-Финской ССР издательство не прекращало работу, и тема Великой Отечественной войны стала для него одной из основных. Уже 12 августа 1941 года была подписана в печать книга «Герои Великой Отечественной войны» с очерками и корреспонденциями фронтовых журналистов. После окончания войны военная тема осталась для издательства профильной, но стала более фундаментальной, науконизированной. В издательстве вышли исследования, сборники документов, книги воспоминаний: «Карелия в годы Великой Отечественной войны», «Незабываемое», «За линией Карельского фронта» Г. Н. Куприянова , «Героизм народа в дни войны» П. С. Прокконена , «В грозные годы», «Героям Родины — слава!», фотоальбом «Это было на Карельском фронте» и др.

По истории Карелии были выпущены такие фундаментальные исследования как «Очерки истории Карелии» (в двух томах), «Карелы Карельской АССР», «Происхождение карельского народа» Д. В. Бубриха , «Приписные крестьяне Карелии в XIII—XIX вв.» Я. А. Балагурова , «Переселение карел в Россию в XVII в.» А. С. Жербина и др. Издавались сборники архивных документов, научно-популярные издания по карельской истории и книги для школьников. Экономика края также освещалась как научными исследованиями («Производительные силы Карелии», «Лесной комплекс Карелии», «Эффективность использования древесного сырья» и др.), так и популярными пособиями по домашнему хозяйству, садоводству, огородничеству .

Среди книг по культуре и искусству выделяются издания карело-финского поэтического эпоса « Калевала » на языке оригинала и русском языке. С 1935 года, 100-летия первого издания «Калевалы», издательство выпустило несколько переизданий, к иллюстрированию которых привлекались высококлассные художники — Валентин Курдов , Мюд Мечев , Алиса Порет , Георгий Стронк , Тамара Юфа . В 1998 году издательство осуществило принципиально новый перевод эпоса Эйно Киуру и Армаса Мишина (иллюстрировали новую книгу Тамара Юфа и ), который выдержал четыре издания (1998, 1999, 2001, 2006). Также «Карелия» издала несколько десятков книг, посвящённых устному народному творчеству: « Кантелетар », «Карело-финские эпические песни», «Избранные руны» А. Перттунена , «Карельские причитания», «Причитания» Ирины Федосовой , «Песни, собранные П. Н. Рыбниковым », «Былины Пудожского края» и др. C 1970 года эмблемой издательства является изображение « Сосны Лённрота » .

В издательстве «Карелия» были изданы первые книги карельских писателей Эмиля Парраса , Хильды Тихля , Оскара Иогансона , Ялмари Виртанена , Леа Хело , Виктора Чехова , Александра Линевского . После Второй мировой войны выпуск книг карельских писателей увеличился как по тиражам, так и по репертуару — были изданы книги Дмитрия Гусарова , Антти Тимонена , Яакко Ругоева , Ортьё Степанова , , Николая Лайне , Марата Тарасова , Армаса Мишина и др. Лучшие тексты писателей Карелии составили издательскую серию « ». В переводе на финский язык были изданы « Слово о полку Игореве », романы и повести Александра Пушкина , Николая Гоголя , Максима Горького , Алексея Николаевича Толстого , Михаила Шолохова , Иоганна Вольфганга фон Гёте , Виктора Гюго , Марка Твена .

Ежегодные тиражи книг для детей составляли миллионы экземпляров. Помимо мировых детских бестселлеров, выходили карельские и русские сказки и избранные произведения советской детской литературы. К иллюстрированию книг привлекались как лучшие карельские художники, так и другие советские графики: , , , Савва Бродский , Орест Верейский , Валентин Курдов , Мюд Мечев , Георгий Стронк , Николай Брюханов , Тамара Юфа , , Алексей Авдышев , В. Чиненов, , Олег Чумак , , Виктор Наконечный , и др. К выпуску традиционных учебников и учебных пособий на рубеже XXI века добавились учебники карельского и вепсского языков .

Как в любом региональном издательстве, в «Карелии» выходит краеведческая литература; также издаются художественные альбомы. К началу 1990-х годов ежегодный выпуск составлял свыше 100 книг общим тиражом более 5 млн экземпляров. В последующие годы объёмы издательской продукции сократились .

Директора

Давид Генделев — главный редактор издательства «Карелия» в 1959—1983 годах. Фотография 2011 года
  • Р. П. Хаккарайнен
  • С. И. Лобанов
  • И. Н. Леонов
  • И. Л. Осипов
  • (1915—2008)
  • Г. А. Фролов
  • О. М. Стрелков
  • А. А. Макаров
  • А. В. Архипов
  • Т. Н. Соколова
  • 2004—2010 —

Главные редакторы

Примечания

  1. . Фантлаб . Дата обращения: 29 декабря 2016. 29 декабря 2016 года.
  2. . Дата обращения: 23 февраля 2020. 23 февраля 2020 года.
  3. . Карелия (интернет-газета). Дата обращения: 29 декабря 2016. 25 декабря 2013 года.
  4. Мулло И. М . Памятники истории и культуры Карелии. — Петрозаводск : Карелия, 1984. — С. 61—62. — 240 с.
  5. . Поморский берег (28 июля 2015). Дата обращения: 29 декабря 2016. 30 декабря 2016 года.
  6. Цыганков Анатолий. . Карелинформ (20 декабря 2013). Дата обращения: 29 декабря 2016. 30 декабря 2016 года.
  7. Галкин Сергей. «Мы многое приобрели, но главное потеряли»: [Беседа с бывшим главным редактором издательства «Карелия» Давидом Захаровичем Генделевым] // Петрозаводск . — 2005. — 4 августа ( № 31 ). — С. 10 .

Литература

  • Издательство «Карелия», 50. — Петрозаводск: Карелия, 1980. — 53 с.: ил.
  • Галкин Сергей. «Мы многое приобрели, но главное потеряли»: [Беседа с бывшим главным редактором издательства «Карелия» Давидом Захаровичем Генделевым] // Петрозаводск . — 2005. — 4 августа ( № 31 ). — С. 10 .

Ссылки

  • . Карелия (интернет-газета). Дата обращения: 29 декабря 2016.
  • . Фантлаб . Дата обращения: 29 декабря 2016.
Источник —

Same as Карелия (издательство)