Interested Article - Поливальный понедельник

Полива́льный понеде́льник — понедельник после Пасхи , когда по народным традициям принято девушек водой и проводить волочебный обряд [ страница не указана 2728 дней ] .

Обычай существует в Польше , Чехии , Словакии , Венгрии , Воеводине и в некоторых районах Западной Украины . У русских три дня — Страстная суббота , Пасха и Пасхальный понедельник — назывались Волочебниками .

Другие названия

рус. Обливанный понедельник , укр. Обливаний понеділок, Полеваний понеділок, Уливанка, Волочильний понеділок, Богородици , словацк. Oblievačka , чеш. Oblévačka , польск. Śmigus-dyngus, Polewanka, Lejek , венг. Locsolkodás , серб. Побусани понедељак, Водени понедељак .

Западноукраинские обряды

Львовские дети в поливальный понедельник

Ребята в ночь с воскресенья на понедельник обходили дома и став полукругом под окном дома под аккомпанемент скрипки пели «волочебные» песни (аналогичные колядкам). Подарки, которые получали от хозяев дома, назывались «волочильний». К XX веку этот обычай во многих местах превратился уже в сугубо детский [ страница не указана 2728 дней ] .

В этот день на Гуцульщине и Подолье парни водили своих девушек к реке и обливали их водой на красоту и здоровье, получая за это писанку . От этого обычая понедельник получил название «поливальный». На Буковине светлый понедельник называли «улыванка», в этот день ребята ватагой ходили «купать девушек»: девушку выводили во двор, она наклоняла голову, и каждый парень трижды лил ей на шею родниковую воду, проговаривая: «Христос воскрес!»; после этого девушка приглашала всех к столу и каждому давала по две писанки. Девушек уливали — «чтобы не паршивели», женщин — «чтобы не болели» .

В поливальный понедельник обливать друг друга и прохожих водой могут не только дети и молодёжь, но иногда и люди старшего возраста . И если взрослые люди поливают лишь ради традиции, то дети могут приносить немало хлопот, обливая людей с ног до головы . В Закарпатье обливание происходит три дня: в первый день ребята поливают девушек, на второй — девушки ребят, на третий — кто кого захочет .

Обряды западных славян

Праздник Дынгус , с обычаем обливание водой девушек, особенно тех, которые нравятся парням. Польская открытка

В Польше пасхальный понедельник назывался обливанным или поливанным . Во многих деревнях на рассвете парни забирались в дома, где живут девушки, и обливали их водой прямо в постели, нередко стегая розгами . Девушки делали вид, что убегали, но на самом деле были довольны — обливание водой означало, что девушка нравится кому-то из парней . Утром и днём обливались у колодцев и родников из вёдер, порой девушек затаскивали в пруд или реку. На следующий день во вторник наступал черёд девушек обливать парней. Этот обычай можно было наблюдать во второй половине XX века .

Другое название праздника в Польше — Шмигус-дынгус ( польск. Śmigus-dyngus ). До XV века шмигус и дынгус были двумя отдельными обрядами. Дынгус (дынгусование) означал принуждение девушек дарить парням яйца, под угрозой купания в реке или обливания из ведра. Щмигус — это удары веточкой вербы, стегание розгой или « ». Девушка, которую не облили и не похлестали, считала себя оскорблённой и беспокоилась, поскольку это означало осуждение за какой-либо проступок или отсутствие интереса со стороны ребят .

В Чехии в Поливальный понедельник юноши ходят по улицам и символически стегают девушек ветвями вербы (см. « помлазка ») . Девушка может облить парня водой, после чего убегает. Однако, если такая девушка будет поймана, то в течение года она будет иметь отменное здоровье и считаться первой красавицей .

См. также

Примечания

  1. .
  2. , с. 212.
  3. , с. 232.
  4. , с. 197.
  5. , с. 454.
  6. , с. 225—226.
  7. , с. 7—21.
  8. .
  9. , с. 112.
  10. . Дата обращения: 18 мая 2008. Архивировано из 11 ноября 2007 года.
  11. . Дата обращения: 18 мая 2008. 17 мая 2013 года.
  12. . Дата обращения: 18 мая 2008. 13 мая 2008 года.
  13. , с. 218.
  14. , с. 213.
  15. Дата обращения: 19 марта 2014. 24 ноября 2020 года.
  16. , с. 3.

Литература

  • «Обливанный» понедельник / Агапкина Т. А. // Славянские древности : Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого ; Институт славяноведения РАН . — М. : Межд. отношения , 2004. — Т. 3: К (Круг) — П (Перепёлка). — С. 454–455. — ISBN 5-7133-1207-0 .
  • Ганцкая О. А. Поляки // Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы . Конец XIX — начало XX в. Весенние праздники. — М. : Наука , 1977. — 360 с.
  • Грацианская Н. Н. Чехи и словаки // Календарные обычаи и обряды в странах Зарубежной Европы. Конец XIX — начало XX в. Весенние праздники. — М. : Наука , 1977. — С. 221–237. — 356 с.
  • Деметёр Т. Венгры // Календарные обычаи и обряды в странах Зарубежной Европы. Конец XIX — начало XX в. Весенние праздники. — М. : Наука , 1977. — С. 189–201. — 356 с.
  • Коринфский А. А. // . — М. : Издание книгопродавца М. В. Клюкина, 1901. — С. 222—240.
  • Сапіга В. К. Українські народні свята та звичаї. — К. : Т-во «Знання України», 1993. — 112 с. — ISBN 5-7770-0582-9 . (укр.)
  • Толстая С. М. Полесский народный календарь. — М. : Индрик, 2005. — 600 с. — ( Традиционная духовная культура славян . Современные исследования). — ISBN 5-85759-300-X .
  • Христова Г. П., Ревнева С. Н. Календарные праздники и обряды Воронежской области // . Афанасьевский сборник. Материалы и исследования. — Вып. III / Сост. Т. Ф. Пухова, Г. П. Христова. — Воронеж: Изд-во ВГУ , 2005. — С. 7–21 .
  • Бельская Т. В. // Автореферат диссертации на соискание ученой степени. Кафедра белорусской литературы и культуры Белорусского государственного университета. 01.03.2011.. — Мн. , 2011. (белор.)
  • Грушевський М. С. (укр.) / Упоряд. В. В. Яременко. — К. : Либідь, 1993. — Т. 1. (укр.)

Ссылки

от 18 января 2015 на Wayback Machine

Источник —

Same as Поливальный понедельник