Заслуженный артист Республики Беларусь
- 1 year ago
- 0
- 0
«Жыве́ Белару́сь!» (с белор. — «Да здравствует Белоруссия! ») — патриотический лозунг-девиз, направленный на пробуждение национально-гражданских чувств, консолидацию народа Белоруссии на защиту свободы, независимости своей страны, родного языка , всей национальной культуры .
Берёт истоки от пароля нелегальной виленской революционной организации: «— Кого любишь? — Люблю Белоруссию. — Это взаимно» ( белор. «– Каго любіш? – Люблю Беларусь. — То ўзаемна» ) . Окончательную идейно-художественную завершённость он приобрёл в стихотворении Янки Купалы «Гэта крык, што жыве Беларусь» (1905—1907), варьировал и был закреплён в поэтических и публицистических произведениях многих других писателей, деятелей белорусского национального движения .
В редакционной заметке « Нашей нивы » (1911, № 9—10) отмечалось:
Растёт белорусское национальное движение, просыпаются к новой, собственной жизни забытые всеми нищие белорусские деревни; просыпаются и начинают узнавать своё национальное имя наши местечки и города. Пробуждается огромный кривичский простор родных полей, лугов и лесов, и в песнях народных поэтов грянет, что «жыве Беларусь!».
Оригинальный текст (белор.)Расьце беларускі нацыянальны рух, будзяцца да новага, уласнага жыцьця забытыя ўсімі ўбогія беларускія вёскі; будзяцца і пачынаюць пазнаваць свае нацыянальнае імя нашы мястэчкі і месты. Будзіцца аграмадны крывіцкі абшар родных гоняў, лугоў і лясоў, і ў песьнях народных песьняроў грымне, што «жыве Беларусь!».
Этот же лозунг-девиз в модифицированном, развёрнутом виде — «Няхай жыве вольная Беларусь!» (с белор. — «Да здравствует свободная Белоруссия!») — прозвучал на Всебелорусском съезде 1917 года , приобрёл распространения в общественно-политической жизни Белорусской Народной Республики , потом, в советизированной форме, в БССР («Няхай жыве Савецкая Беларусь!» (с белор. — «Да здравствует Советская Белоруссия!») и др.) .
Именно «Жыве Беларусь!» впервые прозвучало как политический национальный призыв в 1918 году , девиз применялся в эмигрантской среде на собраниях белорусских студентов в Праге в 1920-х годах, позже на общественных собраниях в Париже , Вильнюсе .
Встречается в одной из военных песен витебских партизан . Автор текста Пимен Панченко :
«На прускага ката
За вёску і хату!» —
Кліч помсты народнай заве.
Ідуць у атаку лясныя салдаты,
Грукочуць гранаты,
Грымяць аўтаматы:
— Жыве Беларусь!
Жыве!
После Второй мировой войны данный лозунг стал заметным, неотъемлемым элементом политической и духовной жизни белорусской эмиграции. Под названием «Жыве Беларусь» выходили журнал, а позже так называлась периодика Белорусского освободительного движения (1957—1962, Англия — США ), бюллетень БЦР (1976—1986, Германия — США ). Способствовала распространению «Жыве Беларусь!» в Западной Европе деятельность театральной белорусской труппы с тем же названием. Эта труппа гастролировала по Германии в 1944—1948 годах и сотни раз выступала как для белорусов, так и для небелорусов. Призыв «Жыве Беларусь!» стал стандартным для при обязательном официальном скаутском зове «Напагатове!» (с белор. — «Всегда готов!»). Организациями молодёжи, студенческими и общественными организациями были выпущены десятки жетонов, плакатов, листовок с надписями «Жыве Беларусь». Организация белорусско-американской молодёжи поместила на летние майки надпись «Жыве Беларусь» .
В послевоенной Белоруссии лозунг «Жыве Беларусь» продолжал официально использоваться в советизированной форме «Няхай жыве Савецкая Беларусь!» (с белор. — «Да здравствует Советская Белоруссия!») , чему свидетельствуют плакаты государственного издания БССР (1947 год) , художников Николая Гутиева (1948 год) , Ефима Тараса (1949 год) , Петра Калинина (1958 год) , Владимира Васюка (1988 год, с обозначением «трудовая» вместо «Советская») и Ивана Уладычика (1989 год) . Неофициально лозунг использовался советским историком и писателем Николаем Ермоловичем , одно из его стихотворений так и называется — «Жыве Беларусь» . С началом демократизации в СССР восстановление и общественная легитимность этого лозунга были обусловлены развитием движения Белорусского народного фронта «Возрождение» и других общественных организаций .
Лозунг существует одновременно в двух противоположных значениях . С одной стороны лозунг используется в официозе (например, под девизом «Жыве Беларусь!» до 2020 года издавалась « Народная газета » — официальное печатное издание парламента Белоруссии , а с другой — стал символом оппозиции в Белоруссии . Ситуация с лозунгом была доведена до абсурда, когда он де-факто был запрещён: за него арестовывали, судили, сажали в тюрьму людей, записывая в протоколах: «Выкрикивал антигосударственный лозунг „Жыве Беларусь!“» . 10 ноября 2022 года МВД республики признало «нацистской символикой» восклицание «Жыве Беларусь» и отзыв «Жыве», сопровождаемое «поднятием правой руки с распрямленной ладонью»; в постановлении не уточнялось, будет ли считаться «нацистской атрибутикой» лозунг без сопровождения жеста или в виде надписи на плакате .
В 2021 году на фоне волнений о признании фразы экстремистским белорусы популяризировали альтернативный лозунг «Пахне чабор!» .
Во время вторжения России на Украину 25 марта 2022 года, в День Воли , белорусские добровольцы батальона имени Кастуся Калиновского принесли присягу, текст которой заканчивался словами «Жыве Беларусь!» .