Барамия, Михаил Иванович
- 1 year ago
- 0
- 0
«Верым, можам, пераможам!» (с белор. — «Верим, можем, победим!») — белорусский политический и спортивный лозунг . Появился в 2006 году, как видоизменённая версия другого белорусского демократического слогана «Хочам! Можам! Пераможам!» (с белор. — «Хотим! Можем! Победим!»). Активно использовался хоккейными и футбольными фанатами, а также стал одним из основных протестных лозунгов в 2006 и 2020 году.
Лозунг был придуман политиком Павлом Северинцем . Он заменил первый глагол другого демократического лозунга «Хочам! Можам! Пераможам!», который звучал на улицах Белоруссии с 2001 года . Впервые слоган прозвучал 19 марта 2006 года на октябрьской площади в Минске во время президентских акций протеста .
Помимо политических манифестаций, лозунг также использовался фанатами во время чемпионата мира по хоккею в 2014 году . Компания « Кока-кола » использовала слоган в рекламной акции, а болельщики скандировали его перед хоккейным матчем Белоруссия — Латвия . Лозунг стал одной из самых частоиспользуемых кричалок фанатов хоккейного клуба «Динамо» Минск . Футбольные болельщики также скандировали «Верым, можам, пераможам!» на трибунах « Борисов-Арены » в 2016 году .
Видоизменённая версия слогана «Любім, можам, пераможам!» фигурировала на первом предвыборном пикете Светланы Тихановской в Минске . Выражение часто появлялось на акциях протестах и перформансах 2020 года . С августа 2020 по февраль 2021 года лозунг неоднократно появлялся в виде надписей на заборах . А также фигурировал на знаменитой трансформаторной будке на « Площади Перемен » . 24 сентября 2020 года художник Владимир Цеслер провёл в Киеве выставку протестных плакатов , которая называлась «Верым! Можам! Пераможам!» . Слоган стал одним из самых популярных хештегов протестной активности в социальных сетях 2020—2021 года .
Слоган можно отнести к традиционным белорусским лозунгам, звучавшим до массовых протестов 2020 года . Его можно назвать прецедентным (авторским), созданным в ходе протестов, но получившим широкое распространение и известность в обществе . Лозунг является релевантным белорусскому языку (фиксируется скандирование только на белорусском языке). Его перевод на другой язык может значительно снижать узнаваемость и даже прагматическую пресуппозицию .
В ходе с «в основном русскоязычными» протестами 2020 года белорусскоязычный лозунг воспринимался как символ государственности, этнической и культурной принадлежности, а также оппозиции нынешнему пророссийскому правительству .