Interested Article - Галкин, Самуил Залманович

Самуи́л За́лманович Га́лкин ( идиш שמואל האַלקין ‎ — Шмуэл Халкин ; 23 ноября [ 5 декабря ] 1897 , Рогачёв , Могилёвская губерния 21 сентября 1960 , Москва ) — еврейский советский поэт , драматург и переводчик . Писал на идише .

Творчество Галкина

Большое влияние оказала на него хасидская среда, в которой он вырос. Первые произведения Галкин писал на иврите . После Октябрьской революции некоторое время жил в Екатеринославе . В 1922 году он переехал в Москву.

В дальнейшем Галкин обращается к актуальной советской тематике, декларирует веру в торжество коммунистических идей и интернационального гуманизма. В сборник «Эрдише вэгн» («Земные пути», 1945) вошли патриотические стихи о Великой Отечественной войне.

Значимой частью творчества Галкина становится интимная и философская лирика («Контакт», 1935), в которой фиксация тончайших движений души приобретает особую рельефность благодаря афористичной отточенности стиха, богатству и гибкости языка. Основное настроение этой лирики — любовь к жизни, восторг перед многообразием её проявлений. Свежесть восприятия органично сливается с глубоким осмыслением окружающего мира.

Драмы в стихах « Бар-Кохба » (1938) и «Шуламис» («Суламифь», 1937) представляют интерес как обращение к древней истории евреев, хотя в соответствии с нормами соцреализма автор строит их сюжет на столкновении классовых интересов. Поставленные на сценах советских еврейских театров, эти произведения сыграли известную роль в поддержании национального самосознания российского еврейства.

Галкин перевел на идиш пьесу Шекспира «Король Лир» (постановка пьесы ГОСЕТом стала событием, а исполнитель роли короля Лир Соломон Михоэлс был признан одним из лучших в мире исполнителей этой роли).

Трагедия «Геттоград» (русские названия: «Восстание в гетто» и «За жизнь», 1947) изображает героическое восстание в Варшавском гетто . Её премьера в ГОСЕТе не состоялась из-за ликвидации театра в 1949 г.

Могила Галкина на Новодевичьем кладбище Москвы.

Галкин и ЕАК

Галкин принимал активное участие в работе Еврейского Антитфашистского Комитета ( ЕАК ). Галкин был арестован 26 февраля 1949 г. по делу ЕАК, но вследствие инфаркта попал в тюремную больницу и таким образом избежал расстрела (его коллеги по ЕАК Перец Маркиш , Давид Гофштейн , Ицик Фефер и Лев Квитко были расстреляны). Срок отбывал в инвалидном лагере Абезь .

После пребывания в ГУЛАГе , в 1955 г. Галкин был реабилитирован и вернулся в Москву.

Творчество Галкина после возвращения из Гулага

Пережитому в заключении посвящены стихотворения «Дэр видуй фун Сократ» («Исповедь Сократа», 1955; впервые опубликована в парижском журнале «Паризэр цайтшрифт», 1956—1957) и других, вошедших в цикл «Ин фрэйд цу дэрцейлн» («Рассказывать бы в радостный час», 1950—1958). Они включены в посмертный сборник С.Галкина «Майн ойцер» («Моё сокровище»).

Автограф стихотворения С. З. Галкина, 1958 г.

Незадолго до смерти Галкин участвовал в работе журнала на идише « Советиш геймланд » («Советская Родина»).

В 1939 г. С. З. Галкин был награждён орденом «Знак почёта» , а в 1958 г. в связи с 60-летием — орденом Трудового Красного Знамени .

На русский язык произведения Галкина переводили Анна Ахматова , Мария Петровых , Иосиф Гуревич , .

Стихотворения Самуила Галкина на иврит переводил его двоюродный брат, известный израильский писатель, литературовед и переводчик Шимон Галкин .

На текст стихотворения С. Галкина «В красной глине вырыт ров…» (в переводе ) написана четвёртая часть Шестой симфонии Моисея Вайнберга .

Семья поэта

  • Жена — Мари (умерла в Москве в 1965 г.)
    • Дочь — (Михаэла), скульптор, автор памятника С. З. Галкину на Новодевичьем кладбище, с 1976 г. жила в Израиле, работала в музее восковых фигур, умерла в 2005 г. Её муж — известный еврейский поэт Иче Борухович (Исаак Борисов) .
    • Сын — Вольф — инженер-строитель. С 1991 г. жил в Израиле. Умер в 1997 г.
  • Двоюродный брат — Шимон Галкин , израильский писатель, литературовед и переводчик, лауреат премии Израиля.

Три внучки Галкина проживают в Израиле.

Похоронен на Новодевичьем кладбище .

Награды

Памятник С. З. Галкину на его могиле на Новодевичьем кладбище

Книги на русском языке

  • Контакт: [Стихи]. — М.: Гослитиздат, 1936. — 167, [6] с.
  • Бар-Кохба: Драм. поэма в 4 актах / Пер. с евр. А. Безыменского. — М.-Л.: Искусство, 1940. — 160 с.
  • Стихи. Баллады. Драмы / [Пер. с евр. под ред. М. Петровых]. — М.: Гослитиздат, 1958. — 543 с.: илл., 1 л. портр.
  • Стихи последних лет / Пер. с евр. — М.: Сов. писатель, 1962. — 215 с.
  • Стихотворения / Пер. с евр. — М.: Гослитиздат, 1962. — 295 с.: 1 л. портр.
  • Дальнозоркость: Стихи, баллады, трагедия / Пер. с евр. [Сост. И. Борисова; Вступ. ст. В. Огнева; Илл.: Г. Кравцов]. — М.: Худ. лит., 1968. — 527 с.: илл., 1 л. портр.
  • Здесь мои ростки живые: Избранное / Пер. с евр. — М.: Худ. лит., 1974. — 351 с.: 1 л. портр.

Ссылки

Источник —

Same as Галкин, Самуил Залманович