Interested Article - Южноаукштайтский диалект

Ареал южноаукштайтского диалекта на карте распространения литовского языка (по данным классификации 1964 года)

Южноаукшта́йтский диалект (также дзукийский диалект , дзукский диалект , западнодзукский диалект ; лит. pietų aukštaičiai, dzukai , латыш. dienvidaugštaišu izloksne ) — один из диалектов литовского языка , распространённый в южной части территории Литовской республики , а также в некоторых приграничных с Литвой районах Белоруссии и Польши . Входит вместе с западноаукштайтским и восточноаукштайтским диалектами в состав аукштайтского (верхнелитовского) наречия , которое противопоставляется жемайтскому (нижнелитовскому) наречию , включающему западножемайтский , северножемайтский и южножемайтский диалекты .

В говорах южноаукштайтского диалекта, бо́льшая часть ареала которого граничит с ареалами белорусского и польского языков , чаще, чем в других литовских диалектах встречаются славянские заимствования .

Согласно более ранней классификации, в южноаукштайтском ареале размещалась основная часть дзукийского диалекта, другой частью этого диалекта была южная область распространения восточноаукштайтского диалекта (по новой классификации) .

Область распространения

Область распространения южноаукштайтского диалекта занимает значительную часть историко-этнографической области Дзукия , которая получила своё названия по особенностям, которые присущи южноаукштайтскому диалекту (наличию гласных [c’], [ʒ’] на месте фонем / t’ /, / d’ / литовского литературного языка) . В ареал южноаукштайтского диалекта не входят лишь восточные районы Дзукии, на которых чересполосно размещены говоры польского и белорусского языков с говорами восточноаукштайтского диалекта . Земли Дзукии расположены не только на территории Литвы, но и частично на территориях Белоруссии и Польши, главным городом Дзукии считается Алитус , другие крупные города: Гродно , Лида , Вильнюс .

Природный ландшафт Дзукии ( Лишкява на берегу Немана )

Согласно современному административно-территориальному делению Литвы , ареал южноаукштайтского диалекта занимает территорию Алитусского уезда и отчасти юго-запад Вильнюсского уезда . Крайне западная часть ареала южноаукштайтского диалекта расположена в северо-восточной части Польши в Подляском воеводстве : на территории гмин Пуньск , Сейны и частично на территории гмины Шиплишки ; часть носителей дзукийских говоров Польши из указанных гмин переселилась в Сувалки . Крайне южная часть ареала южноаукштайтского диалекта расположена в северо-западной части Белоруссии: возле литовской границы в населённых пунктах Радунь , Пелеса , Вороново и в Зетельском регионе в селе Засетье недалеко от города Дятлово Слонимского района Гродненской области .

Область распространения южноаукштайтского диалекта на севере граничит с ареалом западноаукштайтских каунасских говоров, на северо-востоке — с ареалом ширвинтских говоров восточноаукштайтского диалекта, на востоке — с ареалом прежде всего восточноаукштайтских вильнюсских говоров, и территорий, на которых белорусские и польские говоры зачастую численно преобладают над литовскими. С юга к области распространения южноаукштайтского диалекта примыкает белорусский языковой ареал. Западной границей распространения южноаукштайтского диалекта является польская языковая территория .

Диалектные особенности

Основной критерий классификации диалектов аукштайтского наречия — это развитие исконных сочетаний *an и *en . В южноаукштайтском диалекте при сохранении сочетаний [an], [ɛn] перед взрывными согласными неизменными, в позиции образования на их месте носового гласного (не перед взрывными, в конце слова) развились долгие гласные [u·], [i·]: *rankã > [rankà] ( лит. литер. rankà ) «рука»; *žansis > [žu·s’ìs] (лит. литер. žąsìs ) «гусь». В западноаукштайтском при сохранении [an], [ɛn] в случае утраты носового сонорного согласного развились долгие [a·], [e·]: [rankà]; [ža·s’ìs]. В восточноаукштайтском в случае утраты носового сонорного согласного, как и в южноаукштайтском, развились долгие [u·], [i·], эти гласные отмечаются и в сочетаниях с сохранением носового сонорного: [runkà]; [žu̾·s’ìs] .

Кроме того, южноаукштайтский диалект выделяется по характерному изменению гласных [c’], [ʒ’] на месте гласных литературного литовского языка / t’ /, / d’ / перед передними гласными верхнего подъёма [i], [i·]: [c’ìk] (лит. литер. tìk ) «только»; [ʒ’ienà] (лит. литер. dienà ) «день» .

Для дзукийских островных говоров Белоруссии, наиболее удалённых от Литвы, характерны такие черты, как переход согласной ž > z ; наличие твёрдой l ; распространение особой формы глагола bùvo в форме 3-м лица прошедшего времени — bìt «быть» .

В дописьменную эпоху южноаукштайтский диалект сохранял ятвяжские языковые элементы . В процессе межъязыковых контактов южноаукштайтский диалект подвергся славянскому влиянию, наиболее ощутимо за линией Друскининкай — — Радунь Жирмунай Девенишкес .

Проект литературного языка

В конце 1980-х — начале 1990-х годов активистами «Общества славяноязычных литовцев» во главе с Э. Б. Саткявичусом были предприняты попытки создания литературных языков на основе местных польских, белорусских и литовских говоров Юго-восточной Литвы. Были разработаны проекты польского вичского языка и белорусского гальшанского языка , которые не получили широкого распространения, а к 1992 году почти полностью вышли из употребления. Проект дзукийского языка на основе южных и восточных аукштайтских диалектов остался нереализованным .

См. также

Примечания

  1. Коряков Ю. Б. Приложение. Карты. 5. Литовский язык // Языки мира. Балтийские языки . — М. : Academia , 2006. — 224 с. — ISBN 5-87444-225-1 .
  2. Коряков Ю. Б. Карты балтийских языков // Языки мира. Балтийские языки . — М. : Academia , 2006. — С. 221. — 224 с. — ISBN 5-87444-225-1 .
  3. Дубасова А. В. . — СПб. : Кафедра общего языкознания филологического факультета СПбГУ , 2006—2007. — С. 58. — 92 с. 5 марта 2016 года. . Дата обращения: 15 октября 2015. Архивировано из 5 марта 2016 года.
  4. Коряков Ю. Б. . Lingvarium. 17 июля 2015 года. (Дата обращения: 15 октября 2015)
  5. Булыгина Т. В. , Синёва О. В. Литовский язык // Языки мира. Балтийские языки . — М. : Academia , 2006. — С. 147. — 224 с. — ISBN 5-87444-225-1 .
  6. Булыгина Т. В. , Синёва О. В. Литовский язык // Языки мира. Балтийские языки . — М. : Academia , 2006. — С. 149. — 224 с. — ISBN 5-87444-225-1 .
  7. Булыгина Т. В. , Синёва О. В. Литовский язык // Языки мира. Балтийские языки . — М. : Academia , 2006. — С. 151. — 224 с. — ISBN 5-87444-225-1 .
  8. Булыгина Т. В. , Синёва О. В. Литовский язык // Языки мира. Балтийские языки . — М. : Academia , 2006. — С. 150. — 224 с. — ISBN 5-87444-225-1 .
  9. Дубасова А. В. . — СПб. : Кафедра общего языкознания филологического факультета СПбГУ , 2006—2007. — С. 26—27. — 92 с. 5 марта 2016 года. . Дата обращения: 15 октября 2015. Архивировано из 5 марта 2016 года.
  10. Duličenko, Aleksandr D. (нем.) S. 253—254. Alpen-Adria-Universität Klagenfurt . (2001). Архивировано из 4 марта 2016 года. (Дата обращения: 4 июня 2015)
  11. Duličenko, Aleksandr D. (нем.) S. 559—560. Alpen-Adria-Universität Klagenfurt . (2001). Архивировано из 23 ноября 2015 года. (Дата обращения: 4 июня 2015)

Ссылки

  • Кибинь А. С. // Э А. Вольтер и балтистика как комплексная дисциплина. — СПб. , 2006. — С. 17—19 .
Источник —

Same as Южноаукштайтский диалект