Interested Article - Коротынский, Винцент Александрович

Винцент Александрович Коротынский ( белор. Вінцэнт (Вінцэсь) Аляксандравіч Каратынскі , польск. Wincenty Korotyński ; 15 июня 1831 , Селище, Российская империя (ныне Кореличский район , Гродненской области Белоруссии ) — 7 февраля 1891 , Варшава ) — белорусский и польский писатель , поэт , журналист , переводчик.

Псевдонимы: Ładzisław Borzywojowicz; Bożywoj.

Биография

Сын крепостного крестьянина А. Коротая. Образованием занимался самостоятельно. Работал домашним учителем. В 1850—1862 годах был секретарём у поэта и историка В. Сырокомли (Л. Кондратовича). За короткое время самостоятельно получил прекрасное образование. Кроме белорусского и польского, владел чешским, французским, немецким и русским языками, а также латынью . Занялся поэзией и филологией, позже освоил профессию журналиста. Вместе с русским писателем Н. Лесковым совершил путешествие по Северо-Западному краю .

С 1866 года жил в Варшаве.

Творчество

Дебютировал в 1856 году. Сотрудничал с виленскими и варшавскими газетами и журналами («Kurier Wileński», « Виленский вестник »), публиковал статьи, тематически связанные с белорусским краем . На польском языке издал поэтический сборник «Чем хата богата, тем рада» (1857), поэму «Тамила» (1858). В 1858 году, к приезду в Вильно Александра II , написал на белорусском стихотворение «Уставайма, братцы, за дзела, за дзела», как напоминание о существовании белорусского языка . Поддерживал деятельность А. Вериго-Доревского на ниве возрождения белорусской культуры (стихотворное посвящение «Далі бог-то, Арцём…»). На белорусском написал элегию «Тоска на чужой стороне» (1864).

Накануне Польского восстания 1863—1864 годов присоединился к созданию антиправительственных стихотворных произведений «Гутарка старога дзеда» и «Гутарка двух суседаў». Тогда же написал и опубликовал историко-краеведческие и биографические заметки про Новогрудок , Новогрудчину, про А. Мицкевича , И. Домейко , С. Рысинского , К. и Е. Тышкевичей , Р. Земкевича .

Был членом редакции «Словаря польского языка» («Słownika języka polskiego»), издаваемого в Вильно М. Оргельбрандом , написал для него народные выражения на букву «W», вёл общую редакцию словаря с буквы «L» до самого конца.

Для «Всеобщей энциклопедии» Оргельбрандта написал статьи про белорусские города Витебск , Воложин, Слуцк , Столбцы и др.

Демократические взгляды Коротынского выявились в поэтических произведениях про жизнь белорусской деревни дореформенного периода. Гуманистический пафос, особенности поэтики Коротынского, повлияли на становление новой белорусской литературы.

Также Коротынский много переводил на польский язык — А. С. Пушкина , М. Ю. Лермонтова , Л. Н. Толстого , Г. Гейне .

Издал собрание сочинений В. Сырокомли (Т. 1-10, 1872). С А. Плугом подготовил сборник избранной поэзии В. Сырокомли (Т. 1-5, 1890).

Примечания

  1. Wincenty Korotyński // (польск.)

Источники

  • Белорусская энциклопедия: в 18-ти томах. Т. 8. Минск, 1999.
  • (польск.)
Источник —

Same as Коротынский, Винцент Александрович