Interested Article - Тофаларский язык

Тофала́рский язы́к — язык тофаларов , тюркского народа, проживающего на территории трёх сельских поселений — Тофаларского , Нерхинского и Верхнегутарского , которые входят в состав Нижнеудинского района Иркутской области . Численность говорящих на тофаларском языке — 93 чел. ( 2010 , перепись) из 775 тофаларов.

Таёжный ареал саянской группы

К таёжному ареалу саянской группы тюркских языков , помимо тофаларского, принадлежат северо-восточный ( тоджинский ) и юго-восточный диалекты тувинского языка ( Тоджинский , Пий-Хемский кожууны Тувы ) и сойотско-цатанский язык , распадающийся на сойотский ( Бурятия ), цатанский и уйгуро-урянхайский идиомы ( Монголия ) — последние три трактуются то как диалекты одного языка, то как три близкородственных языка; цатанский и уйгуро-урянхайский максимально близки между собой.

Лингвогеография

Носители тофаларского языка проживают в селах Алагджер , Нерха и Верхняя Гутара Нижнеудинского района Иркутской области . Существуют некоторые фонетические и лексические различия в речи тофаларов из разных сёл. Жители Верхней Гутары произносят вместо на конце слов ( суй вместо суғ — «вода»), также в селе иной хакасский тип губной гармонии гласных , в отличие от тувинского типа в других сёлах ( қолым вместо қолум — «моя рука»). Многие различия между говорами сгладились, можно говорить об однородности тофаларского языка .

Лингвистическая характеристика

В тофаларском языке 30 гласных звуков, из них 10 краткие . У каждой гласной также есть долгий и фарингализованный варианты. Именно наличие последних отличает тофаларский от большинства других тюркских языков .

Согласных звуков в языке 27. Отличительной чертой является фонематическое противопоставление сильных и слабых согласных . Сильные всегда глухие , слабые могут быть и звонкими , и глухими .

Тофаларский относится к языкам агглютинативно-аналитического строя. Морфология носит общетюркский характер. Словообразование происходит по средством добавления аффиксов ( араhачы — «пьяница», араhа — «водка») или с помощью сложения слов ( чер-суғ — «страна, родина», чер — «земля», суғ — «вода») .

Синтаксически язык сохранил древнетюркский тип : союзы практически отсутствуют, а вместо придаточных предложений употребляются деепричастные и причастные обороты . Существуют , родительный , винительный и , ( hамда — «у шамана»), исходный ( қаптан — «из мешка»), ( көктэ қаъқ — «накоси травы») и продольный ( бо уғша — «в этом направлении») падежи .

В тофаларском языке существует предупредительное, или опасительное, наклонение , выражающие предостережение, опасение. Зачастую данную форму сопровождают междометия hөй! и hалақ ! ( аҷынды hалақ — «как бы он не рассердился») .

Основная часть лексики имеет тюркское происхождение . Отмечается большое количество заимствований из средневекового монгольского языка ( насын — «возраст, прожитая жизнь») и бурятских диалектов ( үрəə — «трёхлетний конь»). Также в тофаларском сохранились слова самодийского , кетского и тунгусо-манчжурского происхождения ( күспер — «корова») . Наблюдается значительное количество архаичных словоформ, восходящих к древнеуйгурскому языку ( сылтыс — «корень»), также некоторые слова не претерпели упрощения, нежели в родственном тофаларскому тувинском языке (тоф. сеъhес , тув . сес , рус . восемь ). На данном этапе основным источником заимствований является русский язык ( видроо — «ведро»). Также в языке есть лексемы , не имеющие параллелей ни с тюркскими , ни с монгольскими языками . Они описывают специфичные реалии жизни тофаларов ( қоълhу — «сруб на пнях для захоронения», күълтүс — «место в тайге, где под мхом имеется рыхлый слой, состоящий из корешков и перегноя, под которым есть глубокая расщелина, наполненная водой») . Для описания медведя существует масса иносказательных слов (чер өғлуғ аӊ — «зверь с земляным домом», қаттаар аң — «зверь, собирающий ягоды», қызар — «мясо медведя (буквально краснеющее)»), что свидетельствует о культе данного животного у тофаларов .

Письменность

До 1988 года тофаларский язык не имел письменности, и в трудах исследователей для записи тофаларских текстов использовалось фонетическое письмо на основе латинской и русской графики. Так, Валентин Рассадин , ставший позже автором тофаларского алфавита, в 1978 году в работе «Морфология тофаларского языка в сравнительном освещении» для транскрипции тофаларских слов принял весь русский алфавит с добавлением дополнительных знаков һ , ӈ , ө , ү , ә , i . В основу транскрипции лёг фонематический принцип с элементами морфологического , фактически перенятый при создании официальной письменности, принятой в 1988 году со следующим алфавитом:

А а Б б В в Г г Ғ ғ Д д Е е Ә ә
Ё ё Ж ж З з И и I i Й й К к Қ қ
Л л М м Н н Ң ң О о Ө ө П п Р р
С с Т т У у Ү ү Ф ф Х х Һ һ Ц ц
Ч ч Ӌ ӌ Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э
Ю ю Я я

Отсутствие дополнительных знаков в наборных и компьютерных шрифтах приводило к тому, что в 1980—1990-х годах при издании тофаларских текстов для набора использовался русский алфавит , а необходимые элементы других букв и даже отдельные буквы перед печатью тиража подрисовывались вручную.

В настоящее время процесс становления тофаларской письменности продолжается. Согласно «Словарю тофаларско-русскому и русско-тофаларскому» 2005 года издания, в нынешнем виде алфавит имеет 41 букву и выглядит следующим образом :

А а Б б В в Г г Ғ ғ Д д Е е Ё ё
Ж ж З з И и i Й й К к Ӄ ӄ Һ һ
Л л М м Н н ӈ О о Ө ө П п Р р
С с Т т У у Ү ү Ф ф Х х Ч ч
Ш ш Щ щ ъ Ы ы ь Э э ә Ю ю
Я я

Пример текста

Ниже представлена молитва об удачной охоте на медведя :

Тофаларский язык : Русский язык :

Чер өғлуғ, неңгес сыстықтығ

Көътүрүп увас, көруп танывас

Чүмесин аэтқан блаа даг hаэрhаннар

Чер өғлуғ чүмесин аэтып берген

Милостливые боги-горы отдали нечто,

Имеющее земляной дом и меховую подушку,

Нечто, невозможное поднять и узнать,

Отдали нечто, имеющие земляной дом

Функционирование языка

Язык коренного малочисленного народа России. По данным специалистов, только 3 человека могут свободно говорить по-тофаларски на любые темы. Передача языка детям полностью отсутствует. Тофаларский преподаётся во всех трёх поселковых школах, однако только до 4 класса . В 2020 году некоммерческая организация «Образование 360» при поддержке ДВФУ создала обучающую программу с технологией виртуальной реальности «VR-азбука тофаларского языка» .

Примечания

  1. . Дата обращения: 14 января 2012. 6 февраля 2018 года.
  2. (рус.) . Дата обращения: 15 ноября 2021. 15 ноября 2021 года.
  3. . postnauka.ru . Дата обращения: 15 ноября 2021. 19 октября 2021 года.
  4. . minlang.iling-ran.ru . Дата обращения: 19 ноября 2021. 19 ноября 2021 года.
  5. . postnauka.ru . Дата обращения: 19 ноября 2021. 19 октября 2021 года.
  6. . lingsib.iea.ras.ru . Дата обращения: 19 ноября 2021. 21 января 2022 года.
  7. . cyberleninka.ru . Дата обращения: 19 ноября 2021. 19 ноября 2021 года.
  8. Рассадин В. И. Морфология тофаларского языка в сравнительном освещении. — М. : Наука, 1978. — 288 с.
  9. Рассадин В. И. Словарь тофаларско-русский и русско-тофаларский: Учеб. пособие для уч-ся ср. шк. — СПб. : «„Дрофа“ Санкт-Петербург», 2005. — 295 с.
  10. . minlang.site . Дата обращения: 15 ноября 2021. 2 февраля 2021 года.
  11. . nazaccent.ru . Дата обращения: 15 ноября 2021. 15 ноября 2021 года.

Литература

  • Алексеев Ф. Г. Тофаларский язык: история описания и современное положение // Малые языки. — 2015. — № 1 . — С. 4‒11 .
  • Дыренкова Н. П. Тофаларский язык // . — М. Л. : Изд-во АН СССР, 1963. — С. 5‒23.
  • Рассадин В. И. , Шибкеев В. Н. Тоъфа букварь. Тофаларский букварь для первого класса тофаларских школ. — Иркутск, 1989.
  • Рассадин В. И. Фонетика и лексика тофаларского языка. — Улан-Удэ: Бурятское книжное издательство, 1971.
  • Рассадин В. И. Тофаларско-русский. Русско-тофаларский словарь. — Иркутск, 1995.
  • Сюрюн А. А. Заметка о тофаларском языке: языковая ситуация // / В. Ф. Выдрин, Н. В. Кузнецова. — СПб. : Нестор-История, 2014. — С. 127‒129.
  • Сюрюн А. А. Тофаларский язык // . — М. : Азбуковник, 2016. — С. 490‒492.

Ссылки

Источник —

Same as Тофаларский язык