Interested Article - Жыве Беларусь!

Скандирование «Жыве Беларусь!» протестующими во время акций протеста 2020 года в Минске

«Жыве́ Белару́сь!» белор. «Да здравствует Белоруссия! ») — патриотический лозунг-девиз, направленный на пробуждение национально-гражданских чувств, консолидацию народа Белоруссии на защиту свободы, независимости своей страны, родного языка , всей национальной культуры .

История

Берёт истоки от пароля нелегальной виленской революционной организации: «— Кого любишь? — Люблю Белоруссию. — Это взаимно» ( белор. «– Каго любіш? – Люблю Беларусь. — То ўзаемна» ) . Окончательную идейно-художественную завершённость он приобрёл в стихотворении Янки Купалы «Гэта крык, што жыве Беларусь» (1905—1907), варьировал и был закреплён в поэтических и публицистических произведениях многих других писателей, деятелей белорусского национального движения .

В редакционной заметке « Нашей нивы » (1911, № 9—10) отмечалось:

Растёт белорусское национальное движение, просыпаются к новой, собственной жизни забытые всеми нищие белорусские деревни; просыпаются и начинают узнавать своё национальное имя наши местечки и города. Пробуждается огромный кривичский простор родных полей, лугов и лесов, и в песнях народных поэтов грянет, что «жыве Беларусь!».

Открытка «Няхай жыве Беларуская Народная Рэспубліка. Гербы Беларускіх ваяводзтваў»

Этот же лозунг-девиз в модифицированном, развёрнутом виде — «Няхай жыве вольная Беларусь!» (с белор. «Да здравствует свободная Белоруссия!») — прозвучал на Всебелорусском съезде 1917 года , приобрёл распространения в общественно-политической жизни Белорусской Народной Республики , потом, в советизированной форме, в БССР («Няхай жыве Савецкая Беларусь!» (с белор. «Да здравствует Советская Белоруссия!») и др.) .

Именно «Жыве Беларусь!» впервые прозвучало как политический национальный призыв в 1918 году , девиз применялся в эмигрантской среде на собраниях белорусских студентов в Праге в 1920-х годах, позже на общественных собраниях в Париже , Вильнюсе .

Встречается в одной из военных песен витебских партизан . Автор текста Пимен Панченко :

«На прускага ката
За вёску і хату!» —
Кліч помсты народнай заве.
Ідуць у атаку лясныя салдаты,
Грукочуць гранаты,
Грымяць аўтаматы:
— Жыве Беларусь!
Жыве!

После Второй мировой войны данный лозунг стал заметным, неотъемлемым элементом политической и духовной жизни белорусской эмиграции. Под названием «Жыве Беларусь» выходили журнал, а позже так называлась периодика Белорусского освободительного движения (1957—1962, Англия США ), бюллетень БЦР (1976—1986, Германия США ). Способствовала распространению «Жыве Беларусь!» в Западной Европе деятельность театральной белорусской труппы с тем же названием. Эта труппа гастролировала по Германии в 1944—1948 годах и сотни раз выступала как для белорусов, так и для небелорусов. Призыв «Жыве Беларусь!» стал стандартным для при обязательном официальном скаутском зове «Напагатове!» (с белор. «Всегда готов!»). Организациями молодёжи, студенческими и общественными организациями были выпущены десятки жетонов, плакатов, листовок с надписями «Жыве Беларусь». Организация белорусско-американской молодёжи поместила на летние майки надпись «Жыве Беларусь» .

Плакат государственного издания БССР, 1947 год

В послевоенной Белоруссии лозунг «Жыве Беларусь» продолжал официально использоваться в советизированной форме «Няхай жыве Савецкая Беларусь!» (с белор. «Да здравствует Советская Белоруссия!») , чему свидетельствуют плакаты государственного издания БССР (1947 год) , художников Николая Гутиева (1948 год) , Ефима Тараса (1949 год) , Петра Калинина (1958 год) , Владимира Васюка (1988 год, с обозначением «трудовая» вместо «Советская») и Ивана Уладычика (1989 год) . Неофициально лозунг использовался советским историком и писателем Николаем Ермоловичем , одно из его стихотворений так и называется — «Жыве Беларусь» . С началом демократизации в СССР восстановление и общественная легитимность этого лозунга были обусловлены развитием движения Белорусского народного фронта «Возрождение» и других общественных организаций .

Лозунг существует одновременно в двух противоположных значениях . С одной стороны лозунг используется в официозе (например, под девизом «Жыве Беларусь!» до 2020 года издавалась « Народная газета » — официальное печатное издание парламента Белоруссии , а с другой — стал символом оппозиции в Белоруссии . Ситуация с лозунгом была доведена до абсурда, когда он де-факто был запрещён: за него арестовывали, судили, сажали в тюрьму людей, записывая в протоколах: «Выкрикивал антигосударственный лозунг „Жыве Беларусь!“» . 10 ноября 2022 года МВД республики признало «нацистской символикой» восклицание «Жыве Беларусь» и отзыв «Жыве», сопровождаемое «поднятием правой руки с распрямленной ладонью»; в постановлении не уточнялось, будет ли считаться «нацистской атрибутикой» лозунг без сопровождения жеста или в виде надписи на плакате .

В 2021 году на фоне волнений о признании фразы экстремистским белорусы популяризировали альтернативный лозунг «Пахне чабор!» .

Во время вторжения России на Украину 25 марта 2022 года, в День Воли , белорусские добровольцы батальона имени Кастуся Калиновского принесли присягу, текст которой заканчивался словами «Жыве Беларусь!» .

См. также

Примечания

Комментарии

  1. Относительно вопроса о наименовании государства в русском языке см. соответствующую статью .
  2. Выступление А. Балицкого в Киевском университете , что А. Балицкому ставил в вину C. Вольфсон — «Наука на службе соцдемовской контрреволюции», 1931, С. 45.
  3. За основу был взят перевод на белорусский язык стихотворения Алексея Суркова

Источники

  1. Алексей Кавко . Жыве Беларусь! // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі. У 6 т. Т. 3: Гімназіі — Кадэнцыя / Беларус. Энцыкл.; Рэдкал.: Г. П. Пашкоў (гл. ред.); Худ. Э. Э. Жакевіч. — Мн.: БелЭн, 1996. С. 377.
  2. Виктор Корбут. от 24 сентября 2015 на Wayback Machine // « Советская Белоруссия » № 126 (22781), 11 июля 2007 .
  3. (белор.) . (белор.) . « Наша Ніва » № 8 (270) (22 февраля 2002). 7 апреля 2009 года.
  4. Пімен Панчанка. Выбраныя пераклады. // (белор.) / Р. І. Барадулін. . — Мн. : ., 1981 . — Т. 1. — С. 332. — 366 с. — 17 000 экз. 26 октября 2020 года.
  5. (тарашк.) . Дата обращения: 18 августа 2020. 27 октября 2020 года.
  6. Мартинович, Денис . tut.by (11 ноября 2020). Архивировано из 27 ноября 2020 года.
  7. , Национальная библиотека Беларуси
  8. , Национальная библиотека Беларуси
  9. , Национальная библиотека Беларуси
  10. , Национальная библиотека Беларуси
  11. , Национальная библиотека Беларуси
  12. , Национальная библиотека Беларуси
  13. (белор.) . Дата обращения: 23 августа 2023. 11 мая 2023 года. — Минск, 2007. С. 263—264.
  14. Турлай И. . — 2018. — ISBN 5041378061 , ISBN 9785041378066 .
  15. . Дата обращения: 25 августа 2020. 19 августа 2019 года.
  16. Калинкина, Светлана « Белорусский партизан » (28 мая 2014). Дата обращения: 11 ноября 2016. Архивировано из 12 ноября 2016 года.
  17. Калинкина, Светлана . (укр.) (22 декабря 2010). Дата обращения: 11 ноября 2016. Архивировано из 24 сентября 2015 года.
  18. (недоступная ссылка — ) . « Комсомольская правда » (24 марта 2006). Дата обращения: 15 июля 2015.
  19. Татьяна Карюхина, Антон Кашликов. . «БелГазета», №28 (598) (16 июля 2007). Дата обращения: 15 июля 2015. 15 июля 2015 года.
  20. . Meduza . Дата обращения: 10 ноября 2022. 10 ноября 2022 года.
  21. . belsat.eu (29 декабря 2021). Дата обращения: 6 ноября 2023.
  22. (эст.) . Ukraina (22 февраля 2023). Дата обращения: 10 марта 2023. 10 марта 2023 года.
  23. Kaitseliit. (эст.) . www.kaitseliit.ee . Дата обращения: 10 марта 2023. 10 марта 2023 года.
  24. ERR. . ERR (20 августа 2021). Дата обращения: 10 марта 2023. 10 марта 2023 года.

Ссылки

  • // Egor Kiselev. 29 августа 2020.
  • // THE NATION. 30 августа 2020.
  • // TUT.BY . Политика. 16 сентября 2020.
  • // nakaminsk. 23 сентября 2020.
  • от 8 февраля 2021 на Wayback Machine // TUT.BY . 11 ноября 2020.
Источник —

Same as Жыве Беларусь!