Interested Article - Врата серебряного ключа
- 2021-04-24
- 1
«Врата серебряного ключа» ( англ. Through the Gates of the Silver Key ) — фантастический рассказ американского писателя Говарда Филлипса Лавкрафта , написанный в соавторстве с Хоффманом Прайсом с октября 1932 по апрель 1933 года. Впервые был опубликован в журнале « Weird Tales » в июле 1934 года. Рассказ «Врата серебряного ключа» является прямым продолжением рассказа « Серебряный ключ » (1926) и входит в « Цикл снов », хотя, при этом, в нем преимущественно описываются миры в космосе .
Сюжет
В начале рассказа говорится о таинственном исчезновении Рэндольфа Картера в 1928 году и повторяются события предыдущего рассказа - « Серебряный ключ ». События происходят в 1932 году в Новом Орлеане , в доме Картера, где собрались по вопросу наследства четверо мужчин: Этьен Мариньи , Аспинволл , Уорд Филлипс и Свами Чандрапутра. Комнату окутывал дурманящий дым благовоний, а в углу тикали часы в форме гроба, с четырьмя стрелками показывающими внеземное время. Начинается слушание дела о наследстве. Рассматриваются письма, книги и предметы Картера.
Свами передает послание от Картера из Иного мира. Картер нашел в пещере Врата в космос и отправился к «Последней Пустоте» ( англ. Last Void ), где обитает проводник Умр ат-Тавила — Древнейший, который создал жизнь на Земле миллионы лет назад, когда по ней ходили Забытые лики ( англ. Forgotten shapes ) и Чудовищные ожившие твари ( англ. Monstrous living things ). В легендах об этой сущности указывают символ в виде гигантской руки. Картер оказался в помещении посреди космоса, где стоят каменные квазигексагональные пьедесталы, на которых сидят неопределенные фигуры ( англ. ill-defined Shapes ). Одна из фигур скользит под поверхностью пола. Древние ( англ. Ancient One ) говорят, что Картеру предстоит пройти «Последние Врата» ( англ. Ultimate Gate ) и посвящают его в одного из них. Звучит дивное пение, что погружает Древних в сон, в котором они созерцают беспредельные Внешние просторы и абсолютные пределы, дабы вобрать в себя силы для открытия «Последних Врат». Картер прошел в титановую арку в каменной глыбе и перестал быть одним человеком, став одновременно многими людьми, во многих местах времени, которые существуют вне времени и традиционной модели трех измерений. Непостижимым образом, все они составляют легион из него самого.
Картера можно сравнить с индуистским божеством с множеством рук и голов. Он перестал понимать кто истинный Картер, а кто был добавлен. Эдмунд Картер, бежавший из Салема в Аркхем ; Пикман Картер, который в 2169 году отразит натиск монгольских орд в Австралии ; маленький мальчик Картер, неясная тень Картера на пьедестале, Картер в космосе, Картеры из других времен. Появляется бесконечное число существ, созданных из него самого: Сущность с планеты Китанил посетившая Гиперборею , где поклонялись Тсатхоггуа ; форма жизни на Китаниле; Существо из галактики Шонхи ( англ. Galactic Shonhi ); Четырёхмерный газообразный разум ( англ. Four-dimensioned gaseous consciousness ); Растительный мозг с кометы ( англ. Vegetable brain on a dark radio-active comet ); летучий мозг из космоса ( англ. Vaporous brains of the spiral nebulae ); Картеры нечеловеческих форм, позвоночные и беспозвоночные животные-Картеры, Картеры-растения; Картеры летящие в космосе от одного мира к другому; Cпоры вечной жизни дрейфующие из одной Вселенной в другую...
Некая сверхъестественная сущность «Бытия» ( англ. BEING ) собрала все его сущности воедино и открыло ему тайны мироздания, чему ранее удостоились лишь 11 существ с Земли, из которых 5 были людьми. Картер познал тайны наук и силы Богов Земли ( англ. Gods of earth ), и захотел узнать об вымершей расе существ на далекой планете Йаддит, «Бытие» предупредило Картера, чтобы он запомнил символы, необходимые для его возвращения домой, а затем перенесло сознание Картера в тело инопланетянина Зкаубы ( англ. Zkauba ). Картер оказался в ещё не родившимся мире будущего, с пятью солнцами, на планете Йаддит, где обитают похожие на тапиров существа с клешнями ( англ. Clawed, tapir-snouted denizens ), а также чудовищные Дхолы ( англ. Bholes ). Желание Картера было ошибкой, ибо он оказался заперт в теле клешнерукого пыхтящего существа. Два разума боролись в одном теле и периодически сменяли друг друга. К сожалению, Картер забыл символы для возвращения в его мир. Прошли тысячелетия, Картер облетел на световом корабле-оболочке ( англ. Light-beam envelopes ) планеты Стронти, Мтуру, Кат и побывал в библиотеке, где описаны десять тысяч живых миров. Там он беседовал с мудрецами Йаддита и со старейшинами Буо ( англ. Arch-Ancient Buo ). Картер нашел способ подавить инопланетный разум с помощью наркотического зелья. Овладев телом, Картер полетел на световом корабле через бездны космоса к тройной звезде Нитон, а оттуда — к Земле. Ему пришлось проделать весь этот путь, ради формулы в его дневнике с заклинаниями Р’льех , на котором говорили Отродья Ктулху ( англ. Spawn of Cthulhu ), что могут вернуть его в тело человека. Тем временем Картер попросил Свами удержать дом от раздела наследства.
Свами утверждает, что Картер вернулся в 1930 году в Бостон и после жил в Вест-энд. Аспинволл выходит из себя и обвиняет Свами в мошенничестве. В драке он срывает маску с лица Свами. Оказался, что на самом деле Свами не человек, а Картер все еще запертый в отвратительном теле инопланетянина Зкаубы. Аспинволл замертво упал. Другие очевидцы не увидели лица Картера/Зкаубы. Затем Картер открыл клешнями дверцу часов в форме гроба и исчез внутри (используя часы как средство перемещение во времени). Рассказ заканчивается расплывчатым постскриптумом, в котором говорится, что Свами был преступником и загипнотизировал других наследников, чтобы присвоить себе имущество. Жуткая история вызвала у Аспинволла сердечный приступ. С тех пор Де Мариньи не может не думать о странных часах.
Вдохновение
История берет свое начало из интереса Хоффмана Прайса к рассказу Лавкрафта :
«Один из моих любимых рассказов Лавкрафта был и остается «Серебряный ключ». Рассказывая ему об удовольствии, которое я испытал, перечитывая рассказ, я предложил написать продолжение, чтобы объяснить судьбу Картера после его исчезновения». Хоффман Прайс в мемуарах 1944 года.
После убеждений, Лавкрафт неохотно согласился сотрудничать в продолжении, и в августе 1932 года Прайс написал черновик из 6000 слов. В апреле 1933 года Лавкрафт выпустил версию из 14 000 слов, которая, по оценке Прайса, оставила неизменной «менее пятидесяти его оригинальных слов» .
« Энциклопедия Лавкрафта » говорит, что автор «придерживался как можно большего числа концепций Прайса, а также упоминает некоторые из его вымышленных языков». Таким образом, многие из центральных идей в рассказе происходят от Прайса: имя араба «Умр-ат-Тавил», математические теоремы, множественные воплощения Картера. Прайс эрудирован в области неоплатонической мысли, теософии и оккультизме . Даже цитата из « Некрономикона » в основном написана Прайсом в общих чертах, хотя, она подражает литературному стилю Лавкрафта . Прайс переносит множество идей из ранее написанных Лавкрафтом произведений. В рассказе упоминается «Книга Тота» и индийская мифология .
Хоффман Прайс остался доволен результатом Лавкрафта, сказав: «конечно, он был прав в отбрасывании всего, кроме основного плана. Я мог только удивляться тому, как много он создал из моего неадекватного и неумелого начала» . Черновик Прайса был опубликован как «Повелитель иллюзий» в журнале «Crypt of Cthulhu» в 1982 году .
В английской литературе часто описываются Иные миры, такие как «Мир Фей» или «Страна богов», куда попасть можно имея магический предмет, такой как Серебряная ветвь.
Кларк Эштон Смит в рассказе «Свет из Запределья» ( англ. The Light from Beyond ) (апрель 1933) описывает похожие преображения с героем, который превращается во множество существ.
Критика
Уилл Мюррей , исследователь творчества Лавкрафта, говорил про «Врата Серебряного Ключа», что «Как подобие сказок Дансани при сотрудничестве Прайса и Лавкрафта он провалился; поскольку мифический рассказ богат идеями, но они очень разбавлены» . В « Тысяче плато » (1980) Жиль Делёз и Феликс Гваттари назвали этот рассказ одним из шедевров Лавкрафта .
Персонажи
- Картер
Рэндольф Картер ( англ. Randolph Carter ) — главный герой, который пропал без вести. Картер долгие годы прожил в Бостоне , но все его предки были родом из Аркхема .
- Свами
Свами Чандрапутра ( англ. Swami Chandraputra ) — чернобородый индус в тюрбане брамина высшей касты . Его неподвижное четко очерченное лицо и черные, как ночь, сверкающие глаза, производили странное впечатление. Он является посвященным в таинства мистиком из Бенареса . Он говорил, подчеркивая каждое слово, отчего его голос звучал как-то механически и в то же время глухо, контрастируя с богатством и правильностью интонаций, характерных для коренного англосакса , но вовсе не уроженца Индии . Одет как европеец, но широкий костюм сидел на нем нескладно, а густая борода, восточный тюрбан и длинные перчатки придавали его облику оттенок какой-то заморской эксцентричности.
- Харли
Харли Уоррен ( англ. Harley Warren ) — близкий друг Картера, мистик из Южной Каролины , изучал язык Наакаль и язык гималайских жрецов . Учился у Полковника Черчуорда. Уорен знаком с Йогом , который пробывал в Йан-хо, на развалинах древнего Ленга, и вывез из города несколько диковин. Уорен изучал древние фолианты из Индии в 1919 году. Одна из книг была написана на другой планете. Уорен взял ее на старое кладбище и спустился в склеп, после чего пропал без вести.
- Этьен
Этьен-Лоран де Мариньи ( англ. Etienne-Laurent de Marigny ) — учёный-мистик, востоковед, креол , душеприказчик и издатель Картера. Изначально дом в Новом Орлеане принадлежал ему. Служил вместе с Картером во Французском Иностранном легионе . Показал Картеру секреты склепов в Байонне на юге Франции .
- Уорд
Уорд Филлипс ( англ. Ward Phillips ) — мистик из Провиденс . Вероятно, персонаж имеет отношение к самому Лавкрафту.
- Эспиноуолл
Эрнест К. Эспиноуолл ( англ. Ernest B. Aspinwall ) — кузен Картера, эсквайр из Чикаго . Является двоюродным братом по материнской линии (поэтому он не Картер). Седой, плотный, с красным, апоплексическим лицом и короткими бакенбардами.
Второстепенные персонажи
Рассказчик упоминает персонажей из рассказа « Серебряный ключ »: Старый Паркс ( англ. Old Parks ), Гуди Фаулер ( англ. Goody Fowler ), Кристофер ( англ. Christopher ), Эдмунд Картер ( англ. Edmund Carter ), Бениджа Кори ( англ. Benijah Corey ), полковник Черчуорд ( англ. Col. Churchward ).
Образы
- Умр ат-Тавил ( англ. ’Umr at-Tawil ) — Древнейший ( англ. Most Ancient One ), возможно, это одно из воплощений Йог-Сотота , но на это нет указаний.
В « Книге Тота » сказано о страшной силе Его взгляда. Ушедшим вслед за Ним не суждено вернуться, ведь в бескрайних просторах витают формы тьмы ( англ. Shapes of darkness ), порабощающие Дух. Шамблет ( англ. Shambleth ) в ночи попирает Извечный знак ( англ. Elder Sign ). Твари, что стерегут тайные врата у всех погребальниц и питаются злаками могил ничто в сравнении с Ним, он «Тот, кто охраняет Врата». Он способен стремительно пронестись по всем мирам и швырнуть любого в Бездну неимменуемых пожирателей ( англ. Abyss of unnamable Devourers ). Ибо он Умр ат-Тавил, древнейший на свете и его имя означает «Продолжатель жизни» ( англ. The Prolonged of life ).
- Древние ( англ. Ancient Ones ) — в этом произведение представлены, как фигуры неопределенных форм, восседающие на пьедесталах в космосе, со скипетрами в руках, общаются телепатически.
Формы были вдвое выше людей, укутанные тканью нейтральных тонов, в их контурах угадывалось параллельное сходство с землянами. Говорили без слов. Они были тем, чего боялся весь мир с тех пор, как Ломар поднялся из моря, и Крылатые ( англ. Winged Ones ) пришли на Землю, чтобы обучить людей Древним Знаниям ( англ. Elder Lore ). Один из них поднял руку или что-то соответствующее ей. Теперь они стали похожи на людей, хотя, это были не люди. На их покрытых капюшонами головах засверкали тиары невиданных цветов, похожие на фигуры, высеченные неизвестным скульптором в высоких запретных горах Тартара . В складках их одежд виднелись длинные скипетры с резными оконечностями, в коих улавливалась гротескная, архаическая тайна.
- Йог-Сотот ( англ. Yog-Sothoth ) — Древний бог , которого Картер встретил за «Последними Вратами». Йог-Состот исключительная сущность, он считает Древних богов своими собственными проявлениями.
Безграничное Бытие воплощало Все-в-Одном и Одно-во-Всем, о котором Картеру поведали волны. Оно заключало в себе не только время и пространство, но и весь универсум с его безмерным размахом, не знающим пределов, и превосходящим любые фантазии и расчеты математиков и астрономов. Возможно, в древности жрецы тайных культов называли его Йог-Сототом. Похожим на раков инопланетянам с Юггота он был известен как Находящийся-за-Краем ( англ. Beyond-One ). Его летучих вестников со спиралевидными мозгами ( англ. Vaporous brains of the spiral nebulae ) узнавали по непереводимому знаку.
- Абдул Альхазред ( англ. Abdul Alhazred ) — араб, мистик, автор « Некрономикона» .
- Шамблет ( англ. Shambleth ) — путешественник в космосе. Это слово близкое к Шамблер из рассказа « Ужас в музее ».
- Гнорри ( англ. Gnorri ) — бородатые, обросшие плавниками существа, строят лабиринты в сумрачном море, возле Илек-Вад. Упоминаются в рассказе « Загадочный дом на туманном утёсе ».
- Тсатхоггуа ( англ. Tsathoggua ) — Древний бог, которому поклонялись в Гиперборее . Упоминается в произведениях: « Шепчущий во тьме », « Курган », « Вне времени ».
- Клешнерукие пыхтящие существа ( англ. Clawed, snouted beings ) — диковинная раса с планеты Йаддит с длинными загнутыми клешнями. Их тела изогнуты как у гигантского насекомого, сморщенные и покрытые жесткой чешуёй. В то же время в них имеется карикатурное сходство с человеческой фигурой. Существа могли жить тысячелетия.
- Бхолы или Дхоулы ( англ. Bholes ) — чудовищные существа, которые испещрили норами всю планету Йаддит, отчего она в итоге разваливается на части. Бхолы появляются в повести « Сомнамбулический поиск неведомого Кадата ».
- Отродья Ктулху ( англ. Spawn of Cthulhu ) — существа населявшие Землю миллионы лет назад. Упоминаются в повести « Хребты Безумия ».
Локализация
- Языки: тзат-йо ( англ. Tsath-yo ), наакальский ( англ. Naacal ), р’льехский ( англ. R’lyehian ).
- Древние города: Шаддад , Петра , Земля дервиши , Ирем, Гиперборея .
- Страна снов : Йан-хо ( англ. Yian-Ho ), Ленг ( англ. Aeon-old Leng ), Атлаанат ( англ. Atlaanât ), Ултар ( англ. Ulthar ), Илек-Вад ( англ. Ilek-Vad ), Укранос ( англ. Oukranos ), Клед.( англ. Kled ).
- Планеты: Йаддит, ( англ. Yaddith ), Китанил ( англ. Kythanil ), Стронти ( англ. Shonhi ), Мтуру ( англ. Mthura ), Кат ( англ. Kath ), Юггот ( англ. Yuggoth ), Кайнарт ( англ. Kynarth ), галактика Шонхи ( англ. Galactic Shonhi), Нептун , Юпитер , Марс .
- Звезды: фантастический мир с пятью разноцветными светилами, тройная звезда Нитон ( англ. Nython ), Солнце .
«Мифы Ктулху»
Лавкрафт создал отдельную мифологическую базу о пришельцах, которые в древности посещали Землю— эти элементы лежат в основе «Мифов Ктулху». В рассказе « Зов Ктулху » описаны мифы пришельцах спустившихся со звезд. В повести « Хребты Безумия » описаны Потомки Ктулху и Старцы , которые создали первых существ на Земле и Шогготов . В рассказе « Вне времени » упоминается гора Йаддит-го и Отродья Юггота. В повести « За гранью времён » Великая раса Йит с помощью машины перемещала сознание в тела других инопланетян и построила город библиотеку, где описаны тысячи миров. В рассказе « За стеной сна » инопланетный разум путешествовал как световой луч сквозь космос. В рассказе « Карающий Рок над Сарнатом » впервые упоминаются Древние боги , которые пришли с Луны.
На протяжении всего своего творчества Лавкрафт упоминает Древних ( англ. Ancient Ones), Древних богов ( англ. Ancient Gods), Древнюю расу ( англ. Ancient race), Старцев ( англ. Elder Things), Старейшин ( англ. Elder Ones), Старшую расу ( англ. Elder Race), Расу гигантов ( англ. Titan race), Старшую расу на Земле ( англ. Elder earth-race) и похожие названия, но их описание меняется, адаптируясь под изменившиеся интересы автора. В рассказе « Иные Боги » упоминаются боги внеземного ада.
Мифология Древнего Египта часто служит фоном для « Лавкрафтовских ужасов» , а также её использовал Эдгар По , последователем которого является сам Лавкрафт. Лавкрафт ставит в центр космоса самого могущественного из богов — Азатота . Однако, в этом рассказе описано иное божество. В мифологии Древнего Египта в центре мира стоит Предвечный бог Атум , который создал восемь главных богов ( Огдоада ), от которых произошли сотни других божеств. В космогонии Древнего Египта описано, что божества перемещаются в космосе и Иных мирах, чтобы вершить цикл жизни. «Первые Врата» и «Окончательные Врата» похожи на врата в Иной мир либо «Врата ада» .
Древнейшие имеют черты нечистой силы . Змеиная пещера является культовым местом, где сектанты проводили шабаш . Некоторые детали окружения похожи на Загробный мир . Древние похожи на фигуры в горах Тартара . Остановить время может лишь Дьявол. Картер в космосе преображается и создает множество других существ по своему образу и подобию. Древний говорит, что Картер — и все остальные его детища — не что иное, как проявления образов высшего и единого божества.
Запретные книги
« Пнакотические манускрипты » ( англ. Pnakotic Manuscripts )
« Некрономикон » ( англ. Necronomicon )
Пергамент на языке Наакаль ( англ. Naacal ).
«Книга Тота » ( англ. Book of Thoth )
«Таблички Нхинг» ( англ. Tablets of Nhing )
«Страна Лавкрафта»
Лавкрафт описывает Землю в доисторические времена:
Пейзаж описывает невероятные растения, скалы, горы, нечеловеческие строения. Там были подводные города с их обитателями и башни в Великих пустынях, где шары, цилиндры и безымянные крылатые существа влетали в космос и приземлялись обратно.
Лавкрафт описывает хаотические космические миры в космосе и планету Йаддит:
Призрачный, фантастический мир с пятью разноцветными солнцами и головокружительными черными кручами, где обитают похожие на тапиров существа с клешнями, высятся причудливые башни, и прорыты страшные туннели, а в небе парят цилиндры. Планета прочнее остальных, связана с иными мирами и, обосновавшись на ней, Картер смог совершить ряд путешествий на планеты, с которыми издавна торговали клешнерукие.
Связь с другими произведениями
В рассказе « Серебряный ключ » описаны основные положения истории Рэндольфа Картера, прямым продолжением которой является этот рассказ.
В рассказе « Зов Ктулху » описан неизвестный остров посреди Тихого океана, где моряки нашли циклопические постройки и Ктулху.
В повести « Шепчущий во тьме » описаны Ми-го с планеты Юггот .
В повести « Сомнамбулический поиск неведомого Кадата » описаны парящие фигуры на пьедесталах.
В рассказе « Грёзы в ведьмовском доме » ведьма использует символы, чтобы перемещаться в Иные миры, а герой также забывает нужные из них.
В рассказе « Неименуемое » описан писатель Картер, который упоминается в этом рассказе.
В повести « Случай Чарльза Декстера Варда » описана связь колдунов с космосом и впервые упоминается Йог-Сотот .
В рассказе « Вне времени » упоминается Йан-хо.
В рассказе « Безымянный город » упоминается Ирем.
Пришельцы описаны в отдельной серии произведений Лавкрафта: « За стеной сна », « Из глубин мироздания », « Цвет из иных миров », « Шепчущий во тьме », « Хребты Безумия », « За гранью времён », « Вызов извне », « В стенах Эрикса », «Врата серебряного ключа», « Окно в мансарде », « Пришелец из космоса » и « Ночное братство ».
Медиа
«Врата Серебряного Ключа» представлены в «Lovecraftian: The Shipwright Circle» Стивена Филиппа Джонса . Его серия «Lovecraftian» соединяет рассказы Лавкрафта в единую вселенную.
Цитаты
- Иллюзия — единственная реальность .
- Да и само время не, более чем иллюзия.
Источники
- "Publication: Weird Tales, July 1934". ISFDB. Retrieved March 18, 2021.
- E. Hoffman Price, The Acolyte , 1944; cited in Carter, p. 93.
- Carter, p. 93.
- Joshi, S.T.; Schultz, David E. (2004). An H.P. Lovecraft Encyclopedia . Hippocampus Press. p. 213. ISBN 978-0974878911 .
- Carter, p. 94.
- Guimont, Edward (2020). "An Arctic Mystery: The Lovecraftian North Pole". Lovecraft Annual (14): 156–157. ISSN 1935-6102. JSTOR 26939814.
- Will Murray, "Tentacles in Dreamland: Cthulhu Mythos Elements in the Dunsanian Stories", Black Forbidden Things , p. 32.
- Deleuze, Gilles & Guattari, Félix (translated by Brian Massumi). A Thousand Plateaus . Minneapolis: University of Minnesota Press, 1993, p. 240, 539
- 2021-04-24
- 1