Геракл: Начало легенды
- 1 year ago
- 0
- 0
Топонимические легенды — жанр устной народной несказочной прозы, изначально имеющий установку на достоверность, и объясняющий происхождение названий населённых пунктов или других географических объектов, а также храмов, монастырей и достопримечательностей . Данный жанр представляет собой яркий пример народной этимологии , благодаря чему имеет немалую популярность в среде людей, далёких от понимания основ ономастики и топонимики .
|
В разделе
не хватает
ссылок на источники
(см.
рекомендации по поиску
).
|
Изначально топонимические легенды имели перед собой цель передачи познавательных знаний, что обусловлено, прежде всего, тем, что долгое время исторические и научные сведения, связанные с передачей знаний, умений и навыков, передавались устно, в связи с неграмотностью населения. Главной функцией данных легенд являлась именно познавательная функция, в отличие от функций сказки, выполняющей развлекательную роль.
На территории Русского Севера и в средней полосе современной России топонимические легенды возникали по причине расселения славян, которые на новых территориях сталкивались с различными оседлыми племенами, чаще всего с финно-уграми. Данная местность уже имела своё, финно-угорское, местное, название. Среди русских и финно-угров проходила естественная ассимиляция, в связи с чем возникала необходимость адаптации непонятных для их потомков топонимов. При этом для новых поселенцев открывалась большая возможность для мифотворчества. В связи с этим местные жители «порождают» различные предания, наделяют своей трактовкой те или иные названия, чтобы объяснить непонятные иноязычные топонимы.
|
В разделе
не хватает
ссылок на источники
(см.
рекомендации по поиску
).
|
Топонимические легенды распространены по всему миру и касаются прежде всего тех географических объектов, точное время, дата основания и топоним которых либо до конца не выяснены, либо объяснены уже в эпоху развития топонимической и исторической науки. Например, на Руси известными топонимическими легендами являются предания о Ярославе Мудром и убитом им медведе, что якобы повлияло на название города Ярославль (элементы этой легенды официально присутствуют на гербе города в виде медведя с секирой на плече) и предание о братьях Кие , Щеке и Хориве и сестре их Лыбеди как легендарных основателях Киева .
Всемирно известной топонимической легендой является предание о Ромуле и Реме , вскормленных волчицей на холме, на котором и был основан впоследствии город, названный в честь одного из братьев Римом ( лат. Roma ).
|
В разделе
не хватает
ссылок на источники
(см.
рекомендации по поиску
).
|
Топонимические легенды часто прикреплены к определённым событиям или лицам, а тем самым и к историческим периодам, что позволяет отслеживать исторические события, поскольку во многих случаях такие предания возникали именно в результате народного переосмысления тех или иных исторических событий. Например, в древних русских преданиях есть рассказы о расселении славянских племен, об их названиях, об основании городов.
Хотя чаще всего топонимические легенды представляют интерес только для фольклористов, не имея под собой никаких исторических оснований, в некоторых случаях они бывают полезны и для историков. Так, многочисленные топонимические легенды о панах — память о нашествиях поляков в период Смутного времени — в сочетании с топонимами Панские горы, Панские холмы, Панский ручей (болото, озеро), поле Панское и тому подобные географические наименования позволяют усомниться в довольно распространённой не только среди археологов, но порой даже среди лингвистов версии, что русское диалектное пан (панок) , имеющее богатую полисемию, в значении «курган» связано с финским раnnа и вепсским panda «положить» [см.: Ткаченко (1985), с. 143, со ссылкой на Е. И. Горюнову, Ю. Мягистэ и В. Пименова].
В большинстве случаев топонимические легенды и предания представляют собой ярчайший пример « народной этимологии », которая, в свою очередь, является частью общеязыковой картины мира и формирует отношение человека к окружающей его действительности. В подобных легендах отражаются менталитет населения, проживающего в регионе, особенности местного географического пространства и особенности языка, спроецированные в коллективном и индивидуальном сознании. Наиболее важными факторами, организующими структуру данных легенд, выступают бытийные ценности и хозяйственная деятельность, а также характер ландшафта.
Исследование топонимических преданий позволяет лучше изучить языковую картину мира, особенности жизни, быта первопоселенцев. Топонимические легенды, будучи продуктом народного сознания, отражают все стороны духовной и материальной жизни человека. Кроме того, в данных легендах и преданиях, как и в других проявлениях духовной культуры человека, а именно в фольклоре, обрядах, заговорах, народных верованиях, отражаются своеобразие народа и его менталитет.
|
В разделе
не хватает
ссылок на источники
(см.
рекомендации по поиску
).
|
Топонимические легенды по структуре представляют собой вид небольших «повестей» или рассказов с крайне неустойчивым (в отличие от сказок) текстом и свободной формой. Неустойчивость текста данных легенд обусловливает значительную импровизацию, которая, в свою очередь, ведет обратно к неустойчивости текста, делая эти явления взаимозависимыми. С этим связана и возможность наложения эпизодов и мотивов различных легенд. У легенд отсутствуют сказочные начальные и конечные «формулы»: «Жили-были…», «За тридевять земель…», «Жили долго и счастливо…», они рассказываются «своими словами» и имеют свободную, разговорную форму, выступая, по сути, более сюжетным жанром, нежели сказки.
Свободная форма этих легенд прежде всего характеризуется тем, что эпизоды и мотивы, в отличие, например, от сказочного твердого порядка чередования, могут более раскрепощённо следовать друг за другом.
Однако сюжеты легенд не развернуты в сложное повествование, как в сказке, а малоэпизодны, часто даже одноэпизодны. В первом случае связь эпизодов образует развитие действия, во втором — в центре рассказа один эпизод. Сюжетность подчеркивается развязкой: «С тех пор так и пошло…», «Так и назвали…», после чего следует результат событий (топоним).
|
В разделе
не хватает
ссылок на источники
(см.
рекомендации по поиску
).
|
Событиям, о которых повествуется в легендах, приписывается достоверность. Рассказчик и слушатель обычно верили в реальность того, о чём рассказывалось.
Однако топонимические предания ни в коем случае нельзя рассматривать как сколько-нибудь достоверную информацию о происхождении того или иного названия. Первоначально топоним никак не связан с представлениями о сверхъестественном или фантастичном, однако интерпретация его внутренней формы приводит к появлению фольклорного топонимического предания, при этом соответствующая тополексема, инициировавшая фольклорное произведение, становится его структурным элементом.
|
В разделе
не хватает
ссылок на источники
(см.
рекомендации по поиску
).
|
Топонимические легенды по их характеру можно разделить на три группы:
Легенды имеют вид коротких повестей и, чаще всего, строятся по нескольким моделям (с некоторыми вариациями):
Также топонимические легенды можно разделить на циклы.
Персонажами данных легенд чаще всего выступают:
|
В разделе
не хватает
ссылок на источники
(см.
рекомендации по поиску
).
|
Топонимические предания и легенды встречаются достаточно часто, поэтому нет смысла приводить их все в одном месте. Более подробные примеры собраны в литературе, посвящённой данной теме. Ниже, в качестве «иллюстраций» для наглядного примера указаны наиболее часто встречающиеся и широко известные примеры легенд по регионам России и некоторым странам бывшего СССР. Регионы указаны в алфавитном порядке, страны вынесены за алфавит.
Соломбала — ныне район г. Архангельска . Нижеуказанные легенды упоминает детский писатель Евгений Коковин в своей книге « Детство в Соломбале »
Пётр I устроил бал в Соломбале, тогда ещё безымянной деревне. Однако, расстроенный своей ссорой с фавориткой Анной Монс , сидел в сторонке, грустил и на вопросы придворных, почему он не танцует, воскликнул: «Ах! Солон мне этот бал». Отсюда и пошло название Соломбала.
Пётр I устроил в безымянной деревне недалеко от Архангельска бал, по случаю постройки первых кораблей для русского флота. Но так как деревенька была маленькой и грязной, то в грязь накидали соломы, чтобы танцующие на балу не поскальзывались. Так и назвали деревню — Соломбала .
Деревня
Ворзогоры
(
Онежский район
Архангельской области России). Легенды о топониме обыгрываются по созвучию слова из коми «ворзо» с русским словом «вор»:
В древние времена жили тут два вора — Яков и Кондрат, да однажды так разругались, что каждый построил себе дом на своём холме.
Во времена Смуты отряды польских и русских «воровских людей», разграбив Онегу по всему течению, устроили здесь зимовку. Это удобное, единственное возвышенное место в округе, окружённое болотами, идеально подходило для данной цели. Проплывающие мимо суда подвергались нападению, что и вызвало появление такого названия .
Данную легенду в своей книге «Священное пространство Поонежья и Онежского Поморья» описывает архангельский писатель и поэт Василий Матонин .
У Петра I, во время посещения деревень Яковлевки и Кондратьевки, в то время называвшимися Загоры, украли стремена, и он воскликнул: «Какие же это За-Горы, Это Вор За Горы!»
Река Ворскла . С гидронимом связана легенда о названии, данном Петром I, в которой обыгрывается созвучие с русским словом «вор» и «стекло (сткло)». Указанную легенду упоминает Анатолий Пасхалов в своей книге «Удивительная этимология» :
Второе название легенда связывает с именем Петра Первого. Глядя в подзорную трубу, царь уронил в воду линзу. Попытки найти «стекло» (скло) не увенчались успехом. С тех пор река и стала называться Ворскла («вор стекла»).
Город Тотьма ( Вологодская область ). Нижеуказанную легенду описывает доктор философских наук, профессор Николай Теребихин в своей книге «Пётр I. Культурный герой и ономатет Русского Севера»
Петр I, побывав в Тотьме, воскликнул: «То тьма!», (возможно имеется в виду аналогия с Тмутараканью , в переносном смысле «далёким местом»).
Город Вытегра — административный центр Вытегорского района . По преданию, название городу дал Пётр I, похваливший жителей города за их нелёгкий труд — «Вы — тигры!» .
Цикл данных легенд упоминается в сборнике «Топонимические предания Воронежской области» .
Село Кривая Поляна , Острогожского района
Пётр I проезжал как-то из Воронежа в село Алексеевку, что в Белгородской губернии . По дороге он вынужден был объехать холмистую местность, которую он с досады назвал «кривой поляной». С тех пор село, расположенное на этом месте, так и называется — Кривая Поляна.
Село Дивногорье , Острогожского района
Проезжая по этой местности, Пётр I воскликнул: «Какие дивные горы!»
Село Коротояк , Острогожского района
Пётр Первый, будучи на территории современного села, глянув вниз, воскликнул, подлаживаясь под украинский говор : «Ух, круто як!» Вот и получился Коротояк.
Город Богучар
Царь проплывал на своих кораблях по реке Дон, остановился у какого-то населённого пункта для того, чтобы пополнить запасы продовольствия, где со своими приближёнными устроил небольшую пирушку. Во время этого пира Петра хотели отравить и подали чарку вина с ядом. Но Пётр, зная об этом, поднял чарку со словами: «А эту чарку я отдаю Богу!» — и выплеснул её в реку. Поэтому люди прозвали приток Дона, на берегу которого находился этот населённый пункт, Богучаркой, а само это селение Богучаром.
Село Хреновое Бобровского района
Проезжал как-то Пётр Первый по Воронежской губернии в поисках места для постройки своих кораблей. Дело было осенью, и на дорогах было много непролазной грязи. Возле одного села карета Петра Первого застряла в дорожной грязи. Тогда решили позвать из этой деревни мужиков — карету вытащить. Собрались мужики, долго кряхтели, сопели, тащили, но ничего у них не вышло. Тут из кареты выходит сам Пётр Первый и говорит: «Хреновые у вас в селе мужики!» — и сам один вытащил карету. После этого село стало называться Хреновым.
Пётр I проезжал здесь и обратил своё царское внимание на обилие хрена , растущего вдоль дорог и русла высохшей реки. Пётр воскликнул: «Вот какое хреновое место!» Эту фразу записал ехавший с ним писарь . Вскоре и на картах появилось это название.
Пётр I позвал мужиков рубить лес для верфей в том месте, где сейчас находится село. Впрочем, мужики были ленивыми и, чтобы не трудиться, ответили Петру I: «Хреновый там лес!» Так, впоследствии, и стало называться село.
Большинство топонимических легенд и преданий Ленинградской области связаны с личностью императора Петра I, что не удивительно, поскольку Пётр является основателем Санкт-Петербурга .
Деревня Большая Загвоздка — в Гатчинском муниципальном районе . С топонимом связана следующая легенда:
Пётр I проезжал мимо будущей деревни, царский тарантас напротив неё сломался, и Пётр в тот момент воскликнул: «Ах, какая загвоздка вышла!» .
Подольск . В результате того, что древнерусское значение слова «подол» (нижняя часть города) стало забываться, возникла легенда на основе другого значения данного слова — «подол платья».
Согласно местной легенде, город получил своё название из-за того, что, проезжая через село, императрица Екатерина II случайно намочила подол своего платья. От этого и пошло название Подол , а затем Подольск .
Прежнее название Дзержинска — Растяпино.
По народной легенде, Пётр I во время проезда через Нижний Новгород в 1695 году обнаружил отличный корабельный сосновый лес в окрестностях села Чёрного. Воскликнув: «Какие же растяпы здесь живут!» — велел немедленно заложить в этих местах судоверфь . С тех пор село стали именовать Растяпиным, сперва в шутку, а с 1927 по 1929 годы — официально.
У жителей Пскова и Псковской области кроме официального этнохоронима «псковитяне» существует полуофициальный — «скобари» (ср. москвичи и « москали », украинцы и « хохлы »). О происхождении прозвища имеется легенда:
По легенде данное прозвание псковичам дал царь Пётр, который не смог, хотя и обладал недюжинной силой, разогнуть скобу, выкованную псковскими кузнецами .
Богатый колодезь — название родника на месте будущего Ростовa-на-Дону
Пётр I, испив воды из родника на месте будущего города Ростов-на-Дону , воскликнул «Богатый колодезь!». В честь этого восклицания так назвали и родник и населённый пункт около него, будущий Ростов-на-Дону .
село Велегож Заокского района .
Согласно легенде, своим названием Велегож обязан царю Петру I, отдыхавшему здесь когда-то и, будучи пораженным величием открывшейся перед ним картины, царь тогда воскликнул «Великая гожа!»
город Нарва-Йыэсуу в современной Эстонии, до 1922 года назывался Гунгербургом (нем. Голодный город)
В начале Северной войны Пётр I осматривал устье реки Наровы с целью постройки здесь инженерных сооружений и редутов . Проголодавшись, он попросил у местных жителей что-нибудь поесть, однако они были настолько бедны, что не смогли накормить царя. После чего Пётр I воскликнул: «Гунгербург», что в переводе с немецкого означает «голодный город» .
Когда царь Пётр Великий приказал казнить сына — царевича Алексея , то восплакала душа его и жены его . Огорчился царь Пётр и, для облегчения страданий, заказал икону Алексея, человека Божьего, и послал её в Алексеевскую церковь под Нёноксой . На иконе был лик благой, а в нижней части был нарисован мученик царевич Алексей. .
Пётр I, проезжая по Якиманке, увидел, что церковь стоит в воде и прихожане к ней подъезжают на лодках. Узнав, что это храм Иоанна Войнственника, царь воскликнул: «Это же наш патрон! Скажите священнику, что я бы желал видеть храм каменный и на возвышении у самой Большой улицы, дам вкладу и пришлю план». Через два месяца он сам приехал с планом и, увидев, что начали уже завозить материал для строительства, похвалил священника. А в книге для вписания вкладов якобы написал: «Вклад даю триста рублей. Пётр»
В храме находится икона «Спас Вседержитель». Существует предание, что в образе Христа мастер-иконописец изобразил заказчика храма и своего хозяина, Григория Строганова . Пётр I, увидев этот образ, якобы гневно воскликнул: «Это что же?! Я должен поклоняться Гришке Строганову, холопу своему?! Да не бывать этому!» — и в ярости выбежал их храма. Потому-то, говорят, церковь и простояла неосвященной столько времени …
|
Этот раздел
не завершён
.
|
В другой топонимической легенде фигурирует Пётр Первый, приехавший в село «за горы» (за горой) в поисках места для строительства порта. Ночью у него украли стремена. Обнаружив пропажу, государь закричал: «Да это не Загоры — а Вор-Загоры!»
Во время плавания по реке Сухоне флотилия петровских кораблей подошла к Тотьме: «Вот ехали. Ну, пообедать надо где. А там на средине реки большущий камень стоит, примерно как порядочный дом…<…>…Там и обедали со своей всей свитой. Пообедали, Пётр посмотрел:
— Какая, — говорит, — тут тьма!..
Ну, после этого и создалось, что Тотьма, присвоили»