Слуцкое Евангелие
- 1 year ago
- 0
- 0
Слуцкое Евангелие — рукописное Евангелие -тетр (Четвероевангелие), памятник славянской письменности XVI века .
Считалось, что рукопись была собственноручно переписана в 1582 году князем Юрием Юрьевичем Олельковичем Слуцким (1559—1586). Поводом для такого мнения послужила запись на одном из пустых листов книги. Однако, палеографический и лингвистический анализ текста показал, что запись является фальшивой и вероятнее всего сделана в XIX в.
Исследование бумаги и водяных знаков (филиграней) на листах Слуцкого Евангелия позволяет считать рукопись памятником письменности первой трети XVI века. Точное место его написания неизвестно. Возможно, это был Киев , Луцк или Супрасльский монастырь . Против версии, что кодекс создан в слуцком Свято-Троицком монастыре свидетельствует факт, что остальные слуцкие Евангелия начала XVI века были написаны в других местах — Лавришевском монастыре и Морочском Никольском монастыре, а следовательно устойчивой школы книгописания в тогдашнем Слуцке не существовало .
В конце XIX века рукопись находилось в слуцком Свято-Троицком монастыре .
В 1889 году Евангелие привозили в Москву на Московскую археологическую выставку. Далее встречаем сведения о нём в списке документов Российского исторического архива в Санкт-Петербурге , как о церковной ценности, которую необходимо вывезти из Слуцка ввиду начавшейся мировой войны.
До конца 1920-х годах Евангелие находится в фондах Минского государственного музея, с 1929 года , когда белорусской столицей намеревались сделать Могилёв — в Могилевском краеведческом музее, а затем в комнате сейфе здания Могилевского обкома партии, откуда исчезло в начале Великой Отечественной войны . Всё это время Евангелие находилось на территории Белоруссии, в одной семье, и в 1990-х годах было подарено священнику минской прихожанкой в благодарность за отпевание. Женщина даже не представляла значимости книги. В 2002 году передано в Белорусский экзархат , хранится в домовом храме в честь Собора белорусских святых .
В книге размером 38,8 х 25,2 см имеется 256 страниц. Написана церковнославянским языком уставом в 2 колонки по 20 строчек коричневыми чернилами с использованием киновари и золота. Есть цветные заставки. Переплет XIX века из толстого картона в малиновом бархате, есть оклад. На первом листе запись княжеского исповедника протопопа Малофея о том, что эту книгу записал князь Юрий Олелькович.
В 2006—2008 годах объединенными силами Национальной библиотеки Беларуси и Национальной академии наук Беларуси была произведена качественная оцифровка книжного памятника, его научное описание, изучены лингвистические и кодико-палеографические особенности Евангелия, сделан перевод текста на современный белорусский язык. Обобщенные результаты исследования вместе с полной электронной копией рукописи были изданы Национальной библиотекой Беларуси в виде электронного издания .
В 2009 году Издательство Белорусского экзархата совместно с Национальной библиотекой Беларуси и Национальной академией наук Беларуси подготовил на основе тех же материалов факсимильное издание Евангелия . Это сделало книгу доступной для достаточно широкого круга исследователей.