Жена, облечённая в солнце
- 1 year ago
- 0
- 0
«Звезда по имени Солнце» — песня советской рок-группы « Кино » из одноимённого альбома , вышедшего в 1989 году. Одна из самых известных и самых популярных песен группы.
Песня звучит в фильме « Игла » режиссёра Рашида Нугманова и была написана Виктором Цоем в Казахстане во время съёмок фильма:
Песня была написана на моей гитаре в моей алма-атинской квартире. Рашид Нугманов
Автор текста и музыки — Виктор Цой . Он же исполняет песню в альбоме.
«Звезда по имени Солнце» — одна из наиболее популярных песен группы «Кино», её разучивают многие начинающие гитаристы, не меньший интерес к ней проявляют и профессионалы, берущиеся исполнить её по-своему. Песня ежедневно звучит в эфире радиостанций .
К 55-летнему юбилею музыканта Виктора Цоя в 2017 году руководство поисковой системы Яндекс сняло видеопосвящение на песню «Звезда по имени Солнце» (режиссёр — Стас Елисеев). В клипе, снятом в Петербурге , приняли участие музыканты, актёры, студенты и прохожие. Видео содержит многочисленные отсылки к жизни и творчеству музыканта .
Вячеслав Бутусов записал песню для трибьюта группы «Кино» « КИНОпробы ». Альбом вышел в 2000 году . Кавер-версия находится во второй части сборника . Затем уже с группой « Ю-Питер » Бутусов исполнял эту песню на концертах . Она входит в концертную программу группы «Имя звезд» .
Группа « Brazzaville » записала англоязычную кавер-версию песни «Звезда по имени Солнце» под названием «Star Called Sun» для альбома « East L.A. Breeze » ( 2006 ). В тексте песни на английском языке речь идёт о смерти матери солиста группы Дэвида Брауна , из русского текста пришла только заглавная фраза.
Near a star, called sun,
It was there that my mom came undone
Sounds of a summer parade
90.5 in the shade
— «Star Called Sun», Brazzaville
Песня исполнялась на удмуртском языке фольклорным коллективом « Бурановские бабушки » . Перевод песни на удмуртский язык сделала Прасковья Фёдорова .
Помимо вышеперечисленных исполнителей, кавер-версии на «Звезду по имени Солнце» делали группа « », Гудрид Хансдоуттир , Мара , Натали , « Рыбин-band », « St1m », « Громыка » и Хор Турецкого .
Автором якобы изначально существовавшего четвёртого куплета песни куплета является писатель Владимир Васильев — соавтор Сергея Лукьяненко по роману « Дневной дозор ». Когда вышла эта песня, он в качестве эксперимента написал четвёртый куплет, стараясь влиться в стиль Виктора Цоя, и вставил куплет в одну из своих книг. Много позже этот куплет попал в Интернет и это породило миф о том, что у Цоя в «Звезде по имени Солнце» было якобы четыре куплета, но сам Цой исполнял только три . Существует множество исполнений с четырьмя куплетами, выдаваемых за полную версию песни, что в корне неверно.
Песня вошла в «Хит-парад 100 лучших песен XX века» « Нашего радио », заняв в нём двенадцатое место .