Переход от философской классики к периоду философии языка связан с изменением объекта исследования: на место «идей» приходят лингвистические сущности — предложения и термины. Познающий субъект зачастую сдвигается на периферию познавательного процесса или вообще устраняется, и
дискурс
начинает рассматриваться как автономный
[
источник не указан 3746 дней
]
.
В то же время так называемый «
лингвистический поворот
» характерен для чрезвычайно широкого спектра современных линий развития философии, в него попадают
феноменология
и
герменевтика
,
структурализм
и
постструктурализм
. Современная философия считает в принципе проблематичным отвлекаться от языкового аспекта философских проблем. Начиная со второй половины XX века, все основные разделы философии испытывают как минимум стилистическое влияние философско-лингвистических ходов мысли
[
источник не указан 3746 дней
]
.
Таким образом, философия языка — это не просто отдельно взятое направление философских исследований (хотя возможны и более узкие определения, отождествляющие философию языка только с
аналитической философией
), но и особый стиль философского мышления, который связан с преимущественным интересом к вопросам о способах построения теорий и с изучением принципов упорядоченности средств выражения знаний
[
источник не указан 3746 дней
]
.
Философия языка берет своё начало в работах
Платона
и
Аристотеля
. Впервые идея строгого логико-математического подхода к формированию философии языка была предложена в трудах
[
каких?
]
таких известных ученых-философов XVII века, как
Лейбниц
и
Уилкинз
, и затем получила своё дальнейшее развитие в работах
Дж. Буля
и
Дж. Милля
. Основные проблемы и понятия современной философии языка были сформулированы в трудах
Г. Фреге
,
Дж. Мура
и
Б. Рассела
, а также — в «
Курсе общей лингвистики
» Фердинанда де Соссюра.
Этапы становления философии языка:
80-е гг.
XIX века
— 30-е гг.
XX века
. Борьба с неогегельянством, обоснование философско-лингвистических методов анализа. Идея
Л. Витгенштейна
, развивавшего теории Б. Рассела, Дж. Мура, Г. Фреге и других авторов, о том, что философия — это процедура «логического прояснения мыслей», устранение псевдопроблемных ситуаций из процесса познания. Зарождение концепций логического
позитивизма
в
Венском кружке
(
М. Шлик
,
О. Нейрат
,
Р. Карнап
, Г. Хан, Ф. Вайсман,
К. Гёдель
, Г. Фейгль, а также сотрудничавшие с ними
Х. Райхенбах
,
Ф. Франк
,
А. Айер
и др.), занимавшемся проблемами логического анализа науки. Попытки свести теоретические положения к некоторым базовым предложениям,
эмпирическим
по содержанию.
Начиная с конца 30-х гг. XX в. по 60-е гг. — поворот от логических моделей философско-лингвистического исследования к анализу повседневных языков («поздний» Л. Витгенштейн,
Дж. Остин
). Возникновение концепции «языковых игр» как правил, складывающихся в процессе человеческой деятельности и выражающих принципы жизни человека в целом. Развитие теории речевых актов
Г. Райла
,
П. Стросона
и других, которые полагали, что сама логика и структура языка базируются на некоторых культурологических предпосылках. Одно из важных мест в этот период занимает теория значения и референции (анализа онтологических, научных, этических, религиозных утверждений), которую разрабатывали
С. Крипке
, Д. Каплан,
Х. Патнэм
и другие и смысл которой заключен в том, что язык зависит от внешних, социальных феноменов, противостоящих внутренним явлениям (таким как мышление)
В период 70-х — 90-х гг. XX в. философия языка становится во многом психологически ориентированным знанием (работы
Я. Хинтикки
,
Дж. Сёрла
,
Д. Даннета
и др.). На первое место выходят философские проблемы сознания и философия психологии.
референция
— представление, согласно которому
значением
или компонентом значения языкового выражения является тот предмет (или положение дел), на который это выражение указывает
смысл
— идеальное содержание, идея, сущность, предназначение, конечная цель (ценность) языковых средств выражения и языка в целом
понимание
— способность проникать в смысл частей языка и его целостной организации
интерпретация
(от лат. interpretatio посредничество) — истолкование, разъяснение смысла (от этого отличают эстетическое измерение понятия «интерпретация» как творческого раскрытия какого-либо художественного произведения, определяющегося идейно-художественным замыслом и индивидуальными особенностями артиста)
функции
языка — раскрытие зависимостей языка от других явлений (мышления, культуры и др.) и внутренние закономерные характеристики
связности
отдельных языковых единиц: слов, предложений, текстов (в данном случае понятие «функция» получает сугубо философскую интерпретацию, в рамках которой подразумевается наличие некоторого явления, зависящего от другого и изменяющегося по мере изменения такого явления; от этого отличается
математическое
понимание функции как закона, по которому каждому значению переменной величины (аргумента) ставится в соответствие некоторая определенная величина и (или) сама эта величина, а также
биологическое
значение функции как работы, производимой органом или организмом и
социологическое
значение, совпадающее с ролью какого-либо явления в рамках общественной жизни, либо обязанностью, кругом деятельности отдельных людей и социума в целом)
коммуникация
— (от лат. communicatio) — акт общения, связь между двумя или более индивидами, основанные на взаимопонимании; сообщение информации одним лицом другому или ряду лиц; от этого отличают географическое понимание понятия «коммуникация» как формы связывания отдаленных районов при помощи технических средств (почтовое сообщение, телеграф, телефон и др.)
перевод
— основания, методы и смысл истолкования слов, предложений и текстов одного языка в эквивалентных единицах другого языка
соотношение
истины
,
мысли
и
практики
как сложного процесса, в рамках которого адекватное отображение в сознании воспринимающего всего существующего независимо от сознания (то есть
объективно
) сопоставляется с элементарными актами мышления и непосредственной деятельностью людей, в ходе которой люди преобразуют материальный мир и общество
Куайн, У. В. О.
Слово и объект
// Новое в зарубежной лингвистике. — Москва, 1986.
Лакан, Ж.
Функция и поле речи языка в психоанализе. — Москва, 1995.
Лотман, Ю. М.
Ю. М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа
// Лекции по структуральной поэтике. — Москва, 1994.
Рикер, П.
Конфликт интерпретаций. — Москва, 1995.
Сепир, Э.
Избранные труды по языкознанию и культурологии. — Москва, 1993.
Хайдеггер, М.
Язык. — Санкт-Петербург, 1991.
Фреге, Г.
Мысль
// Логика. Философия. Язык.. — Москва, 1987.
Фуко, М.
Что такое автор? Порядок дискурса
// Воля к знанию. — Москва, 1997.
Комментаторская литература
Бородай С. Ю.
Языки славянских культур
//
. — Москва: ООО Садра, 2020. — 800 с.
Бородай С. Ю.
Язык и познание: пострелятивистская исследовательская программа
//
Вопросы языкознания
. — 2019. — С. 106—136.
Безлепкин, Н. И.
.
Домбровский, Б. Т.
Львовско-варшавская философская школа (1895—1939)
//
.
Куликов, С. Б.
Методологические возможности парадоксальных суждений
//
. — Томск, 2002. — С. 155—158.
Куликов, С. Б., Колпакова, Л. В.
К вопросу о значении языка в философском анализе науки
// Мат-лы Международной конф. «Интеграционные процессы и проблемы междисциплинарного взаимодействия в современной науке» (16-17 ноября 2006 г.). — 2006. — С. 21—31.
Лебедев, М. В.
. — 2013.
Марков Б. В.
. — 1989.
Потебня, А. А.
Слово и миф. — Москва, 1989.
Реале, Дж., Антисери, Д.
Глава двадцать седьмая. Философия языка
//
. — Т. 4.
Соболева, М. Е.
Онтологические позиции внутри философии языка: Три взгляда на проблему
//
. — Санкт-Петербург, 2003. — С. 87—92.
Топоров, В. Н.
Миф. Образ. Ритуал. Символ. — Москва, 1995.